Zesen, Philipp von: Assenat. Amsterdam, 1670.Kurtzbündige einen Gott/ und begunten auf seine zeit fleissiger ach-tung zu geben. Ja sie hielten darvor/ daß üm diese jahrszeit/ da der Hundesstern aufging/ die Welt er- schaffen worden. Proclus l. 4 in Tim. Platonis: AEgyp- tii horoscopum mundi fecerunt Cancrum, eo quod lucida Canis cum signo Cancri oriatur. Auch ehreten sie nicht allein den Hundesstern/ welchen sie den über- lauf des Niels zu würken wähneten/ als einen Abgott: sondern auch den Niel selbsten; weil er ihr land frucht- bar machte. Daher sagt Solinus im 35 h. Nilo mul- tas superstitiones, imo fere divinos honores exhibent. Plinius im 46 h. des 8 b. Vossius aber schreibet/ in seinem Buche von der Abgötterei/ vom überlauffe des Niels also: AEgyptii quidem habent exitus, ostiaque Nili: AEthiopes autem fontes. Nam ab asperis rupibus, qui Lunoe montes dicuntur, decurrit in AEgyptum, per AEthiopiam. Rex Abyssinorum scribitur Rex Goyo- me, ubi Nilus oritur, &c. Crescere incipit mox a sol- stitio circa xv Kal. quinctil. Cujus causa sunt perpe- tui imbres juxta circulum aequinoctialem: ubi est hiems, quando aestas est illis, qui sub tropico cancri, & cis eum, habitant. His igitur imbribus septentrio- nem versus confertim ruentibus, tota inundatur AEgyptus, &c. Fast eben dasselbe von den Nielsbrun- nen findet man in der Arabischen Landbeschrei- bung. Dan sie sagt auch/ daß der Niel von den Mohndesbergen seinen uhrsprung/ und zehen brunnen/ habe. Hierzu füget sie: daß die erde in der fläche/ da endlich die zehen Nielsbrunnen zusammen- schössen/ unten hohl sei: ja das gantze benachbahrte land bei den Mohndesbergen sei unterwaschen. Besiehe hier- von auch unsern Dichterischen Sternhimmel/ am 252 bl. Zu
Kurtzbuͤndige einen Gott/ und begunten auf ſeine zeit fleiſſiger ach-tung zu geben. Ja ſie hielten darvor/ daß uͤm dieſe jahrszeit/ da der Hundesſtern aufging/ die Welt er- ſchaffen worden. Proclus l. 4 in Tim. Platonis: Ægyp- tii horoſcopum mundi fecerunt Cancrum, eo quod lucida Canis cum ſigno Cancri oriatur. Auch ehreten ſie nicht allein den Hundesſtern/ welchen ſie den uͤber- lauf des Niels zu wuͤrken waͤhneten/ als einen Abgott: ſondern auch den Niel ſelbſten; weil er ihr land frucht- bar machte. Daher ſagt Solinus im 35 h. Nilo mul- tas ſuperſtitiones, imò ferè divinos honores exhibent. Plinius im 46 h. des 8 b. Voſſius aber ſchreibet/ in ſeinem Buche von der Abgoͤtterei/ vom uͤberlauffe des Niels alſo: Ægyptii quidem habent exitus, oſtiaque Nili: Æthiopes autem fontes. Nam ab aſperis rupibus, qui Lunœ montes dicuntur, decurrit in Ægyptum, per Æthiopiam. Rex Abyſſinorum ſcribitur Rex Goyo- me, ubi Nilus oritur, &c. Creſcere incipit mox à ſol- ſtitio circa xv Kal. quinctil. Cujus cauſa ſunt perpe- tui imbres juxta circulum æquinoctialem: ubi eſt hiems, quando æſtas eſt illis, qui ſub tropico cancri, & cis eum, habitant. His igitur imbribus ſeptentrio- nem verſus confertim ruentibus, tota inundatur Ægyptus, &c. Faſt eben daſſelbe von den Nielsbrun- nen findet man in der Arabiſchen Landbeſchrei- bung. Dan ſie ſagt auch/ daß der Niel von den Mohndesbergen ſeinen uhrſprung/ und zehen brunnen/ habe. Hierzu fuͤget ſie: daß die erde in der flaͤche/ da endlich die zehen Nielsbrunnen zuſammen- ſchoͤſſen/ unten hohl ſei: ja das gantze benachbahrte land bei den Mohndesbergen ſei unterwaſchen. Beſiehe hier- von auch unſern Dichteriſchen Sternhimmel/ am 252 bl. Zu
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0442" n="418"/><fw place="top" type="header">Kurtzbuͤndige</fw><lb/><hi rendition="#fr">einen Gott/ und begunten auf ſeine zeit fleiſſiger ach-<lb/> tung zu geben.</hi> Ja ſie hielten darvor/ daß uͤm dieſe<lb/> jahrszeit/ da der Hundesſtern aufging/ die Welt er-<lb/> ſchaffen worden. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Proclus</hi> l. 4 in Tim. Platonis: Ægyp-<lb/> tii horoſcopum mundi fecerunt Cancrum, eo quod<lb/> lucida Canis cum ſigno Cancri oriatur.</hi> Auch ehreten<lb/> ſie nicht allein den Hundesſtern/ welchen ſie den uͤber-<lb/> lauf des Niels zu wuͤrken waͤhneten/ als einen Abgott:<lb/> ſondern auch den Niel ſelbſten; weil er ihr land frucht-<lb/> bar machte. Daher ſagt <hi rendition="#fr">Solinus</hi> im 35 h. <hi rendition="#aq">Nilo mul-<lb/> tas ſuperſtitiones, imò ferè divinos honores exhibent.</hi><lb/><hi rendition="#fr">Plinius</hi> im 46 h. des 8 b. <hi rendition="#fr">Voſſius</hi> aber ſchreibet/ in<lb/> ſeinem Buche von der Abgoͤtterei/ vom uͤberlauffe des<lb/> Niels alſo: <hi rendition="#aq">Ægyptii quidem habent exitus, oſtiaque<lb/> Nili: Æthiopes autem fontes. Nam ab aſperis rupibus,<lb/> qui <hi rendition="#i">Lunœ montes</hi> dicuntur, decurrit in Ægyptum,<lb/> per Æthiopiam. Rex Abyſſinorum ſcribitur <hi rendition="#i">Rex Goyo-<lb/> me, ubi Nilus oritur</hi>, &c. Creſcere incipit mox à ſol-<lb/> ſtitio circa xv Kal. quinctil. Cujus cauſa ſunt perpe-<lb/> tui imbres juxta circulum æquinoctialem: ubi eſt<lb/> hiems, quando æſtas eſt illis, qui ſub tropico cancri,<lb/> & cis eum, habitant. His igitur imbribus ſeptentrio-<lb/> nem verſus confertim ruentibus, tota inundatur<lb/> Ægyptus, &c.</hi> Faſt eben daſſelbe von den Nielsbrun-<lb/> nen findet man in der <hi rendition="#fr">Arabiſchen Landbeſchrei-<lb/> bung.</hi> Dan ſie ſagt auch/ <hi rendition="#fr">daß der Niel von den<lb/> Mohndesbergen ſeinen uhrſprung/ und zehen<lb/> brunnen/ habe.</hi> Hierzu fuͤget ſie: daß die erde in der<lb/> flaͤche/ da endlich die zehen Nielsbrunnen zuſammen-<lb/> ſchoͤſſen/ unten hohl ſei: ja das gantze benachbahrte land<lb/> bei den Mohndesbergen ſei unterwaſchen. Beſiehe hier-<lb/> von auch unſern <hi rendition="#fr">Dichteriſchen Sternhimmel/</hi><lb/> am 252 bl.</p> </div><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Zu</hi> </fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [418/0442]
Kurtzbuͤndige
einen Gott/ und begunten auf ſeine zeit fleiſſiger ach-
tung zu geben. Ja ſie hielten darvor/ daß uͤm dieſe
jahrszeit/ da der Hundesſtern aufging/ die Welt er-
ſchaffen worden. Proclus l. 4 in Tim. Platonis: Ægyp-
tii horoſcopum mundi fecerunt Cancrum, eo quod
lucida Canis cum ſigno Cancri oriatur. Auch ehreten
ſie nicht allein den Hundesſtern/ welchen ſie den uͤber-
lauf des Niels zu wuͤrken waͤhneten/ als einen Abgott:
ſondern auch den Niel ſelbſten; weil er ihr land frucht-
bar machte. Daher ſagt Solinus im 35 h. Nilo mul-
tas ſuperſtitiones, imò ferè divinos honores exhibent.
Plinius im 46 h. des 8 b. Voſſius aber ſchreibet/ in
ſeinem Buche von der Abgoͤtterei/ vom uͤberlauffe des
Niels alſo: Ægyptii quidem habent exitus, oſtiaque
Nili: Æthiopes autem fontes. Nam ab aſperis rupibus,
qui Lunœ montes dicuntur, decurrit in Ægyptum,
per Æthiopiam. Rex Abyſſinorum ſcribitur Rex Goyo-
me, ubi Nilus oritur, &c. Creſcere incipit mox à ſol-
ſtitio circa xv Kal. quinctil. Cujus cauſa ſunt perpe-
tui imbres juxta circulum æquinoctialem: ubi eſt
hiems, quando æſtas eſt illis, qui ſub tropico cancri,
& cis eum, habitant. His igitur imbribus ſeptentrio-
nem verſus confertim ruentibus, tota inundatur
Ægyptus, &c. Faſt eben daſſelbe von den Nielsbrun-
nen findet man in der Arabiſchen Landbeſchrei-
bung. Dan ſie ſagt auch/ daß der Niel von den
Mohndesbergen ſeinen uhrſprung/ und zehen
brunnen/ habe. Hierzu fuͤget ſie: daß die erde in der
flaͤche/ da endlich die zehen Nielsbrunnen zuſammen-
ſchoͤſſen/ unten hohl ſei: ja das gantze benachbahrte land
bei den Mohndesbergen ſei unterwaſchen. Beſiehe hier-
von auch unſern Dichteriſchen Sternhimmel/
am 252 bl.
Zu
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_assenat_1670 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_assenat_1670/442 |
Zitationshilfe: | Zesen, Philipp von: Assenat. Amsterdam, 1670, S. 418. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_assenat_1670/442>, abgerufen am 28.07.2024. |