Mattioli, Pietro Andrea: Theatrvm Botanicvm, Das ist: Neu Vollkommenes Kräuter-Buch (Übers. Theodor Zwinger). Basel, 1690.Das Dritte Buch/ [Spaltenumbruch]
CAPUT VIII.
[Abbildung]
Camelhew. Juncus odoratus,Schoenanthos. Namen. EAmelhew heißt Griechisch/ [fremdsprachliches Material - 1 Wort fehlt], Gestalt. Camelhew hat weißlichte/ kleine/ holtzich- Eigenschafft. Camelhew ist mittelmäßig/ warm und Gebrauch. Wider die versteckte monatliche Reini-Versteckte Ein halb quintlein gestossen CamelhewVerstan- Camelhew in wasser gesotten/ und den Garclas ab Horto Lib. I. Aromat. Hist. c. 34. CAPUT IX.
[Abbildung]
Baummooß. Muscus arboreus.Namen.
Das Dritte Buch/ [Spaltenumbruch]
CAPUT VIII.
[Abbildung]
Camelhew. Juncus odoratus,Schœnanthos. Namen. EAmelhew heißt Griechiſch/ [fremdsprachliches Material – 1 Wort fehlt], Geſtalt. Camelhew hat weißlichte/ kleine/ holtzich- Eigenſchafft. Camelhew iſt mittelmaͤßig/ warm und Gebrauch. Wider die verſteckte monatliche Reini-Verſteckte Ein halb quintlein geſtoſſen CamelhewVerſtan- Camelhew in waſſer geſotten/ und den Garclas ab Horto Lib. I. Aromat. Hiſt. c. 34. CAPUT IX.
[Abbildung]
Baummooß. Muſcus arboreus.Namen.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0542" n="526"/> <fw place="top" type="header">Das Dritte Buch/</fw><lb/> <cb/> </div> </div> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">CAPUT VIII</hi>.</hi> </head><lb/> <figure> <head> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Camelhew.</hi> <hi rendition="#aq">Juncus odoratus,<lb/> Schœnanthos.</hi> </hi> </head><lb/> </figure> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Namen.</hi> </head><lb/> <p><hi rendition="#in">E</hi>Amelhew heißt Griechiſch/ <foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="words" quantity="1"/></foreign>,<lb/><foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="lines" quantity="2"/></foreign><lb/><foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="words" quantity="3"/></foreign>. Lateiniſch/ <hi rendition="#aq">Jun-<lb/> cus odoratus, Juncus aromaticus, Schœnan-<lb/> thus, Fœnum ſive Stramen camelorum.</hi> Jta-<lb/> liaͤniſch/ <hi rendition="#aq">Giunco odorato, Squinanto, Paglia<lb/> de camelo.</hi> Frantzoͤſiſch/ <hi rendition="#aq">Paſture de Chameau,<lb/> Squinant.</hi> Spaniſch/ <hi rendition="#aq">Pienſo de camello.</hi> En-<lb/> gliſch/ Squinan/ Camelsmeate. Niderlaͤn-<lb/> diſch/ Camelshoy. Jn Teutſcher ſprach<lb/> wird es auch geneñt/ Camelſtroh/ Candiſch<lb/> hew/ und Squinanth.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Geſtalt.</hi> </head><lb/> <p>Camelhew hat weißlichte/ kleine/ holtzich-<lb/> te/ zaͤhe/ faſelichte wurtzeln/ blaͤtter wie<lb/> Riedgraß/ oder Dinckel/ die ſind hart/ dick/<lb/> bey der wurtzel breit/ zuſammen gerollt/ und<lb/> duͤnn/ rund/ außgeſpitzt. Bekomt auß einer<lb/> wurtzel viel runde/ knodichte/ mit ſchwam-<lb/> michtem marck außgefuͤllte halm/ an wel-<lb/> chem die graß-farbigen blumen am geruch<lb/> und geſchmack den blaͤttern gleich/ aͤhre-<lb/> weiß hangen. Das beſte ſoll fewrꝛoth/ friſch/<lb/> ſchmal/ und mit vielen blumen wol beſetzt<lb/> ſeyn/ ſo zwiſchen den haͤnden zerꝛieben/ ein<lb/> Roſen-geruch von ſich gibt/ auff der zungen<lb/> brennend und beiſſend iſt. Camelhew iſt ein<lb/> frembd gewaͤchs/ welches auß Egypten von<lb/> Alexandria zu uns gebracht wird: es waͤchßt<lb/> auch in Africa und Arabia/ auff den ſtupf-<lb/> felfeldern uñ wieſen/ ſonderlich aber an denen<lb/> orten/ da etwan pfudeln außgetrocknet ſind.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Eigenſchafft.</hi> </head><lb/> <p>Camelhew iſt mittelmaͤßig/ warm und<lb/><cb/> trockner natur: hat ein fluͤchtig-aromatiſch<lb/> ſaltz/ und daher ſchoͤne tugenden alle inner-<lb/> lichen verſtopfungen auffzuloͤſen/ die wind/<lb/> auffſtoſſung des Magens/ auch das Erbre-<lb/> chen zu ſtillen/ das haupt und hertz zu ſtaͤrckẽ/<lb/> ſand und ſchleim durch die Nieren zu treiben.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Gebrauch.</hi> </head><lb/> <p>Wider die verſteckte monatliche Reini-<note place="right">Verſteckte<lb/> monatli-<lb/> che reini-<lb/> gung der<lb/> Weiber.</note><lb/> gung der Weiber: nim Camelhew/ Ferber-<lb/> roͤth-wurtzel jedes ein loth/ Zimmet/ Candi-<lb/> ſchen Dictam jedes ein halb loth/ Muſcaten-<lb/> bluͤth/ Saffran jedes ein quintlein/ nach<lb/> dem alles groblicht zerſchnitten/ thue es in<lb/> eine ſaubere kannen/ ſchuͤtte daruͤber zwey<lb/> maß alten weiſſen wein/ laß es 24. ſtund ſte-<lb/> hen/ davon ſolle man alle morgen nuͤchtern<lb/> ein halb quartal trincken.</p><lb/> <p>Ein halb quintlein geſtoſſen Camelhew<note place="right">Verſtan-<lb/> dener haꝛn<lb/> ſchmertzen<lb/> der nieren<lb/> und blaſen<lb/> ſchmertzen<lb/> der weiber<lb/> nach der<lb/> Geburt/<lb/> ſchwache<lb/> und ver-<lb/> verſtopffte<lb/> Leber.<lb/> Zuruck-<lb/> bleibende<lb/> nachge-<lb/> burt.</note><lb/> mit gutem weiſſen wein vermiſcht und ge-<lb/> truncken/ treibt den verſtandenen Harn/<lb/> lindert den ſchmertzen der Nieren und Bla-<lb/> ſen/ vertreibet das Reiſſen und Schmertzen/<lb/> ſo den Weibern nach der Geburt in der Kind-<lb/> bette begegnen/ ſtaͤrcket die ſchwache Leber/<lb/> und nimt derer Verſtopffung hinweg/ ja es<lb/> widerſtehet auch allem Gifft.</p><lb/> <p>Camelhew in waſſer geſotten/ und den<lb/> dampff davon in die Mutter empfangen/ foͤr-<lb/> dert die Nachg<supplied>e</supplied>burt.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Garclas ab Horto Lib. I. Aromat. Hiſt. c.</hi> 34.<lb/> berichtet/ daß bey den Jndianern das Camel-<lb/> hew allein fuͤr ihr vieh/ wie bey uns das hew<lb/> und ſtroh gebraucht werde. Aber <hi rendition="#aq">Jac. Bontius<lb/> in notis ad h. l.</hi> zeiget an/ man bediene ſich auch<lb/> deſſen in der kuͤche zu den ſpeiſen/ und obwoh-<lb/> len es in den waͤldern haͤuffig wachſe/ werde<lb/> es doch von den Malaiſchen weibern in die<lb/> gaͤrten gepflantzet/ damit ſie ſich ſeiner in der<lb/> noth fuͤr alle Mutter-zuſtaͤnd in den baͤhun-<lb/> gen und baͤdern bedienen koͤnnen.</p> </div> </div><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">CAPUT IX</hi>.</hi> </head><lb/> <figure> <head> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Baummooß.</hi> <hi rendition="#aq">Muſcus arboreus.</hi> </hi> </head><lb/> </figure> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Namen.</hi> </fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [526/0542]
Das Dritte Buch/
CAPUT VIII.
[Abbildung Camelhew. Juncus odoratus,
Schœnanthos.
]
Namen.
EAmelhew heißt Griechiſch/ _,
__
___. Lateiniſch/ Jun-
cus odoratus, Juncus aromaticus, Schœnan-
thus, Fœnum ſive Stramen camelorum. Jta-
liaͤniſch/ Giunco odorato, Squinanto, Paglia
de camelo. Frantzoͤſiſch/ Paſture de Chameau,
Squinant. Spaniſch/ Pienſo de camello. En-
gliſch/ Squinan/ Camelsmeate. Niderlaͤn-
diſch/ Camelshoy. Jn Teutſcher ſprach
wird es auch geneñt/ Camelſtroh/ Candiſch
hew/ und Squinanth.
Geſtalt.
Camelhew hat weißlichte/ kleine/ holtzich-
te/ zaͤhe/ faſelichte wurtzeln/ blaͤtter wie
Riedgraß/ oder Dinckel/ die ſind hart/ dick/
bey der wurtzel breit/ zuſammen gerollt/ und
duͤnn/ rund/ außgeſpitzt. Bekomt auß einer
wurtzel viel runde/ knodichte/ mit ſchwam-
michtem marck außgefuͤllte halm/ an wel-
chem die graß-farbigen blumen am geruch
und geſchmack den blaͤttern gleich/ aͤhre-
weiß hangen. Das beſte ſoll fewrꝛoth/ friſch/
ſchmal/ und mit vielen blumen wol beſetzt
ſeyn/ ſo zwiſchen den haͤnden zerꝛieben/ ein
Roſen-geruch von ſich gibt/ auff der zungen
brennend und beiſſend iſt. Camelhew iſt ein
frembd gewaͤchs/ welches auß Egypten von
Alexandria zu uns gebracht wird: es waͤchßt
auch in Africa und Arabia/ auff den ſtupf-
felfeldern uñ wieſen/ ſonderlich aber an denen
orten/ da etwan pfudeln außgetrocknet ſind.
Eigenſchafft.
Camelhew iſt mittelmaͤßig/ warm und
trockner natur: hat ein fluͤchtig-aromatiſch
ſaltz/ und daher ſchoͤne tugenden alle inner-
lichen verſtopfungen auffzuloͤſen/ die wind/
auffſtoſſung des Magens/ auch das Erbre-
chen zu ſtillen/ das haupt und hertz zu ſtaͤrckẽ/
ſand und ſchleim durch die Nieren zu treiben.
Gebrauch.
Wider die verſteckte monatliche Reini-
gung der Weiber: nim Camelhew/ Ferber-
roͤth-wurtzel jedes ein loth/ Zimmet/ Candi-
ſchen Dictam jedes ein halb loth/ Muſcaten-
bluͤth/ Saffran jedes ein quintlein/ nach
dem alles groblicht zerſchnitten/ thue es in
eine ſaubere kannen/ ſchuͤtte daruͤber zwey
maß alten weiſſen wein/ laß es 24. ſtund ſte-
hen/ davon ſolle man alle morgen nuͤchtern
ein halb quartal trincken.
Verſteckte
monatli-
che reini-
gung der
Weiber.
Ein halb quintlein geſtoſſen Camelhew
mit gutem weiſſen wein vermiſcht und ge-
truncken/ treibt den verſtandenen Harn/
lindert den ſchmertzen der Nieren und Bla-
ſen/ vertreibet das Reiſſen und Schmertzen/
ſo den Weibern nach der Geburt in der Kind-
bette begegnen/ ſtaͤrcket die ſchwache Leber/
und nimt derer Verſtopffung hinweg/ ja es
widerſtehet auch allem Gifft.
Verſtan-
dener haꝛn
ſchmertzen
der nieren
und blaſen
ſchmertzen
der weiber
nach der
Geburt/
ſchwache
und ver-
verſtopffte
Leber.
Zuruck-
bleibende
nachge-
burt.
Camelhew in waſſer geſotten/ und den
dampff davon in die Mutter empfangen/ foͤr-
dert die Nachgeburt.
Garclas ab Horto Lib. I. Aromat. Hiſt. c. 34.
berichtet/ daß bey den Jndianern das Camel-
hew allein fuͤr ihr vieh/ wie bey uns das hew
und ſtroh gebraucht werde. Aber Jac. Bontius
in notis ad h. l. zeiget an/ man bediene ſich auch
deſſen in der kuͤche zu den ſpeiſen/ und obwoh-
len es in den waͤldern haͤuffig wachſe/ werde
es doch von den Malaiſchen weibern in die
gaͤrten gepflantzet/ damit ſie ſich ſeiner in der
noth fuͤr alle Mutter-zuſtaͤnd in den baͤhun-
gen und baͤdern bedienen koͤnnen.
CAPUT IX.
[Abbildung Baummooß. Muſcus arboreus.
]
Namen.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690/542 |
Zitationshilfe: | Mattioli, Pietro Andrea: Theatrvm Botanicvm, Das ist: Neu Vollkommenes Kräuter-Buch (Übers. Theodor Zwinger). Basel, 1690, S. 526. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690/542>, abgerufen am 27.02.2025. |