Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645.Der Adriatischen Rosemund Di blanken Etschinnen verlahss' ich auchgärne/ wan meine begihrde sich nährende stillt; di liben Jhninnen beseufz' ich von färne/ ihdännoch vergäss' ich ihr lihbliches bild/ wan ich nuhr den Markhold habe/ und mein krankes härze labe/ welches sein belohbtes bild mit dehm schöhnsten glanz' erfullt. Nach verläsung dises lihdes begahb sich Mark- Weil er nuhn gahr aus ihm selbsten wahr/ so Nahch-dähm er nuhn mit der verfassung dises daß
Der Adriatiſchen Roſemund Di blanken Etſchinnen verlahſſ’ ich auchgaͤrne/ wan meine begihrde ſich naͤhrende ſtillt; di liben Jhninnen beſeufz’ ich von faͤrne/ ihdaͤnnoch vergaͤſſ’ ich ihr lihbliches bild/ wan ich nuhr den Markhold habe/ und mein krankes haͤrze labe/ welches ſein belohbtes bild mit dehm ſchoͤhnſten glanz’ erfůllt. Nach verlaͤſung diſes lihdes begahb ſich Mark- Weil er nuhn gahr aus ihm ſelbſten wahr/ ſo Nahch-daͤhm er nuhn mit der verfaſſung diſes daß
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0144" n="128"/> <fw place="top" type="header">Der Adriatiſchen Roſemund</fw><lb/> <l>Di blanken Etſchinnen verlahſſ’ ich auch</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">gaͤrne/</hi> </l><lb/> <l>wan meine begihrde ſich naͤhrende ſtillt;</l><lb/> <l>di liben Jhninnen beſeufz’ ich von faͤrne/</l><lb/> <l>ihdaͤnnoch vergaͤſſ’ ich ihr lihbliches bild/</l><lb/> <l>wan ich nuhr den Markhold habe/</l><lb/> <l>und mein krankes haͤrze labe/</l><lb/> <l>welches ſein belohbtes bild</l><lb/> <l>mit dehm ſchoͤhnſten glanz’ erfůllt.</l> </lg><lb/> <p>Nach verlaͤſung diſes lihdes begahb ſich Mark-<lb/> hold gleich-wohl noch ſelbigen abaͤnd in ſein inneres<lb/> Schreibe-zimmer/ ſeiner ſchoͤnen Roſemund auf ſo<lb/> vihl bezeugungen ihrer haͤrzlichen Libe zu antwor-<lb/> ten. Man ſahe wohl an allen ſeinen gebaͤhrden/<lb/> daß er ſo kraͤftig in und bei ihm ſelbſt nicht laͤhbte/<lb/> als in daͤm haͤrzen ſeiner trauten Roſemund.</p><lb/> <p>Weil er nuhn gahr aus ihm ſelbſten wahr/ ſo<lb/> kont’ er keine ſo zihrliche/ ſo durchdruͤngende/ ſo be-<lb/> deutende worte fuͤnden/ di ihm raͤcht gefallen haͤt-<lb/> ten/ und di ſeine luſt/ ſeine gluͤkſaͤligkeit/ ſeine Lib’<lb/> und traͤue nahch gnůgen aus-truͤkken mochten.<lb/> Laͤtslich aber/ als er gnugſam aus- und wider hin-<lb/> zu-getahn hatte/ ſo muſt’ er doch zu friden ſein/ und<lb/> ihm einen/ nahch ſo vihlen zer-riſſenen brifen/ ge-<lb/> fallen lahſſen.</p><lb/> <p>Nahch-daͤhm er nuhn mit der verfaſſung diſes<lb/> ſchreibens und ſeinen verirreten libes-gedanken bis<lb/> in di ſuͤnkende nacht bemuͤhet gewaͤſen wahr/ ſo ent-<lb/> kleidet’ er ſich/ und ging nahch verruͤchtetem abaͤnd-<lb/> gebaͤht zu bette. Di ganze nacht taͤht er kein auge<lb/> zu/ ſondern verſchlos ſi mit ſolchen ſuͤhſſen verzük-<lb/> kungen/ daß auch der ſchlahf/ wi-wohl er ſonſt ein<lb/> ſuͤhſſer und gewaltiger gaſt iſt/ nicht ſo vihl macht<lb/> hatte/ ſeine augen zu uͤber-waͤltigen, dehr-geſtalt/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">daß</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [128/0144]
Der Adriatiſchen Roſemund
Di blanken Etſchinnen verlahſſ’ ich auch
gaͤrne/
wan meine begihrde ſich naͤhrende ſtillt;
di liben Jhninnen beſeufz’ ich von faͤrne/
ihdaͤnnoch vergaͤſſ’ ich ihr lihbliches bild/
wan ich nuhr den Markhold habe/
und mein krankes haͤrze labe/
welches ſein belohbtes bild
mit dehm ſchoͤhnſten glanz’ erfůllt.
Nach verlaͤſung diſes lihdes begahb ſich Mark-
hold gleich-wohl noch ſelbigen abaͤnd in ſein inneres
Schreibe-zimmer/ ſeiner ſchoͤnen Roſemund auf ſo
vihl bezeugungen ihrer haͤrzlichen Libe zu antwor-
ten. Man ſahe wohl an allen ſeinen gebaͤhrden/
daß er ſo kraͤftig in und bei ihm ſelbſt nicht laͤhbte/
als in daͤm haͤrzen ſeiner trauten Roſemund.
Weil er nuhn gahr aus ihm ſelbſten wahr/ ſo
kont’ er keine ſo zihrliche/ ſo durchdruͤngende/ ſo be-
deutende worte fuͤnden/ di ihm raͤcht gefallen haͤt-
ten/ und di ſeine luſt/ ſeine gluͤkſaͤligkeit/ ſeine Lib’
und traͤue nahch gnůgen aus-truͤkken mochten.
Laͤtslich aber/ als er gnugſam aus- und wider hin-
zu-getahn hatte/ ſo muſt’ er doch zu friden ſein/ und
ihm einen/ nahch ſo vihlen zer-riſſenen brifen/ ge-
fallen lahſſen.
Nahch-daͤhm er nuhn mit der verfaſſung diſes
ſchreibens und ſeinen verirreten libes-gedanken bis
in di ſuͤnkende nacht bemuͤhet gewaͤſen wahr/ ſo ent-
kleidet’ er ſich/ und ging nahch verruͤchtetem abaͤnd-
gebaͤht zu bette. Di ganze nacht taͤht er kein auge
zu/ ſondern verſchlos ſi mit ſolchen ſuͤhſſen verzük-
kungen/ daß auch der ſchlahf/ wi-wohl er ſonſt ein
ſuͤhſſer und gewaltiger gaſt iſt/ nicht ſo vihl macht
hatte/ ſeine augen zu uͤber-waͤltigen, dehr-geſtalt/
daß
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/144 |
Zitationshilfe: | Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645, S. 128. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/144>, abgerufen am 23.07.2024. |