Mattioli, Pietro Andrea: Theatrvm Botanicvm, Das ist: Neu Vollkommenes Kräuter-Buch (Übers. Theodor Zwinger). Basel, 1690.Von den Baum- und Staud-Gewächsen. [Spaltenumbruch]
der bißweilen erbrechen/ und also den zähenSchleim außwerffen. Ein nutzlicher Syrup von der Manna CAPUT LXXXIV.
[Abbildung]
Nimbo.CHristophorus a Costa in libro aromatum Der Nimbo von den Malabaren Bepole Jn dem vierten theil des Horti Malabarici, CAPUT LXXXV. Pappelbaum. Populus. Namen. DEr weisse Pappelbaum heisset Grie- Schwartz Pappel- oder Albeer-baum Libyscher Pappelbaum heisset Griechisch/ Americanischer Pappelbaum heisset La- Geschlecht und Gestalt. Es sind allhier vier Geschlecht deß Pap- Der weisse Pappelbaum tringet mit sei- Der Y 2
Von den Baum- und Staud-Gewaͤchſen. [Spaltenumbruch]
der bißweilen erbrechen/ und alſo den zaͤhenSchleim außwerffen. Ein nutzlicher Syrup von der Manna CAPUT LXXXIV.
[Abbildung]
Nimbo.CHriſtophorus à Coſta in libro aromatum Der Nimbo von den Malabaren Bepole Jn dem vierten theil des Horti Malabarici, CAPUT LXXXV. Pappelbaum. Populus. Namen. DEr weiſſe Pappelbaum heiſſet Grie- Schwartz Pappel- oder Albeer-baum Libyſcher Pappelbaum heiſſet Griechiſch/ Americaniſcher Pappelbaum heiſſet La- Geſchlecht und Geſtalt. Es ſind allhier vier Geſchlecht deß Pap- Der weiſſe Pappelbaum tringet mit ſei- Der Y 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0187" n="171"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von den Baum- und Staud-Gewaͤchſen.</hi></fw><lb/><cb/> der bißweilen erbrechen/ und alſo den zaͤhen<lb/> Schleim außwerffen.</p><lb/> <p>Ein nutzlicher Syrup von der Manna<lb/> wird auch in den Apotecken bereitet/ welcher<lb/> von 1. loth biß 4. oder 5. loth zum Laxieren<lb/> kan eingegeben werden.</p> </div><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">CAPUT LXXXIV</hi>.</hi> </head><lb/> <figure> <head> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Nimbo.</hi> </hi> </head><lb/> </figure> <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#in">C</hi>Hriſtophorus à Coſta in libro aromatum<lb/> ex editione Cluſij p. m.</hi> 287. Beſchreibet<lb/> einen ſonderlichen Baum/ welcher in<lb/> Jndia wachſet/ und von den Einwohneren<lb/><hi rendition="#aq">Nimbo</hi> genennet wird: Dieweil nun <hi rendition="#aq">Caſpa-<lb/> rus Bauhinus in pinace Theatr. Botan lib. 11. ſect.</hi><lb/> 4. jhne dem Eſchbaum zugeſellet/ wollen wir<lb/> ſeine Beſchreibung auch alhier beyſetzen.</p><lb/> <p>Der Nimbo von den Malabaren Bepole<lb/> genennt/ iſt an der groͤſſe dem Eſchbaum<lb/> gleich: der Stamm iſt dick/ mit einer ſtin-<lb/> ckenden/ ſchwartzlichten bitteren Rinden<lb/> umbgeben. Die Blaͤtter bleiben im̃er gruͤn/<lb/> glatt/ an dem umbkreiß zerkerfft und ſpitzig/<lb/> eines ſchwefelichten unlieblichen geruchs/<lb/> und ſaurlicht-bitteren geſchmacks. Die aͤſte<lb/> tragen viel blaͤtter/ und kleine weiſſe auß<lb/> fuͤnff blaͤttlein beſtehende Blumen/ die in<lb/> der mitte gaͤlbe faͤdemlein haben/ und ein<lb/> geruch wie der riechende Garten-klee/ <hi rendition="#aq">Me-<lb/> lilotus hortenſis odoratus,</hi> von ſich geben.<lb/> Sein Frucht iſt den kleinen Oliven aͤhnlich/<lb/> bleichgelb/ mit einer zarten haut bedeckt/<lb/><note place="left">Unſa ubere<lb/> hole wun-<lb/> den/ bey<lb/> Menſchen<lb/> und vieh.</note>waͤchſt auff den gipfeln der aͤſtlein. Dieſes<lb/> Baums blaͤtter ſind etwas bitter/ dienen<lb/> ſehr wol in den unſauberen und holen Wun-<lb/> den/ ſo man ſie zerſtoſſet/ und mit Limonien-<lb/> ſafft uͤberlegt; denn ſie zeitigen/ reinigen<lb/><note place="left">Wuͤrm im<lb/> Leib.</note>und ſchlieſſen die Wunden. Der ſafft von<lb/> den blaͤttern/ iſt nutzlich die Wuͤrm im Leib<lb/><cb/> zu toͤden und außzutreiben/ in Wein/ Waſ-<lb/> ſer/ oder Huͤner-bruͤhen eingenommen/ auch<lb/> aͤuſſerlich allein/ oder mit ein wenig Rinder-<lb/> gall/ Eſſig und Aloe vermiſcht/ in den Na-<lb/> bel geſtrichen; iſt ein gemeine Artzney in Jn-<lb/> dia bey den Chriſten und Unglaͤubigen/ in-<lb/> ſonderheit auff der Kuͤſten Malabar/<lb/> deren Einwohner von den Wuͤrmen hefftig<lb/> geplaget werden. Das auß der Frucht ge-<lb/> preßte oͤl/ lindert die ſchmertzen der Nieren/<lb/> die Malabarer brauchen es zur heilung der<note place="right">Wunden/<lb/> Krampf.</note><lb/> Wunden und wider den Krampff.</p><lb/> <p>Jn dem vierten theil des <hi rendition="#aq">Horti Malabarici,</hi><lb/> wird dieſer Baum under die Oelbaͤum ge-<lb/> rechnet/ und <hi rendition="#aq">Karibepou,</hi> Lateiniſch aber/ <hi rendition="#aq">O-<lb/> lea Malabarica Nimbo dicta, fructu racemoſo<lb/> rotundo,</hi> geheiſſen.</p> </div><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">CAPUT LXXXV</hi>.</hi> </head><lb/> <head> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Pappelbaum.</hi> <hi rendition="#aq">Populus.</hi> </hi> </head><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Namen.</hi> </head><lb/> <p><hi rendition="#in">D</hi>Er weiſſe Pappelbaum heiſſet Grie-<lb/> chiſch/ <foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="words" quantity="1"/></foreign>. Lateiniſch/ <hi rendition="#aq">Populus<lb/> alba.</hi> Jtaliaͤniſch/ <hi rendition="#aq">Pioppo bianco.</hi><lb/> Frantzoͤſiſch/ <hi rendition="#aq">Peuplier blanc.</hi> Spaniſch/<lb/><hi rendition="#aq">Alamo blanco.</hi> Engliſch/ Poplartree. Ni-<lb/> derlaͤndiſch/ Abeelboom/ Aldboom. Jn<lb/> Teutſcher Sprache wird er auch genennt/<lb/> weiß Pappelweiden/ Sarbaum und weiſſer<lb/> Albeerbaum.</p><lb/> <p>Schwartz Pappel- oder Albeer-baum<lb/> heiſſet Griechiſch/ <foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="words" quantity="1"/></foreign>. Lateiniſch/ <hi rendition="#aq">Po-<lb/> pulus nigra.</hi> Jtaliaͤniſch/ <hi rendition="#aq">Pioppo negro.</hi><lb/> Frantzoͤſiſch/ <hi rendition="#aq">Peuplier noir.</hi> Spaniſch/ <hi rendition="#aq">Ala-<lb/> mo negro.</hi> Engliſch/ Aſp. Niderlaͤndiſch/<lb/> Popelierboom/ Popenboom/ Popelier.</p><lb/> <p>Libyſcher Pappelbaum heiſſet Griechiſch/<lb/><foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="words" quantity="1"/></foreign>. Lateiniſch/ <hi rendition="#aq">Populus Libyca vel tre-<lb/> mula.</hi> Jtaliaͤniſch/ <hi rendition="#aq">Pioppo montano.</hi> Fran-<lb/> tzoͤſiſch/ <hi rendition="#aq">Tremole.</hi> Niderlaͤndiſch/ Rate-<lb/> leer/ Eſpenboom.</p><lb/> <p>Americaniſcher Pappelbaum heiſſet La-<lb/> teiniſch/ <hi rendition="#aq">Populus rotundifolia Americana, <hi rendition="#i">C.<lb/> B.</hi> Populus novi orbis, <hi rendition="#i">J. B.</hi></hi></p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Geſchlecht und Geſtalt.</hi> </head><lb/> <p>Es ſind allhier vier Geſchlecht deß Pap-<lb/> pel-baums abgemahlet.</p><lb/> <p>Der weiſſe Pappelbaum tringet mit ſei-<lb/> nen Wurtzeln nicht tieff in die Erden. Der<lb/> Stamm waͤchſt geſchwind und bald in die<lb/> hoͤhe/ tragt oben viel Aeſte/ und iſt mit ei-<lb/> ner weiſſen glatten Rinde bedeckt. Die Blaͤt-<lb/> ter ſind ecket/ breit und zerkerft/ dem Win-<lb/> ter-gruͤn oder Weinreben-laub aͤhnlich/ al-<lb/> lein ſcheinen ſie kleiner; ſind oben glatt und<lb/> gruͤn/ unden aber mit einem weiß-grawen<lb/> wollichten Haͤutlein/ wie die Roßhuben-<lb/> blaͤtter bedeckt zu ſeyn. An den Zweigen<lb/> kommen bißweilen laͤnglichte und wollichte<lb/> Zapffen herfuͤr. Er wird leichtlich von dem<lb/> Wind umbgeworffen/ und laſſet ſein weiſ-<lb/> ſes holtz ſich bald ſpalten. Zu zeiten iſt die-<lb/> ſer baum unfruchtbar/ alſo daß er auch gar<lb/> nicht bluͤhet. Waͤchſt inſonderheit allhier<lb/> bey Michelfelden/ und ſonſten hin und wi-<lb/> der gern an waſſerigen Orten/ und den Ge-<lb/> ſtaden der Fluͤſſen.</p><lb/> <fw place="bottom" type="sig">Y 2</fw> <fw place="bottom" type="catch">Der</fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [171/0187]
Von den Baum- und Staud-Gewaͤchſen.
der bißweilen erbrechen/ und alſo den zaͤhen
Schleim außwerffen.
Ein nutzlicher Syrup von der Manna
wird auch in den Apotecken bereitet/ welcher
von 1. loth biß 4. oder 5. loth zum Laxieren
kan eingegeben werden.
CAPUT LXXXIV.
[Abbildung Nimbo.
]
CHriſtophorus à Coſta in libro aromatum
ex editione Cluſij p. m. 287. Beſchreibet
einen ſonderlichen Baum/ welcher in
Jndia wachſet/ und von den Einwohneren
Nimbo genennet wird: Dieweil nun Caſpa-
rus Bauhinus in pinace Theatr. Botan lib. 11. ſect.
4. jhne dem Eſchbaum zugeſellet/ wollen wir
ſeine Beſchreibung auch alhier beyſetzen.
Der Nimbo von den Malabaren Bepole
genennt/ iſt an der groͤſſe dem Eſchbaum
gleich: der Stamm iſt dick/ mit einer ſtin-
ckenden/ ſchwartzlichten bitteren Rinden
umbgeben. Die Blaͤtter bleiben im̃er gruͤn/
glatt/ an dem umbkreiß zerkerfft und ſpitzig/
eines ſchwefelichten unlieblichen geruchs/
und ſaurlicht-bitteren geſchmacks. Die aͤſte
tragen viel blaͤtter/ und kleine weiſſe auß
fuͤnff blaͤttlein beſtehende Blumen/ die in
der mitte gaͤlbe faͤdemlein haben/ und ein
geruch wie der riechende Garten-klee/ Me-
lilotus hortenſis odoratus, von ſich geben.
Sein Frucht iſt den kleinen Oliven aͤhnlich/
bleichgelb/ mit einer zarten haut bedeckt/
waͤchſt auff den gipfeln der aͤſtlein. Dieſes
Baums blaͤtter ſind etwas bitter/ dienen
ſehr wol in den unſauberen und holen Wun-
den/ ſo man ſie zerſtoſſet/ und mit Limonien-
ſafft uͤberlegt; denn ſie zeitigen/ reinigen
und ſchlieſſen die Wunden. Der ſafft von
den blaͤttern/ iſt nutzlich die Wuͤrm im Leib
zu toͤden und außzutreiben/ in Wein/ Waſ-
ſer/ oder Huͤner-bruͤhen eingenommen/ auch
aͤuſſerlich allein/ oder mit ein wenig Rinder-
gall/ Eſſig und Aloe vermiſcht/ in den Na-
bel geſtrichen; iſt ein gemeine Artzney in Jn-
dia bey den Chriſten und Unglaͤubigen/ in-
ſonderheit auff der Kuͤſten Malabar/
deren Einwohner von den Wuͤrmen hefftig
geplaget werden. Das auß der Frucht ge-
preßte oͤl/ lindert die ſchmertzen der Nieren/
die Malabarer brauchen es zur heilung der
Wunden und wider den Krampff.
Unſa ubere
hole wun-
den/ bey
Menſchen
und vieh.
Wuͤrm im
Leib.
Wunden/
Krampf.
Jn dem vierten theil des Horti Malabarici,
wird dieſer Baum under die Oelbaͤum ge-
rechnet/ und Karibepou, Lateiniſch aber/ O-
lea Malabarica Nimbo dicta, fructu racemoſo
rotundo, geheiſſen.
CAPUT LXXXV.
Pappelbaum. Populus.
Namen.
DEr weiſſe Pappelbaum heiſſet Grie-
chiſch/ _. Lateiniſch/ Populus
alba. Jtaliaͤniſch/ Pioppo bianco.
Frantzoͤſiſch/ Peuplier blanc. Spaniſch/
Alamo blanco. Engliſch/ Poplartree. Ni-
derlaͤndiſch/ Abeelboom/ Aldboom. Jn
Teutſcher Sprache wird er auch genennt/
weiß Pappelweiden/ Sarbaum und weiſſer
Albeerbaum.
Schwartz Pappel- oder Albeer-baum
heiſſet Griechiſch/ _. Lateiniſch/ Po-
pulus nigra. Jtaliaͤniſch/ Pioppo negro.
Frantzoͤſiſch/ Peuplier noir. Spaniſch/ Ala-
mo negro. Engliſch/ Aſp. Niderlaͤndiſch/
Popelierboom/ Popenboom/ Popelier.
Libyſcher Pappelbaum heiſſet Griechiſch/
_. Lateiniſch/ Populus Libyca vel tre-
mula. Jtaliaͤniſch/ Pioppo montano. Fran-
tzoͤſiſch/ Tremole. Niderlaͤndiſch/ Rate-
leer/ Eſpenboom.
Americaniſcher Pappelbaum heiſſet La-
teiniſch/ Populus rotundifolia Americana, C.
B. Populus novi orbis, J. B.
Geſchlecht und Geſtalt.
Es ſind allhier vier Geſchlecht deß Pap-
pel-baums abgemahlet.
Der weiſſe Pappelbaum tringet mit ſei-
nen Wurtzeln nicht tieff in die Erden. Der
Stamm waͤchſt geſchwind und bald in die
hoͤhe/ tragt oben viel Aeſte/ und iſt mit ei-
ner weiſſen glatten Rinde bedeckt. Die Blaͤt-
ter ſind ecket/ breit und zerkerft/ dem Win-
ter-gruͤn oder Weinreben-laub aͤhnlich/ al-
lein ſcheinen ſie kleiner; ſind oben glatt und
gruͤn/ unden aber mit einem weiß-grawen
wollichten Haͤutlein/ wie die Roßhuben-
blaͤtter bedeckt zu ſeyn. An den Zweigen
kommen bißweilen laͤnglichte und wollichte
Zapffen herfuͤr. Er wird leichtlich von dem
Wind umbgeworffen/ und laſſet ſein weiſ-
ſes holtz ſich bald ſpalten. Zu zeiten iſt die-
ſer baum unfruchtbar/ alſo daß er auch gar
nicht bluͤhet. Waͤchſt inſonderheit allhier
bey Michelfelden/ und ſonſten hin und wi-
der gern an waſſerigen Orten/ und den Ge-
ſtaden der Fluͤſſen.
Der
Y 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690/187 |
Zitationshilfe: | Mattioli, Pietro Andrea: Theatrvm Botanicvm, Das ist: Neu Vollkommenes Kräuter-Buch (Übers. Theodor Zwinger). Basel, 1690, S. 171. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690/187>, abgerufen am 27.02.2025. |