Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645.ehrstes Buhch. ä[n]dlich/ wo ich anders nicht gahr bei ihnen verblei-be[n] wolte/ das lätste wort lahssen muste. Nahchdähm ich nuhn dises ädle Drei verlahssen Mitler zeit entschlos ich mich gänzlich/ di reife Aber wi bestürzt/ wi klein-laut ward si/ als si hö- Jch wolte mich anfangs gahr nicht dahrzu ver- Adel- D
ehrſtes Buhch. aͤ[n]dlich/ wo ich anders nicht gahr bei ihnen verblei-be[n] wolte/ das laͤtſte wort lahſſen muſte. Nahchdaͤhm ich nuhn diſes aͤdle Drei verlahſſen Mitler zeit entſchlos ich mich gaͤnzlich/ di reife Aber wi beſtuͤrzt/ wi klein-laut ward ſi/ als ſi hoͤ- Jch wolte mich anfangs gahr nicht dahrzu ver- Adel- D
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0089" n="73"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#fr">ehrſtes Buhch.</hi></fw><lb/> aͤ<supplied>n</supplied>dlich/ wo ich anders nicht gahr bei ihnen verblei-<lb/> be<supplied>n</supplied> wolte/ das laͤtſte wort lahſſen muſte.</p><lb/> <p>Nahchdaͤhm ich nuhn diſes aͤdle Drei verlahſſen<lb/> h<supplied>a</supplied>tte/ ſo begahb ich mich wohl-vergnuͤget nahch<lb/> h<supplied>a</supplied>uſe/ und begunte von daͤhm Nuhn an di Roſe-<lb/> m<supplied>m</supplied>nd vihlmehr ihrer himliſchen tugend/ als über-<lb/> ir<supplied>d</supplied>iſchen ſchoͤnheit waͤgen/ zu liben; dehr-geſtalt/<lb/> d<supplied>a</supplied>ß ich mich bei weitem nicht mehr ſo verunruhigek<lb/> befand/ als nahch dem ehrſten an-blikke/ und nuhn-<lb/> mehr mich ſelbſt zu ihrer gunſt und Libes-geneu-<lb/> g<supplied>e</supplied>nheit zu beraͤden begunte.</p><lb/> <p>Mitler zeit entſchlos ich mich gaͤnzlich/ di reife<lb/> n<supplied>a</supplied>hch Frankreich ſchlaͤunigſt fort zu ſaͤzzen/ und<lb/> machte alle meine ſachchen faͤrtig; dehr-geſtalt/ daß<lb/> ich di Adelmund/ nahchdaͤhm ich ſchon bei den Am-<lb/> ſt<supplied>e</supplied>linnen meinen Abſchihd genommen hatte/ nuhn<lb/> auch noch zu guter laͤtſte beſuchen wolte.</p><lb/> <p>Aber wi beſtuͤrzt/ wi klein-laut ward ſi/ als ſi hoͤ-<lb/> r<supplied>e</supplied>te/ daß mihr ſolches ein ernſt waͤre: und weil ſi es<lb/> nicht hintern konte/ ſo hihlt ſi inſtaͤndig bei mihr<lb/><supplied>e</supplied>n/ daß ich doch nuhr noch etliche tage bei ihr ver-<lb/> zuͤhen moͤchte/ damit ſi noch fohr meinem abreiſen<lb/> einer wuͤchtigẽ ſachche waͤgen mit mihr raͤden koͤnte.</p><lb/> <p>Jch wolte mich anfangs gahr nicht dahrzu ver-<lb/><supplied>ſt</supplied>aͤhen; ihdoch/ ſagt’ ich/ wan ſi mihr izund ſtraks<lb/> ſolche wůchtige ſachche nuhr mit einem wort’ ent-<lb/><supplied>d</supplied>aͤkken wuͤrde/ ſo moͤcht’ ich vihlleicht veruhrſachchet<lb/> waͤrden ihrethalben noch eine weile zu verwarten:<lb/> und es moͤchte wohl ſo vihl daran gelaͤgen ſein/ daß<lb/><supplied>i</supplied>ch waͤgen meiner pfluͤcht-ſchuldigkeit/ di ich ihr ge-<lb/><supplied>g</supplied>chworen habe/ gezwungen wuͤrde/ meine reiſe gahr<lb/> einzuſtaͤllen: dan ſi ſol ſich verſichchert halten/ daß<lb/> ich/ ihr zu libe/ alles zu tuhn/ und auf ihr gebot al-<lb/> les zu unterlahſſen/ immer-fort wuͤllig ſein waͤrde;<lb/> nahchdaͤhm ich wohl weus/ daß ſi mihr nichts un-<lb/> billiges auferlaͤgen/ auch nichts/ das zu meinem<lb/> frommen gereichen moͤchte/ verbuͤten würd. Di<lb/> <fw place="bottom" type="sig">D</fw><fw place="bottom" type="catch">Adel-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [73/0089]
ehrſtes Buhch.
aͤndlich/ wo ich anders nicht gahr bei ihnen verblei-
ben wolte/ das laͤtſte wort lahſſen muſte.
Nahchdaͤhm ich nuhn diſes aͤdle Drei verlahſſen
hatte/ ſo begahb ich mich wohl-vergnuͤget nahch
hauſe/ und begunte von daͤhm Nuhn an di Roſe-
mmnd vihlmehr ihrer himliſchen tugend/ als über-
irdiſchen ſchoͤnheit waͤgen/ zu liben; dehr-geſtalt/
daß ich mich bei weitem nicht mehr ſo verunruhigek
befand/ als nahch dem ehrſten an-blikke/ und nuhn-
mehr mich ſelbſt zu ihrer gunſt und Libes-geneu-
genheit zu beraͤden begunte.
Mitler zeit entſchlos ich mich gaͤnzlich/ di reife
nahch Frankreich ſchlaͤunigſt fort zu ſaͤzzen/ und
machte alle meine ſachchen faͤrtig; dehr-geſtalt/ daß
ich di Adelmund/ nahchdaͤhm ich ſchon bei den Am-
ſtelinnen meinen Abſchihd genommen hatte/ nuhn
auch noch zu guter laͤtſte beſuchen wolte.
Aber wi beſtuͤrzt/ wi klein-laut ward ſi/ als ſi hoͤ-
rete/ daß mihr ſolches ein ernſt waͤre: und weil ſi es
nicht hintern konte/ ſo hihlt ſi inſtaͤndig bei mihr
en/ daß ich doch nuhr noch etliche tage bei ihr ver-
zuͤhen moͤchte/ damit ſi noch fohr meinem abreiſen
einer wuͤchtigẽ ſachche waͤgen mit mihr raͤden koͤnte.
Jch wolte mich anfangs gahr nicht dahrzu ver-
ſtaͤhen; ihdoch/ ſagt’ ich/ wan ſi mihr izund ſtraks
ſolche wůchtige ſachche nuhr mit einem wort’ ent-
daͤkken wuͤrde/ ſo moͤcht’ ich vihlleicht veruhrſachchet
waͤrden ihrethalben noch eine weile zu verwarten:
und es moͤchte wohl ſo vihl daran gelaͤgen ſein/ daß
ich waͤgen meiner pfluͤcht-ſchuldigkeit/ di ich ihr ge-
gchworen habe/ gezwungen wuͤrde/ meine reiſe gahr
einzuſtaͤllen: dan ſi ſol ſich verſichchert halten/ daß
ich/ ihr zu libe/ alles zu tuhn/ und auf ihr gebot al-
les zu unterlahſſen/ immer-fort wuͤllig ſein waͤrde;
nahchdaͤhm ich wohl weus/ daß ſi mihr nichts un-
billiges auferlaͤgen/ auch nichts/ das zu meinem
frommen gereichen moͤchte/ verbuͤten würd. Di
Adel-
D
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/89 |
Zitationshilfe: | Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645, S. 73. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/89>, abgerufen am 24.07.2024. |