Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645.Der Adriatischen Rosemund ten solte/ (*) wi auch dannen-här das eine teil derwält/ welches er und seine nahchkömlinge ein-ge- nommen haben/ Europe (das ist/ ein breites aus-sä- hen/ oder eine weite gegend) ist benamet worden. Weil nuhn di heidnischen Geschicht-schreiber/ Es ist aber diser Askenas/ oder Twiskon/ im 130 Es uhrkunden etliche/ daß diser Fölker ehrster es (*) Genes. 9. cap. 27. vers.
Der Adriatiſchen Roſemund ten ſolte/ (*) wi auch dannen-haͤr das eine teil derwaͤlt/ welches er und ſeine nahchkoͤmlinge ein-ge- nommen haben/ Europe (das iſt/ ein breites aus-ſaͤ- hen/ oder eine weite gegend) iſt benamet worden. Weil nuhn di heidniſchen Geſchicht-ſchreiber/ Es iſt aber diſer Aſkenas/ oder Twiſkon/ im 130 Es uhrkunden etliche/ daß diſer Foͤlker ehrſter es (*) Geneſ. 9. cap. 27. verſ.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0268" n="252"/><fw place="top" type="header">Der Adriatiſchen Roſemund</fw><lb/> ten ſolte/ <note place="foot" n="(*)"><hi rendition="#aq">Geneſ. 9. cap. 27. verſ.</hi></note> wi auch dannen-haͤr das eine teil der<lb/> waͤlt/ welches er und ſeine nahchkoͤmlinge ein-ge-<lb/> nommen haben/ Europe (das iſt/ ein breites aus-ſaͤ-<lb/> hen/ oder eine weite gegend) iſt benamet worden.</p><lb/> <p>Weil nuhn di heidniſchen Geſchicht-ſchreiber/<lb/> und denen zur folge di unſrigen/ diſe des Twiſkons<lb/> ankunft und gebuhrt nicht gewuſt haben/ und den<lb/> ſachchen nicht ſo weit nahch gedacht/ daß Twiſkon<lb/> oder Tuaſkon mit daͤm geſchlaͤchts-wort’ aus tu-<lb/> Aſkenas zuſam̃en gezogen und <hi rendition="#g">in</hi> etwas veraͤndert<lb/> ſei; ſo haben ſi fohr-gegaͤben/ daß Twiſkon der<lb/> Twiſkonen/ oder der Deutſchen/ Vater und Got<lb/> gewaͤſen waͤre/ welcher ſeinen uhrſprung und ge-<lb/> buhrt aus der aͤrden genommen haͤtte.</p><lb/> <p>Es iſt aber diſer Aſkenas/ oder Twiſkon/ im 130<lb/> jahre nahch der Suͤnd-fluht gebohren/ und von ſei-<lb/> nem Fohr-grohs-vater dem Noeh/ nahch des Be-<lb/> roſen zeugnuͤs/ in di laͤnder/ welche üm das Euxini-<lb/> ſche Mehr und den Rein haͤruͤm ligen/ verteilt<lb/> worden. Da er der ehrſte koͤnig der Twiſkonen ge-<lb/> waͤſen iſt/ und ſein reich ſamt ſeinem folke/ nahch<lb/> mitternacht zu/ gewaltig vermehret hat. Er gahb<lb/> auch geſaͤzz’ und raͤchte/ wi das folk ſolte beherſchet<lb/> und im zaume gehalten waͤrden; hihlt di untertah-<lb/> nen zur Gottes-furcht und guhten ſitten; und ſtarb<lb/> im 1964 jahre/ nahch erſchaffung der waͤlt/ als Se-<lb/> miramis ſechs jahr zu Babilon geherſchet hatte.</p><lb/> <p>Es uhrkunden etliche/ daß diſer Foͤlker ehrſter<lb/> ſiz in klein Aſien gewaͤſen ſei/ von dannen ſi ſich mit<lb/> den Zimbrern (ihren brůdern) durch Krakan/<lb/> Polen/ Schleſien und andere laͤnder (wi noch etli-<lb/> che namen der Staͤtt’ und des fluſſes Aſche/ oder<lb/> Aſke/ aus-weiſen) nahch der gegend zu/ wo izund<lb/> daͤs Deutſchlandes mittel-teil liget/ begaͤben haͤt-<lb/> ten/ und in Anhalt nidergelahſſen; daͤſſen Fuͤrſten<lb/> ſich noch heut zu tage von Aſkanien ſchreiben; und<lb/> <fw place="bottom" type="catch">es</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [252/0268]
Der Adriatiſchen Roſemund
ten ſolte/ (*) wi auch dannen-haͤr das eine teil der
waͤlt/ welches er und ſeine nahchkoͤmlinge ein-ge-
nommen haben/ Europe (das iſt/ ein breites aus-ſaͤ-
hen/ oder eine weite gegend) iſt benamet worden.
Weil nuhn di heidniſchen Geſchicht-ſchreiber/
und denen zur folge di unſrigen/ diſe des Twiſkons
ankunft und gebuhrt nicht gewuſt haben/ und den
ſachchen nicht ſo weit nahch gedacht/ daß Twiſkon
oder Tuaſkon mit daͤm geſchlaͤchts-wort’ aus tu-
Aſkenas zuſam̃en gezogen und in etwas veraͤndert
ſei; ſo haben ſi fohr-gegaͤben/ daß Twiſkon der
Twiſkonen/ oder der Deutſchen/ Vater und Got
gewaͤſen waͤre/ welcher ſeinen uhrſprung und ge-
buhrt aus der aͤrden genommen haͤtte.
Es iſt aber diſer Aſkenas/ oder Twiſkon/ im 130
jahre nahch der Suͤnd-fluht gebohren/ und von ſei-
nem Fohr-grohs-vater dem Noeh/ nahch des Be-
roſen zeugnuͤs/ in di laͤnder/ welche üm das Euxini-
ſche Mehr und den Rein haͤruͤm ligen/ verteilt
worden. Da er der ehrſte koͤnig der Twiſkonen ge-
waͤſen iſt/ und ſein reich ſamt ſeinem folke/ nahch
mitternacht zu/ gewaltig vermehret hat. Er gahb
auch geſaͤzz’ und raͤchte/ wi das folk ſolte beherſchet
und im zaume gehalten waͤrden; hihlt di untertah-
nen zur Gottes-furcht und guhten ſitten; und ſtarb
im 1964 jahre/ nahch erſchaffung der waͤlt/ als Se-
miramis ſechs jahr zu Babilon geherſchet hatte.
Es uhrkunden etliche/ daß diſer Foͤlker ehrſter
ſiz in klein Aſien gewaͤſen ſei/ von dannen ſi ſich mit
den Zimbrern (ihren brůdern) durch Krakan/
Polen/ Schleſien und andere laͤnder (wi noch etli-
che namen der Staͤtt’ und des fluſſes Aſche/ oder
Aſke/ aus-weiſen) nahch der gegend zu/ wo izund
daͤs Deutſchlandes mittel-teil liget/ begaͤben haͤt-
ten/ und in Anhalt nidergelahſſen; daͤſſen Fuͤrſten
ſich noch heut zu tage von Aſkanien ſchreiben; und
es
(*) Geneſ. 9. cap. 27. verſ.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/268 |
Zitationshilfe: | Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645, S. 252. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/268>, abgerufen am 19.07.2024. |