Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Zesen, Philipp von: Assenat. Amsterdam, 1670.

Bild:
<< vorherige Seite

Anmärkungen.
getödtet werden. Gleichwohl gab ich ihnen/ als sie ihn
tödten wolten/ mit vielem weinen zu verstehen/ daß sie
diese boßheit nicht begehen solten. Aber
Simeon und
Gad lieffen auf den Josef zu/ ihn zu erwürgen. Da
fiel
Josef auf sein angesicht/ und sagte zu ihnen: O mei-
ne brüder/ erbarmet euch meiner/ erbarmet euch über
die glieder unsers Vaters
Jakobs; und schlagt doch eure
hände an mich nicht/ damit ihr kein unschuldiges bluht
vergiesset: dan ich habe nichts wider euch mishandelt:
und habe ich ja mishandelt/ so unterweiset mich/ durch
eine brüderliche züchtigung; aber legt eure hände
nicht an mich. Das bitte ich euch üm der liebe
Jakobs un-
sers vaters willen. Indem er diese worte redete/ ward ich
dermaßen zum mitleiden bewogen/ daß mir meine träh-
nen hauffenweise über die bakken lieffen; daß mein bluht/
ja alle meine glieder erstarreten.
Josef weinte/ und ich
mit ihm. Mein hertz böbete/ und meine gebeine zitter-
ten dermaßen/ daß ich nicht mehr stehen konte. Als er
nun sahe/ daß ich mit ihm weinete/ und daß sie zuge-
lauffen kähmen/ ihn todt zu schlagen; da flohe er hinter
mich/ und baht üm gnade. Hierauf fing
Ruben auch an.
Brüder/ sagte er/ laßet uns ihn nicht tödten: sondern wir
wollen ihn in jene grube werfen; die unsere väter gru-
ben/ aber kein wasser fanden. Und eben darüm lies
Gott kein wasser hinein kommen/ damit sie dem
Josef zur
beschirmung und lebenserrettung dienen solte. Ja er
lies es also geschehen/ daß sie ihn den Ismaelern ver-
kauften. Auch bewilligte ich in die sünde/ am
Josef
begangen gantz nicht. Aber Simeon und Gad mit noch
andern sechs brüdern/ nahmen vor
Josef geld/ und kauf-
ten vor sich/ vor ihre weiber/ und vor ihre kinder schuhe;
und sagten: last es uns nicht unter die füße trähten; dan
es ist bluhtgeld vor unsern Bruder. Aber in der unter-
trähtung laßet uns das unterträhten/ das er sagte/ er
solte über uns herschen: und wir wollen sehen/ was sei-
ne treume bedeuten und auswürken sollen. Darüm ste-
het in
Enochs Buche geschrieben: denen/ die ihren Brü-
dern keinen saamen erwekken wolten/ habe ich aufge-
schnallet die schuhe
Josefs. Auch warden ihnen/ als
sie in Egipten kahmen/ von
Josefs dienern/ vor dem
tohre/ die schuhe entschnallet und abgezogen: und also
musten sie den
Jos[e]f/ als den König selbsten/ anbäh-

ten.

Anmaͤrkungen.
getoͤdtet werden. Gleichwohl gab ich ihnen/ als ſie ihn
toͤdten wolten/ mit vielem weinen zu verſtehen/ daß ſie
dieſe boßheit nicht begehen ſolten. Aber
Simeon und
Gad lieffen auf den Joſef zu/ ihn zu erwuͤrgen. Da
fiel
Joſef auf ſein angeſicht/ und ſagte zu ihnen: O mei-
ne bruͤder/ erbarmet euch meiner/ erbarmet euch uͤber
die glieder unſers Vaters
Jakobs; und ſchlagt doch eure
haͤnde an mich nicht/ damit ihr kein unſchuldiges bluht
vergieſſet: dan ich habe nichts wider euch mishandelt:
und habe ich ja mishandelt/ ſo unterweiſet mich/ durch
eine bruͤderliche zuͤchtigung; aber legt eure haͤnde
nicht an mich. Das bitte ich euch uͤm der liebe
Jakobs un-
ſers vaters willen. Indem er dieſe worte redete/ ward ich
dermaßen zum mitleiden bewogen/ daß mir meine traͤh-
nen hauffenweiſe uͤber die bakken lieffen; daß mein bluht/
ja alle meine glieder erſtarreten.
Joſef weinte/ und ich
mit ihm. Mein hertz boͤbete/ und meine gebeine zitter-
ten dermaßen/ daß ich nicht mehr ſtehen konte. Als er
nun ſahe/ daß ich mit ihm weinete/ und daß ſie zuge-
lauffen kaͤhmen/ ihn todt zu ſchlagen; da flohe er hinter
mich/ und baht uͤm gnade. Hierauf fing
Ruben auch an.
Bruͤder/ ſagte er/ laßet uns ihn nicht toͤdten: ſondern wir
wollen ihn in jene grube werfen; die unſere vaͤter gru-
ben/ aber kein waſſer fanden. Und eben daruͤm lies
Gott kein waſſer hinein kommen/ damit ſie dem
Joſef zur
beſchirmung und lebenserrettung dienen ſolte. Ja er
lies es alſo geſchehen/ daß ſie ihn den Ismaelern ver-
kauften. Auch bewilligte ich in die ſuͤnde/ am
Joſef
begangen gantz nicht. Aber Simeon und Gad mit noch
andern ſechs bruͤdern/ nahmen vor
Joſef geld/ und kauf-
ten vor ſich/ vor ihre weiber/ und vor ihre kinder ſchuhe;
und ſagten: laſt es uns nicht unter die fuͤße traͤhten; dan
es iſt bluhtgeld vor unſern Bruder. Aber in der unter-
traͤhtung laßet uns das untertraͤhten/ das er ſagte/ er
ſolte uͤber uns herſchen: und wir wollen ſehen/ was ſei-
ne treume bedeuten und auswuͤrken ſollen. Daruͤm ſte-
het in
Enochs Buche geſchrieben: denen/ die ihren Bruͤ-
dern keinen ſaamen erwekken wolten/ habe ich aufge-
ſchnallet die ſchuhe
Joſefs. Auch warden ihnen/ als
ſie in Egipten kahmen/ von
Joſefs dienern/ vor dem
tohre/ die ſchuhe entſchnallet und abgezogen: und alſo
muſten ſie den
Joſ[e]f/ als den Koͤnig ſelbſten/ anbaͤh-

ten.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0455" n="431"/><fw place="top" type="header">Anma&#x0364;rkungen.</fw><lb/><hi rendition="#fr">geto&#x0364;dtet werden. Gleichwohl gab ich ihnen/ als &#x017F;ie ihn<lb/>
to&#x0364;dten wolten/ mit vielem weinen zu ver&#x017F;tehen/ daß &#x017F;ie<lb/>
die&#x017F;e boßheit nicht begehen &#x017F;olten. Aber</hi> Simeon <hi rendition="#fr">und</hi><lb/>
Gad <hi rendition="#fr">lieffen auf den</hi> Jo&#x017F;ef <hi rendition="#fr">zu/ ihn zu erwu&#x0364;rgen. Da<lb/>
fiel</hi> Jo&#x017F;ef <hi rendition="#fr">auf &#x017F;ein ange&#x017F;icht/ und &#x017F;agte zu ihnen: O mei-<lb/>
ne bru&#x0364;der/ erbarmet euch meiner/ erbarmet euch u&#x0364;ber<lb/>
die glieder un&#x017F;ers Vaters</hi> Jakobs; <hi rendition="#fr">und &#x017F;chlagt doch eure<lb/>
ha&#x0364;nde an mich nicht/ damit ihr kein un&#x017F;chuldiges bluht<lb/>
vergie&#x017F;&#x017F;et: dan ich habe nichts wider euch mishandelt:<lb/>
und habe ich ja mishandelt/ &#x017F;o unterwei&#x017F;et mich/ durch<lb/>
eine bru&#x0364;derliche zu&#x0364;chtigung; aber legt eure ha&#x0364;nde<lb/>
nicht an mich. Das bitte ich euch u&#x0364;m der liebe</hi> Jakobs <hi rendition="#fr">un-<lb/>
&#x017F;ers vaters willen. Indem er die&#x017F;e worte redete/ ward ich<lb/>
dermaßen zum mitleiden bewogen/ daß mir meine tra&#x0364;h-<lb/>
nen hauffenwei&#x017F;e u&#x0364;ber die bakken lieffen; daß mein bluht/<lb/>
ja alle meine glieder er&#x017F;tarreten.</hi> Jo&#x017F;ef <hi rendition="#fr">weinte/ und ich<lb/>
mit ihm. Mein hertz bo&#x0364;bete/ und meine gebeine zitter-<lb/>
ten dermaßen/ daß ich nicht mehr &#x017F;tehen konte. Als er<lb/>
nun &#x017F;ahe/ daß ich mit ihm weinete/ und daß &#x017F;ie zuge-<lb/>
lauffen ka&#x0364;hmen/ ihn todt zu &#x017F;chlagen; da flohe er hinter<lb/>
mich/ und baht u&#x0364;m gnade. Hierauf fing</hi> Ruben <hi rendition="#fr">auch an.<lb/>
Bru&#x0364;der/ &#x017F;agte er/ laßet uns ihn nicht to&#x0364;dten: &#x017F;ondern wir<lb/>
wollen ihn in jene grube werfen; die un&#x017F;ere va&#x0364;ter gru-<lb/>
ben/ aber kein wa&#x017F;&#x017F;er fanden. Und eben daru&#x0364;m lies<lb/>
Gott kein wa&#x017F;&#x017F;er hinein kommen/ damit &#x017F;ie dem</hi> Jo&#x017F;ef <hi rendition="#fr">zur<lb/>
be&#x017F;chirmung und lebenserrettung dienen &#x017F;olte. Ja er<lb/>
lies es al&#x017F;o ge&#x017F;chehen/ daß &#x017F;ie ihn den Ismaelern ver-<lb/>
kauften. Auch bewilligte ich in die &#x017F;u&#x0364;nde/ am</hi> Jo&#x017F;ef<lb/><hi rendition="#fr">begangen gantz nicht. Aber</hi> Simeon <hi rendition="#fr">und</hi> Gad <hi rendition="#fr">mit noch<lb/>
andern &#x017F;echs bru&#x0364;dern/ nahmen vor</hi> Jo&#x017F;ef <hi rendition="#fr">geld/ und kauf-<lb/>
ten vor &#x017F;ich/ vor ihre weiber/ und vor ihre kinder &#x017F;chuhe;<lb/>
und &#x017F;agten: la&#x017F;t es uns nicht unter die fu&#x0364;ße tra&#x0364;hten; dan<lb/>
es i&#x017F;t bluhtgeld vor un&#x017F;ern Bruder. Aber in der unter-<lb/>
tra&#x0364;htung laßet uns das untertra&#x0364;hten/ das er &#x017F;agte/ er<lb/>
&#x017F;olte u&#x0364;ber uns her&#x017F;chen: und wir wollen &#x017F;ehen/ was &#x017F;ei-<lb/>
ne treume bedeuten und auswu&#x0364;rken &#x017F;ollen. Daru&#x0364;m &#x017F;te-<lb/>
het in</hi> Enochs <hi rendition="#fr">Buche ge&#x017F;chrieben: denen/ die ihren Bru&#x0364;-<lb/>
dern keinen &#x017F;aamen erwekken wolten/ habe ich aufge-<lb/>
&#x017F;chnallet die &#x017F;chuhe</hi> Jo&#x017F;efs. <hi rendition="#fr">Auch warden ihnen/ als<lb/>
&#x017F;ie in Egipten kahmen/ von</hi> Jo&#x017F;efs <hi rendition="#fr">dienern/ vor dem<lb/>
tohre/ die &#x017F;chuhe ent&#x017F;chnallet und abgezogen: und al&#x017F;o<lb/>
mu&#x017F;ten &#x017F;ie den</hi> Jo&#x017F;<supplied>e</supplied>f/ als <hi rendition="#fr">den Ko&#x0364;nig &#x017F;elb&#x017F;ten/ anba&#x0364;h-</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">ten.</hi></fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[431/0455] Anmaͤrkungen. getoͤdtet werden. Gleichwohl gab ich ihnen/ als ſie ihn toͤdten wolten/ mit vielem weinen zu verſtehen/ daß ſie dieſe boßheit nicht begehen ſolten. Aber Simeon und Gad lieffen auf den Joſef zu/ ihn zu erwuͤrgen. Da fiel Joſef auf ſein angeſicht/ und ſagte zu ihnen: O mei- ne bruͤder/ erbarmet euch meiner/ erbarmet euch uͤber die glieder unſers Vaters Jakobs; und ſchlagt doch eure haͤnde an mich nicht/ damit ihr kein unſchuldiges bluht vergieſſet: dan ich habe nichts wider euch mishandelt: und habe ich ja mishandelt/ ſo unterweiſet mich/ durch eine bruͤderliche zuͤchtigung; aber legt eure haͤnde nicht an mich. Das bitte ich euch uͤm der liebe Jakobs un- ſers vaters willen. Indem er dieſe worte redete/ ward ich dermaßen zum mitleiden bewogen/ daß mir meine traͤh- nen hauffenweiſe uͤber die bakken lieffen; daß mein bluht/ ja alle meine glieder erſtarreten. Joſef weinte/ und ich mit ihm. Mein hertz boͤbete/ und meine gebeine zitter- ten dermaßen/ daß ich nicht mehr ſtehen konte. Als er nun ſahe/ daß ich mit ihm weinete/ und daß ſie zuge- lauffen kaͤhmen/ ihn todt zu ſchlagen; da flohe er hinter mich/ und baht uͤm gnade. Hierauf fing Ruben auch an. Bruͤder/ ſagte er/ laßet uns ihn nicht toͤdten: ſondern wir wollen ihn in jene grube werfen; die unſere vaͤter gru- ben/ aber kein waſſer fanden. Und eben daruͤm lies Gott kein waſſer hinein kommen/ damit ſie dem Joſef zur beſchirmung und lebenserrettung dienen ſolte. Ja er lies es alſo geſchehen/ daß ſie ihn den Ismaelern ver- kauften. Auch bewilligte ich in die ſuͤnde/ am Joſef begangen gantz nicht. Aber Simeon und Gad mit noch andern ſechs bruͤdern/ nahmen vor Joſef geld/ und kauf- ten vor ſich/ vor ihre weiber/ und vor ihre kinder ſchuhe; und ſagten: laſt es uns nicht unter die fuͤße traͤhten; dan es iſt bluhtgeld vor unſern Bruder. Aber in der unter- traͤhtung laßet uns das untertraͤhten/ das er ſagte/ er ſolte uͤber uns herſchen: und wir wollen ſehen/ was ſei- ne treume bedeuten und auswuͤrken ſollen. Daruͤm ſte- het in Enochs Buche geſchrieben: denen/ die ihren Bruͤ- dern keinen ſaamen erwekken wolten/ habe ich aufge- ſchnallet die ſchuhe Joſefs. Auch warden ihnen/ als ſie in Egipten kahmen/ von Joſefs dienern/ vor dem tohre/ die ſchuhe entſchnallet und abgezogen: und alſo muſten ſie den Joſef/ als den Koͤnig ſelbſten/ anbaͤh- ten.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_assenat_1670
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_assenat_1670/455
Zitationshilfe: Zesen, Philipp von: Assenat. Amsterdam, 1670, S. 431. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_assenat_1670/455>, abgerufen am 24.11.2024.