Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Zschackwitz, Johann Ehrenfried: Historisch-Genealogischer Schau-Platz. Lemgo, 1724.

Bild:
<< vorherige Seite

tige Zeichen / das arme Volck/ in Spanien mit der Hoffnung/ Portugall wiederum an sich zu bringen/ zu locken und anzukörnen. Diesen kan noch beygefüget werden/ was so gar in Lissabon, als des Königs residentz, sich zugetragen hat/ und welches eine That/ die verdienet mit Feuer und Schwerdt gerschen zu werden. Ein gewisser Spanischer cavallier, dessen die Frantzosen/ als eines dem Haus Oestereich zugethanen/ sich gerne bemächtiget hätten/ hat ein Mittel gefunden / sich nach Lissabon zu retiriren. Als nun der Spanische Minister hievon Nachricht bekommen/ ließ er jenen gantz heimlich aufheben/ binden/ und in sein quartier bringen/ und so lange gefänglich verwahren/ bis es Nacht worden / da er denn/ durch Hülffe derselben/ den Gefangenen an bord, eines Frantzösischen Schiffes bringen ließ/ welches ordre hatte/ unverzuglich aus dem Hafen auszulauffen. Seine Portugiesische Majestät/ erhielte von dieser Entführung/ die Mitten in der Haupstadt/ und so zu sagen an den Pforten dero Pallasts/ und mit einer solchen Person geschehen/ die sich unter dero Schutz begeben hatte/ so gleich Bericht. Sie liessen daher den Spanischen Minister andeuten/ daß er die entführte Person unversäumet wiederum nach Lissabon bringen lassen/ oder/ es würden Se. Majestät darauf bedacht seyn müssen/ wie sie sich/ wegen eines so kühnen Verfahrens/ Recht verschaffen könten. Der Herr Rouille, Frantzösischer Ambassadeur, wolte zwar die That entschuldigen/ und nahm auffich/ den Gefangenen wieder herbey zu stellen. Alleine/ da man hierauf drunge/ so brauchte er von Zeit zu Zeit allerhand Ausflüchte/ um seines gethanen Versprechens sich zu entledigen/ bis er endlich offenhertzig heraus brache/ daß diese entführte Person/ nach Franckreich/ sey überbracht worden / und daß dieselbe/ nach Lissabon, nicht wieder zurück kehren könne. Hieraus lässt sich nun urtheilen/ was durch diese Entführung/ vor ein Eingriff in die souverainite geschehen sey/ und daß/ wo man dergleichen ferner gestatten würde / es eben so viel heisse/ als dasjenige Recht/ wodurch die souverainite erkannt wird/ völlig aufzuheben. Man könte viel exempel beybringen/ da bloß um der Uhrsachen willen Kriege geführet/ auch vor männiglich vor Recht geurtheilet worden.

In reiffer Erwegung nun/ aller dieser/ und viel anderer Uhrsachen mehr/ haben Seine Portugiesische Majestät sich entschlossen/ mit Jhro Kayserlichen Majestät / der Königin von Groß-Britannien/ und denen General-Staaten der vereinigten Niederlande/ in eine Alliantz zu treten: Wie dann die Tractaten/ samt denenjenigen conditionen/ auch unterschrieben sind/ deren man sich zusammen verglichen hat; deren vornehmste diese ist/ daß keine/ von denen Alliirten / die Waffen nieder legen sol/ ehe und bevor der Hertzog von Anjou, oder auch ein anderer Printz aus Franckreich/ aus Spanien vertrieben; und hingegen der Durchl. Ertz-Hertzog Carl, [unleserliches Material]ter Sohn des Kaysers/ auf diesen Thron gesetzet worden. Dieses ist das Mittel/ welches man vor dienlich er-

tige Zeichen / das arme Volck/ in Spanien mit der Hoffnung/ Portugall wiederum an sich zu bringen/ zu locken und anzukörnen. Diesen kan noch beygefüget werden/ was so gar in Lissabon, als des Königs residentz, sich zugetragen hat/ und welches eine That/ die verdienet mit Feuer und Schwerdt gerschen zu werden. Ein gewisser Spanischer cavallier, dessen die Frantzosen/ als eines dem Haus Oestereich zugethanen/ sich gerne bemächtiget hätten/ hat ein Mittel gefunden / sich nach Lissabon zu retiriren. Als nun der Spanische Minister hievon Nachricht bekommen/ ließ er jenen gantz heimlich aufheben/ binden/ und in sein quartier bringen/ und so lange gefänglich verwahren/ bis es Nacht worden / da er denn/ durch Hülffe derselben/ den Gefangenen an bord, eines Frantzösischen Schiffes bringen ließ/ welches ordre hatte/ unverzuglich aus dem Hafen auszulauffen. Seine Portugiesische Majestät/ erhielte von dieser Entführung/ die Mitten in der Haupstadt/ und so zu sagen an den Pforten dero Pallasts/ und mit einer solchen Person geschehen/ die sich unter dero Schutz begeben hatte/ so gleich Bericht. Sie liessen daher den Spanischen Minister andeuten/ daß er die entführte Person unversäumet wiederum nach Lissabon bringen lassen/ oder/ es würden Se. Majestät darauf bedacht seyn müssen/ wie sie sich/ wegen eines so kühnen Verfahrens/ Recht verschaffen könten. Der Herr Rouille, Frantzösischer Ambassadeur, wolte zwar die That entschuldigen/ und nahm auffich/ den Gefangenen wieder herbey zu stellen. Alleine/ da man hierauf drunge/ so brauchte er von Zeit zu Zeit allerhand Ausflüchte/ um seines gethanen Versprechens sich zu entledigen/ bis er endlich offenhertzig heraus brache/ daß diese entführte Person/ nach Franckreich/ sey überbracht worden / und daß dieselbe/ nach Lissabon, nicht wieder zurück kehren könne. Hieraus lässt sich nun urtheilen/ was durch diese Entführung/ vor ein Eingriff in die souverainité geschehen sey/ und daß/ wo man dergleichen ferner gestatten würde / es eben so viel heisse/ als dasjenige Recht/ wodurch die souverainité erkannt wird/ völlig aufzuheben. Man könte viel exempel beybringen/ da bloß um der Uhrsachen willen Kriege geführet/ auch vor männiglich vor Recht geurtheilet worden.

In reiffer Erwegung nun/ aller dieser/ und viel anderer Uhrsachen mehr/ haben Seine Portugiesische Majestät sich entschlossen/ mit Jhro Kayserlichen Majestät / der Königin von Groß-Britannien/ und denen General-Staaten der vereinigten Niederlande/ in eine Alliantz zu treten: Wie dann die Tractaten/ samt denenjenigen conditionen/ auch unterschrieben sind/ deren man sich zusammen verglichen hat; deren vornehmste diese ist/ daß keine/ von denen Alliirten / die Waffen nieder legen sol/ ehe und bevor der Hertzog von Anjou, oder auch ein anderer Printz aus Franckreich/ aus Spanien vertrieben; und hingegen der Durchl. Ertz-Hertzog Carl, [unleserliches Material]ter Sohn des Kaysers/ auf diesen Thron gesetzet worden. Dieses ist das Mittel/ welches man vor dienlich er-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <p><pb facs="#f0071" n="29"/>
tige Zeichen /                      das arme Volck/ in Spanien mit der Hoffnung/ Portugall wiederum an sich zu                      bringen/ zu locken und anzukörnen. Diesen kan noch beygefüget werden/ was so                      gar in Lissabon, als des Königs residentz, sich zugetragen hat/ und welches                      eine That/ die verdienet mit Feuer und Schwerdt gerschen zu werden. Ein                      gewisser Spanischer cavallier, dessen die Frantzosen/ als eines dem Haus                      Oestereich zugethanen/ sich gerne bemächtiget hätten/ hat ein Mittel gefunden                     / sich nach Lissabon zu retiriren. Als nun der Spanische Minister hievon                      Nachricht bekommen/ ließ er jenen gantz heimlich aufheben/ binden/ und in                      sein quartier bringen/ und so lange gefänglich verwahren/ bis es Nacht worden                     / da er denn/ durch Hülffe derselben/ den Gefangenen an bord, eines                      Frantzösischen Schiffes bringen ließ/ welches ordre hatte/ unverzuglich aus                      dem Hafen auszulauffen. Seine Portugiesische Majestät/ erhielte von dieser                      Entführung/ die Mitten in der Haupstadt/ und so zu sagen an den Pforten dero                      Pallasts/ und mit einer solchen Person geschehen/ die sich unter dero Schutz                      begeben hatte/ so gleich Bericht. Sie liessen daher den Spanischen Minister                      andeuten/ daß er die entführte Person unversäumet wiederum nach Lissabon                      bringen lassen/ oder/ es würden Se. Majestät darauf bedacht seyn müssen/ wie                      sie sich/ wegen eines so kühnen Verfahrens/ Recht verschaffen könten. Der Herr                      Rouille, Frantzösischer Ambassadeur, wolte zwar die That entschuldigen/ und                      nahm auffich/ den Gefangenen wieder herbey zu stellen. Alleine/ da man hierauf                      drunge/ so brauchte er von Zeit zu Zeit allerhand Ausflüchte/ um seines                      gethanen Versprechens sich zu entledigen/ bis er endlich offenhertzig heraus                      brache/ daß diese entführte Person/ nach Franckreich/ sey überbracht worden /                      und daß dieselbe/ nach Lissabon, nicht wieder zurück kehren könne. Hieraus                      lässt sich nun urtheilen/ was durch diese Entführung/ vor ein Eingriff in die                      souverainité geschehen sey/ und daß/ wo man dergleichen ferner gestatten würde                     / es eben so viel heisse/ als dasjenige Recht/ wodurch die souverainité                      erkannt wird/ völlig aufzuheben. Man könte viel exempel beybringen/ da bloß um                      der Uhrsachen willen Kriege geführet/ auch vor männiglich vor Recht geurtheilet                      worden.</p>
        <p>In reiffer Erwegung nun/ aller dieser/ und viel anderer Uhrsachen mehr/ haben                      Seine Portugiesische Majestät sich entschlossen/ mit Jhro Kayserlichen Majestät                     / der Königin von Groß-Britannien/ und denen General-Staaten der vereinigten                      Niederlande/ in eine Alliantz zu treten: Wie dann die Tractaten/ samt                      denenjenigen conditionen/ auch unterschrieben sind/ deren man sich zusammen                      verglichen hat; deren vornehmste diese ist/ daß keine/ von denen Alliirten /                      die Waffen nieder legen sol/ ehe und bevor der Hertzog von Anjou, oder auch ein                      anderer Printz aus Franckreich/ aus Spanien vertrieben; und hingegen der                      Durchl. Ertz-Hertzog Carl, <gap reason="illegible"/>ter Sohn des Kaysers/ auf diesen Thron gesetzet                      worden. Dieses ist das Mittel/ welches man vor dienlich er-
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[29/0071] tige Zeichen / das arme Volck/ in Spanien mit der Hoffnung/ Portugall wiederum an sich zu bringen/ zu locken und anzukörnen. Diesen kan noch beygefüget werden/ was so gar in Lissabon, als des Königs residentz, sich zugetragen hat/ und welches eine That/ die verdienet mit Feuer und Schwerdt gerschen zu werden. Ein gewisser Spanischer cavallier, dessen die Frantzosen/ als eines dem Haus Oestereich zugethanen/ sich gerne bemächtiget hätten/ hat ein Mittel gefunden / sich nach Lissabon zu retiriren. Als nun der Spanische Minister hievon Nachricht bekommen/ ließ er jenen gantz heimlich aufheben/ binden/ und in sein quartier bringen/ und so lange gefänglich verwahren/ bis es Nacht worden / da er denn/ durch Hülffe derselben/ den Gefangenen an bord, eines Frantzösischen Schiffes bringen ließ/ welches ordre hatte/ unverzuglich aus dem Hafen auszulauffen. Seine Portugiesische Majestät/ erhielte von dieser Entführung/ die Mitten in der Haupstadt/ und so zu sagen an den Pforten dero Pallasts/ und mit einer solchen Person geschehen/ die sich unter dero Schutz begeben hatte/ so gleich Bericht. Sie liessen daher den Spanischen Minister andeuten/ daß er die entführte Person unversäumet wiederum nach Lissabon bringen lassen/ oder/ es würden Se. Majestät darauf bedacht seyn müssen/ wie sie sich/ wegen eines so kühnen Verfahrens/ Recht verschaffen könten. Der Herr Rouille, Frantzösischer Ambassadeur, wolte zwar die That entschuldigen/ und nahm auffich/ den Gefangenen wieder herbey zu stellen. Alleine/ da man hierauf drunge/ so brauchte er von Zeit zu Zeit allerhand Ausflüchte/ um seines gethanen Versprechens sich zu entledigen/ bis er endlich offenhertzig heraus brache/ daß diese entführte Person/ nach Franckreich/ sey überbracht worden / und daß dieselbe/ nach Lissabon, nicht wieder zurück kehren könne. Hieraus lässt sich nun urtheilen/ was durch diese Entführung/ vor ein Eingriff in die souverainité geschehen sey/ und daß/ wo man dergleichen ferner gestatten würde / es eben so viel heisse/ als dasjenige Recht/ wodurch die souverainité erkannt wird/ völlig aufzuheben. Man könte viel exempel beybringen/ da bloß um der Uhrsachen willen Kriege geführet/ auch vor männiglich vor Recht geurtheilet worden. In reiffer Erwegung nun/ aller dieser/ und viel anderer Uhrsachen mehr/ haben Seine Portugiesische Majestät sich entschlossen/ mit Jhro Kayserlichen Majestät / der Königin von Groß-Britannien/ und denen General-Staaten der vereinigten Niederlande/ in eine Alliantz zu treten: Wie dann die Tractaten/ samt denenjenigen conditionen/ auch unterschrieben sind/ deren man sich zusammen verglichen hat; deren vornehmste diese ist/ daß keine/ von denen Alliirten / die Waffen nieder legen sol/ ehe und bevor der Hertzog von Anjou, oder auch ein anderer Printz aus Franckreich/ aus Spanien vertrieben; und hingegen der Durchl. Ertz-Hertzog Carl, _ ter Sohn des Kaysers/ auf diesen Thron gesetzet worden. Dieses ist das Mittel/ welches man vor dienlich er-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI. (2013-11-26T12:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription. (2013-11-26T12:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
  • Ligaturen werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
  • Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zschackwitz_schauplatz_1724
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zschackwitz_schauplatz_1724/71
Zitationshilfe: Zschackwitz, Johann Ehrenfried: Historisch-Genealogischer Schau-Platz. Lemgo, 1724, S. 29. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zschackwitz_schauplatz_1724/71>, abgerufen am 23.11.2024.