Mattioli, Pietro Andrea: Theatrvm Botanicvm, Das ist: Neu Vollkommenes Kräuter-Buch (Übers. Theodor Zwinger). Basel, 1690.Das Dritte Buch/ [Spaltenumbruch]
elenbogen hoch gewachsen. Oben habe erringsumb viel zweiglein bekommen/ wie ein breite dolden/ an welchem die blumen über sich gestanden eines fingers hoch/ außwen- dig grünlicht/ inwendig aber bleich/ welcher jede sechs blättlein gehabt/ aber keine frucht gebracht. Gegen dem Winter ist der sten- gel widerumb verdorret. Sonsten hat man dieses Gewächs von Jn Teutschland hat die Aloe auch zuwei- Ferners berichtet Carolus Clusius auß des Die Americaner heilen die Frantzosen- Die blätter braten sie auff kohlen/ dru- Der safft von dem jungen kraut und wur- Umb Mexico/ da diese Aloe in grosser Ferners bereitet man Seiler/ Gürtel/ CAPUT CII.
[Abbildung]
Jucca. Yucca.Namen. JUcca heißt Lateinisch und bey allen Gestalt. Die Jucca hat eine grosse/ dicke/ knor- nende/
Das Dritte Buch/ [Spaltenumbruch]
elenbogen hoch gewachſen. Oben habe erringsumb viel zweiglein bekommen/ wie ein breite dolden/ an welchem die blumen uͤber ſich geſtanden eines fingers hoch/ außwen- dig gruͤnlicht/ inwendig aber bleich/ welcher jede ſechs blaͤttlein gehabt/ aber keine frucht gebracht. Gegen dem Winter iſt der ſten- gel widerumb verdorꝛet. Sonſten hat man dieſes Gewaͤchs von Jn Teutſchland hat die Aloe auch zuwei- Ferners berichtet Carolus Cluſius auß des Die Americaner heilen die Frantzoſen- Die blaͤtter braten ſie auff kohlen/ dru- Der ſafft von dem jungen kraut und wur- Umb Mexico/ da dieſe Aloe in groſſer Ferners bereitet man Seiler/ Guͤrtel/ CAPUT CII.
[Abbildung]
Jucca. Yucca.Namen. JUcca heißt Lateiniſch und bey allen Geſtalt. Die Jucca hat eine groſſe/ dicke/ knor- nende/
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0674" n="658"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Das Dritte Buch/</hi></fw><lb/><cb/> elenbogen hoch gewachſen. Oben habe er<lb/> ringsumb viel zweiglein bekommen/ wie ein<lb/> breite dolden/ an welchem die blumen uͤber<lb/> ſich geſtanden eines fingers hoch/ außwen-<lb/> dig gruͤnlicht/ inwendig aber bleich/ welcher<lb/> jede ſechs blaͤttlein gehabt/ aber keine frucht<lb/> gebracht. Gegen dem Winter iſt der ſten-<lb/> gel widerumb verdorꝛet.</p><lb/> <p>Sonſten hat man dieſes Gewaͤchs von<lb/> zeit zu zeit in Europa bluͤhen geſehen. Anno<lb/> 1625. hat es in dem beruͤhmten Farneſiſchen<lb/> Garten zu Rom gebluͤhet/ einen ſtengel 15.<lb/> elen hoch/ und auff jedem aſt des ſtengels<lb/> bey 300. blumen getragen. Anno 1586. bluͤ-<lb/> hete es in dem Fuͤrſtlichen Florentiniſchen<lb/> Luſtgarten/ da der ſtengel verwunderlich<lb/> hoch auffgeſchoſſen/ und mit vielen gruͤn-<lb/> gelben blumen gezieret geweſen. An. 1641.<lb/> hat ſie in der Statt <hi rendition="#aq">Bezenas</hi> in Langendock<lb/> ſehr viel blumen herfuͤr gebracht/ welche als<lb/> ein Wunderwerck der Natur/ Ludwig der<lb/><hi rendition="#aq">XIII.</hi> Koͤnig in Franckreich/ neben Hr. Car-<lb/> dinal <hi rendition="#aq">de Richelieu</hi> zu beſehen gewuͤrdiget/<lb/> und ſeinem Mahler abzumahlen anbefohlen<lb/> hat. An. 1646. hat ſie ferner zu Montpelier<lb/> in Herꝛen <hi rendition="#aq">Perier</hi> Garten gebluͤhet.</p><lb/> <p>Jn Teutſchland hat die Aloe auch zuwei-<lb/> len ihre blumen herfuͤr gebracht/ und zwar<lb/> An. 1658. in dem Fuͤrſtl. Wuͤrtenbergiſchen<lb/> Luſtgarten zu Stuttgart/ da ſie einen ſehr<lb/> dicken/ bey 23. ſchuhe hohen ſtengel herfuͤr<lb/> gebracht/ und 40. aͤſte mit blumreichen dol-<lb/> den getragen/ alſo daß ein jede auß zwey/<lb/> drey/ biß in 400. blumen beſtanden/ hiemit<lb/> dero anzahl auff zehen und mehr tauſend ge-<lb/> ſtiegen. Zu Gora in Meiſſen in Hr. Cun-<lb/> rad von Loͤſern Luſtgarten/ hat eine fuͤnff<lb/> und fuͤnfftzig jaͤhrige Aloe/ (welche biß da-<lb/> hin in Gefaͤſſen geſtanden/ endlich im Herbſt-<lb/> monat des 1662. Jahrs außgehoben/ und<lb/> im Pomerantzen-hauß ins Erdreich geſetzet<lb/> worden) im Maͤy des 1663. Jahrs ihren<lb/> ſtengel 12. elen hoch herfuͤr geſtoſſen/ im<lb/> Brachmonat zu bluͤhen angefangen/ auch<lb/> damit biß in den Weinmonat fortgefahren/<lb/> und innert ſolchen zeit an 32. zweigen dol-<lb/> denweiß bey drey tauſend Blumen gezeu-<lb/> get. An. 1668. hat ſie in dem Fuͤrſtl. Holl-<lb/> ſteiniſchen Luſtgarten zu Gottorff gebluͤhet/<lb/> und An. 1669. hat eine meil von Jena in<lb/> Sachſen eine Aloe gebluͤhet/ und an 33. aͤ-<lb/> ſten des 21. ſchuh hohen ſtengels 4610. blu-<lb/> men herfuͤr gebracht.</p><lb/> <p>Ferners berichtet <hi rendition="#aq">Carolus Cluſius</hi> auß des<lb/><hi rendition="#aq">Gomaræ Hiſtoriâ Mexicanâ,</hi> daß dieſe Aloe in<lb/> groſſem Gebrauch ſey bey den Jndianern.<lb/> Sie hoͤlen die wurtzel/ ehe ſie gar zu ſehr<lb/> ſchoſſet/ ſamlen davon den ſafft/ welcher al-<lb/> ſobald wie ein Syrup dick wird/ wenn ſie<lb/> ihn ein wenig kochen/ ſo iſt er wie ein Ho-<lb/> nig/ wenn man ihne aber ſaͤubert/ iſt er wie<lb/> Zucker/ ſo man ihn aber waͤſſert/ wird er wie<lb/> Eßig. Aber ſo man die wurtzel <hi rendition="#aq">œpatli</hi> dar-<lb/> zu thut/ alßdenn gebrauchen die Jndianer<lb/> dieſen ſafft fuͤr Wein/ iſt aber ein ungeſun-<lb/> des Tranck/ denn er das Haupt hefftig an-<lb/> greifft/ und maͤchtig truncken macht. Es<lb/> ſtincket kein Aaß oder Dolen ſo hefftig/ als<lb/> derjenigen athem/ welche ſich von dieſem<lb/> tranck voll geſoffen haben.</p><lb/> <p>Die Americaner heilen die Frantzoſen-<lb/><cb/> kranckheit mit dieſem Aloe alſo. Sie neh-<note place="right">Frantzo-<lb/> ſen-kranck-<lb/> heit.</note><lb/> men ein ſtuck/ zerſchneiden es klein/ legen<lb/> es in ein hafen/ vermachen ihn wol mit<lb/> Leim/ kochen es drey ſtund/ darnach tragen<lb/> ſie den hafen zu dem krancken/ thun ihn auff/<lb/> und laſſen den dampff und rauch an denſel-<lb/> ben/ davon ein groſſer ſchweiß verurſacht<lb/> wird.</p><lb/> <p>Die blaͤtter braten ſie auff kohlen/ dru-<lb/> cken den ſafft auß/ und gieſſen ihn in die fri-<note place="right">Friſche<lb/> Wunden.</note><lb/> ſche Wunden/ welche davon bald heilen.</p><lb/> <p>Der ſafft von dem jungen kraut und wur-<lb/> tzel/ mit deſſelben art Wermuth-ſafft vermi-<note place="right">Biß der<lb/> Vipern.</note><lb/> ſchet/ wird nutzlich in die Biß der Vipern<lb/> gethan.</p><lb/> <p>Umb Mexico/ da dieſe Aloe in groſſer<lb/> menge und zweyer manns hoch waͤchßt/<lb/> braucht man ſie fuͤr holtz/ und die aſchen<lb/> zur laugen: der blaͤttern bedienet man ſich<lb/> fuͤr ziegel/ und macht auch papier darauß.</p><lb/> <p>Ferners bereitet man Seiler/ Guͤrtel/<lb/> Kleider und dergleichen davon. Es ſollen<lb/> zu Hiſpali in Spanien Hembder darauß ge-<lb/> macht/ und daſelbſt verkaufft werden.</p> </div> </div><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">CAPUT CII</hi>.</hi> </head><lb/> <figure> <head> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Jucca.</hi> <hi rendition="#aq">Yucca.</hi> </hi> </head><lb/> </figure> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Namen.</hi> </head><lb/> <p><hi rendition="#in">J</hi>Ucca heißt Lateiniſch und bey allen<lb/> uͤbrigen Sprachen <hi rendition="#aq">Yucca. Caſp. Bau-<lb/> hinus</hi> hat ſie <hi rendition="#aq">Yuccam foliis Aloës</hi> ge-<lb/> nennet.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Geſtalt.</hi> </head><lb/> <p>Die Jucca hat eine groſſe/ dicke/ knor-<lb/> richte/ inwendig weiſſe/ von auſſen braun-<lb/> rothe/ ſehr ſafftige und ſuͤßlichte wurtzel: auß<lb/> welcher viel elen-lange/ harte/ immer gruͤ-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">nende/</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [658/0674]
Das Dritte Buch/
elenbogen hoch gewachſen. Oben habe er
ringsumb viel zweiglein bekommen/ wie ein
breite dolden/ an welchem die blumen uͤber
ſich geſtanden eines fingers hoch/ außwen-
dig gruͤnlicht/ inwendig aber bleich/ welcher
jede ſechs blaͤttlein gehabt/ aber keine frucht
gebracht. Gegen dem Winter iſt der ſten-
gel widerumb verdorꝛet.
Sonſten hat man dieſes Gewaͤchs von
zeit zu zeit in Europa bluͤhen geſehen. Anno
1625. hat es in dem beruͤhmten Farneſiſchen
Garten zu Rom gebluͤhet/ einen ſtengel 15.
elen hoch/ und auff jedem aſt des ſtengels
bey 300. blumen getragen. Anno 1586. bluͤ-
hete es in dem Fuͤrſtlichen Florentiniſchen
Luſtgarten/ da der ſtengel verwunderlich
hoch auffgeſchoſſen/ und mit vielen gruͤn-
gelben blumen gezieret geweſen. An. 1641.
hat ſie in der Statt Bezenas in Langendock
ſehr viel blumen herfuͤr gebracht/ welche als
ein Wunderwerck der Natur/ Ludwig der
XIII. Koͤnig in Franckreich/ neben Hr. Car-
dinal de Richelieu zu beſehen gewuͤrdiget/
und ſeinem Mahler abzumahlen anbefohlen
hat. An. 1646. hat ſie ferner zu Montpelier
in Herꝛen Perier Garten gebluͤhet.
Jn Teutſchland hat die Aloe auch zuwei-
len ihre blumen herfuͤr gebracht/ und zwar
An. 1658. in dem Fuͤrſtl. Wuͤrtenbergiſchen
Luſtgarten zu Stuttgart/ da ſie einen ſehr
dicken/ bey 23. ſchuhe hohen ſtengel herfuͤr
gebracht/ und 40. aͤſte mit blumreichen dol-
den getragen/ alſo daß ein jede auß zwey/
drey/ biß in 400. blumen beſtanden/ hiemit
dero anzahl auff zehen und mehr tauſend ge-
ſtiegen. Zu Gora in Meiſſen in Hr. Cun-
rad von Loͤſern Luſtgarten/ hat eine fuͤnff
und fuͤnfftzig jaͤhrige Aloe/ (welche biß da-
hin in Gefaͤſſen geſtanden/ endlich im Herbſt-
monat des 1662. Jahrs außgehoben/ und
im Pomerantzen-hauß ins Erdreich geſetzet
worden) im Maͤy des 1663. Jahrs ihren
ſtengel 12. elen hoch herfuͤr geſtoſſen/ im
Brachmonat zu bluͤhen angefangen/ auch
damit biß in den Weinmonat fortgefahren/
und innert ſolchen zeit an 32. zweigen dol-
denweiß bey drey tauſend Blumen gezeu-
get. An. 1668. hat ſie in dem Fuͤrſtl. Holl-
ſteiniſchen Luſtgarten zu Gottorff gebluͤhet/
und An. 1669. hat eine meil von Jena in
Sachſen eine Aloe gebluͤhet/ und an 33. aͤ-
ſten des 21. ſchuh hohen ſtengels 4610. blu-
men herfuͤr gebracht.
Ferners berichtet Carolus Cluſius auß des
Gomaræ Hiſtoriâ Mexicanâ, daß dieſe Aloe in
groſſem Gebrauch ſey bey den Jndianern.
Sie hoͤlen die wurtzel/ ehe ſie gar zu ſehr
ſchoſſet/ ſamlen davon den ſafft/ welcher al-
ſobald wie ein Syrup dick wird/ wenn ſie
ihn ein wenig kochen/ ſo iſt er wie ein Ho-
nig/ wenn man ihne aber ſaͤubert/ iſt er wie
Zucker/ ſo man ihn aber waͤſſert/ wird er wie
Eßig. Aber ſo man die wurtzel œpatli dar-
zu thut/ alßdenn gebrauchen die Jndianer
dieſen ſafft fuͤr Wein/ iſt aber ein ungeſun-
des Tranck/ denn er das Haupt hefftig an-
greifft/ und maͤchtig truncken macht. Es
ſtincket kein Aaß oder Dolen ſo hefftig/ als
derjenigen athem/ welche ſich von dieſem
tranck voll geſoffen haben.
Die Americaner heilen die Frantzoſen-
kranckheit mit dieſem Aloe alſo. Sie neh-
men ein ſtuck/ zerſchneiden es klein/ legen
es in ein hafen/ vermachen ihn wol mit
Leim/ kochen es drey ſtund/ darnach tragen
ſie den hafen zu dem krancken/ thun ihn auff/
und laſſen den dampff und rauch an denſel-
ben/ davon ein groſſer ſchweiß verurſacht
wird.
Frantzo-
ſen-kranck-
heit.
Die blaͤtter braten ſie auff kohlen/ dru-
cken den ſafft auß/ und gieſſen ihn in die fri-
ſche Wunden/ welche davon bald heilen.
Friſche
Wunden.
Der ſafft von dem jungen kraut und wur-
tzel/ mit deſſelben art Wermuth-ſafft vermi-
ſchet/ wird nutzlich in die Biß der Vipern
gethan.
Biß der
Vipern.
Umb Mexico/ da dieſe Aloe in groſſer
menge und zweyer manns hoch waͤchßt/
braucht man ſie fuͤr holtz/ und die aſchen
zur laugen: der blaͤttern bedienet man ſich
fuͤr ziegel/ und macht auch papier darauß.
Ferners bereitet man Seiler/ Guͤrtel/
Kleider und dergleichen davon. Es ſollen
zu Hiſpali in Spanien Hembder darauß ge-
macht/ und daſelbſt verkaufft werden.
CAPUT CII.
[Abbildung Jucca. Yucca.
]
Namen.
JUcca heißt Lateiniſch und bey allen
uͤbrigen Sprachen Yucca. Caſp. Bau-
hinus hat ſie Yuccam foliis Aloës ge-
nennet.
Geſtalt.
Die Jucca hat eine groſſe/ dicke/ knor-
richte/ inwendig weiſſe/ von auſſen braun-
rothe/ ſehr ſafftige und ſuͤßlichte wurtzel: auß
welcher viel elen-lange/ harte/ immer gruͤ-
nende/
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690/674 |
Zitationshilfe: | Mattioli, Pietro Andrea: Theatrvm Botanicvm, Das ist: Neu Vollkommenes Kräuter-Buch (Übers. Theodor Zwinger). Basel, 1690, S. 658. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690/674>, abgerufen am 27.02.2025. |