hergehenden/ von der Maja/ des Merkuhrs mutter/ para to maiesthai, oder vielmehr a Majoribus, das ist den älteren oder mächtigern und grössern/ Majus heis- sen: also heissen sie auch diesen/ von der Abgöttin Ju- no/ oder vielmehr von den jüngern oder der jugend/ a juvenum sive juniorum honore, Junius; als sagte man der Jugendmohnd/ oder der Jünglinge mohnd/ Juvenum sive juniorum, aut Juventae deae mensis. Ju- nonius mensis wird er auch vom Festus/ und von an- dern Junonialis genennet. Juno selbsten sagt bei dem Ovidius/ im ersten seiner Jahrbücher:
Nec tamen ignores, vulgique errore traharis: Junius a nostro nomine nomen habet.
Die uhrsache der also geschehenen benahmung dieser zween mohnden zeiget Makrobins an: nähmlich weil Romulus/ der stifter und uhrhöber der stadt Rohm/ das Röhmische volk in Aeltere und Jüngere/ oder Grössere und Kleinere/ damit jene mit raht/ und diese mit taht/ das ist mit waffen/ dem Stahtswesen behülflich weren/ geteilet; so habe er nachmahls/ diesen zweiteilen zu ehren/ gemelten zween Mohnden solche nahmen gegeben. Fulvius Nobilior, schreibt er l. 1 Sa- turnal. cap. 12, in Fastis Romulum dicit, postquam po- pulum in majores, minoresve seu juniores divisit, ut alte- ra pars consiliis, altera armis rempublicam tueretur, in honorem utriusque partis, hunc Majum, sequentem Junium mensem vocasse. Daher sagt auch Ovidius an obangezogenem orte:
Junius est Juvenum; qui fuit ante, Senum.
Es ist aber das Wort Junius aus Juvenius zusammen- gezogen; wie Junior aus Juvenior: welches von Juve- nis, und dieses scheinbahrlich von juvo, das ist ich hel- fe/ entsprungen. Hiervon schreibet Kristian Bek- man in seinen Grundforschungen der Lateinischen
spra-
Kurtzbuͤndige
hergehenden/ von der Maja/ des Merkuhrs mutter/ παρὰ τὸ μαίεσθαι, oder vielmehr à Majoribus, das iſt den aͤlteren oder maͤchtigern und groͤſſern/ Majus heiſ- ſen: alſo heiſſen ſie auch dieſen/ von der Abgoͤttin Ju- no/ oder vielmehr von den juͤngern oder der jugend/ à juvenum ſive juniorum honore, Junius; als ſagte man der Jugendmohnd/ oder der Juͤnglinge mohnd/ Juvenum ſive juniorum, aut Juventæ deæ menſis. Ju- nonius menſis wird er auch vom Feſtus/ und von an- dern Junonialis genennet. Juno ſelbſten ſagt bei dem Ovidius/ im erſten ſeiner Jahrbuͤcher:
Nec tamen ignores, vulgique errore traharis: Junius à noſtro nomine nomen habet.
Die uhrſache der alſo geſchehenen benahmung dieſer zween mohnden zeiget Makrobins an: naͤhmlich weil Romulus/ der ſtifter und uhrhoͤber der ſtadt Rohm/ das Roͤhmiſche volk in Aeltere und Juͤngere/ oder Groͤſſere und Kleinere/ damit jene mit raht/ und dieſe mit taht/ das iſt mit waffen/ dem Stahtsweſen behuͤlflich weren/ geteilet; ſo habe er nachmahls/ dieſen zweiteilen zu ehren/ gemelten zween Mohnden ſolche nahmen gegeben. Fulvius Nobilior, ſchreibt er l. 1 Sa- turnal. cap. 12, in Faſtis Romulum dicit, poſtquam po- pulum in majores, minoresve ſeu juniores diviſit, ut alte- ra pars conſiliis, altera armis rempublicam tueretur, in honorem utriusque partis, hunc Majum, ſequentem Junium menſem vocâſſe. Daher ſagt auch Ovidius an obangezogenem orte:
Junius eſt Juvenum; qui fuit ante, Senum.
Es iſt aber das Wort Junius aus Juvenius zuſammen- gezogen; wie Junior aus Juvenior: welches von Juve- nis, und dieſes ſcheinbahrlich von juvo, das iſt ich hel- fe/ entſprungen. Hiervon ſchreibet Kriſtian Bek- man in ſeinen Grundforſchungen der Lateiniſchen
ſpra-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0372"n="348"/><fwplace="top"type="header">Kurtzbuͤndige</fw><lb/>
hergehenden/ von der <hirendition="#fr">Maja/</hi> des Merkuhrs mutter/<lb/>παρὰτὸμαίεσθαι, oder vielmehr <hirendition="#aq">à Majoribus,</hi> das iſt<lb/>
den aͤlteren oder <hirendition="#fr">maͤchtigern</hi> und groͤſſern/ <hirendition="#i"><hirendition="#aq">Majus</hi></hi> heiſ-<lb/>ſen: alſo heiſſen ſie auch dieſen/ von der Abgoͤttin <hirendition="#fr">Ju-<lb/>
no/</hi> oder vielmehr von den <hirendition="#fr">juͤngern</hi> oder der <hirendition="#fr">jugend/</hi><lb/><hirendition="#aq">à <hirendition="#i">juvenum</hi>ſive <hirendition="#i">juniorum</hi> honore, <hirendition="#i">Junius;</hi></hi> als ſagte man<lb/>
der <hirendition="#fr">Jugendmohnd/</hi> oder der <hirendition="#fr">Juͤnglinge mohnd/</hi><lb/><hirendition="#aq"><hirendition="#i">Juvenum</hi>ſive <hirendition="#i">juniorum,</hi> aut <hirendition="#i">Juventæ</hi> deæ menſis. <hirendition="#i">Ju-<lb/>
nonius</hi> menſis</hi> wird er auch vom <hirendition="#fr">Feſtus/</hi> und von an-<lb/>
dern <hirendition="#i"><hirendition="#aq">Junonialis</hi></hi> genennet. <hirendition="#fr">Juno</hi>ſelbſten ſagt bei dem<lb/><hirendition="#fr">Ovidius/</hi> im erſten ſeiner Jahrbuͤcher:</p><lb/><quote><lgtype="poem"><l><hirendition="#aq">Nec tamen ignores, vulgique errore traharis:</hi></l><lb/><l><hirendition="#aq"><hirendition="#i">Junius</hi> à noſtro nomine nomen habet.</hi></l></lg></quote><lb/><p>Die uhrſache der alſo geſchehenen benahmung dieſer<lb/>
zween mohnden zeiget <hirendition="#fr">Makrobins</hi> an: naͤhmlich weil<lb/><hirendition="#fr">Romulus/</hi> der ſtifter und uhrhoͤber der ſtadt <hirendition="#fr">Rohm/</hi><lb/>
das Roͤhmiſche volk in <hirendition="#fr">Aeltere</hi> und <hirendition="#fr">Juͤngere/</hi> oder<lb/><hirendition="#fr">Groͤſſere</hi> und <hirendition="#fr">Kleinere/</hi> damit jene mit raht/ und<lb/>
dieſe mit taht/ das iſt mit waffen/ dem Stahtsweſen<lb/>
behuͤlflich weren/ geteilet; ſo habe er nachmahls/ dieſen<lb/>
zweiteilen zu ehren/ gemelten zween Mohnden ſolche<lb/>
nahmen gegeben. <hirendition="#i"><hirendition="#aq">Fulvius Nobilior,</hi></hi>ſchreibt er <hirendition="#aq"><hirendition="#i">l.</hi> 1 <hirendition="#i">Sa-<lb/>
turnal. cap.</hi> 12, in Faſtis <hirendition="#i">Romulum</hi> dicit, poſtquam po-<lb/>
pulum in <hirendition="#i">majores,</hi> minoresve ſeu <hirendition="#i">juniores</hi> diviſit, ut alte-<lb/>
ra pars conſiliis, altera armis rempublicam tueretur, in<lb/>
honorem utriusque partis, hunc <hirendition="#i">Majum,</hi>ſequentem<lb/><hirendition="#i">Junium</hi> menſem vocâſſe.</hi> Daher ſagt auch <hirendition="#fr">Ovidius</hi><lb/>
an obangezogenem orte:</p><lb/><quote><lgtype="poem"><l><hirendition="#aq"><hirendition="#i">Junius</hi> eſt <hirendition="#i">Juvenum;</hi> qui fuit ante, <hirendition="#i">Senum.</hi></hi></l></lg></quote><lb/><p>Es iſt aber das Wort <hirendition="#i"><hirendition="#aq">Junius</hi></hi> aus <hirendition="#i"><hirendition="#aq">Juvenius</hi></hi> zuſammen-<lb/>
gezogen; wie <hirendition="#i"><hirendition="#aq">Junior</hi></hi> aus <hirendition="#i"><hirendition="#aq">Juvenior:</hi></hi> welches von <hirendition="#i"><hirendition="#aq">Juve-<lb/>
nis,</hi></hi> und dieſes ſcheinbahrlich von <hirendition="#i"><hirendition="#aq">juvo,</hi></hi> das iſt <hirendition="#fr">ich hel-<lb/>
fe/</hi> entſprungen. Hiervon ſchreibet <hirendition="#fr">Kriſtian Bek-<lb/>
man</hi> in ſeinen Grundforſchungen der Lateiniſchen<lb/><fwplace="bottom"type="catch">ſpra-</fw><lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[348/0372]
Kurtzbuͤndige
hergehenden/ von der Maja/ des Merkuhrs mutter/
παρὰ τὸ μαίεσθαι, oder vielmehr à Majoribus, das iſt
den aͤlteren oder maͤchtigern und groͤſſern/ Majus heiſ-
ſen: alſo heiſſen ſie auch dieſen/ von der Abgoͤttin Ju-
no/ oder vielmehr von den juͤngern oder der jugend/
à juvenum ſive juniorum honore, Junius; als ſagte man
der Jugendmohnd/ oder der Juͤnglinge mohnd/
Juvenum ſive juniorum, aut Juventæ deæ menſis. Ju-
nonius menſis wird er auch vom Feſtus/ und von an-
dern Junonialis genennet. Juno ſelbſten ſagt bei dem
Ovidius/ im erſten ſeiner Jahrbuͤcher:
Nec tamen ignores, vulgique errore traharis:
Junius à noſtro nomine nomen habet.
Die uhrſache der alſo geſchehenen benahmung dieſer
zween mohnden zeiget Makrobins an: naͤhmlich weil
Romulus/ der ſtifter und uhrhoͤber der ſtadt Rohm/
das Roͤhmiſche volk in Aeltere und Juͤngere/ oder
Groͤſſere und Kleinere/ damit jene mit raht/ und
dieſe mit taht/ das iſt mit waffen/ dem Stahtsweſen
behuͤlflich weren/ geteilet; ſo habe er nachmahls/ dieſen
zweiteilen zu ehren/ gemelten zween Mohnden ſolche
nahmen gegeben. Fulvius Nobilior, ſchreibt er l. 1 Sa-
turnal. cap. 12, in Faſtis Romulum dicit, poſtquam po-
pulum in majores, minoresve ſeu juniores diviſit, ut alte-
ra pars conſiliis, altera armis rempublicam tueretur, in
honorem utriusque partis, hunc Majum, ſequentem
Junium menſem vocâſſe. Daher ſagt auch Ovidius
an obangezogenem orte:
Junius eſt Juvenum; qui fuit ante, Senum.
Es iſt aber das Wort Junius aus Juvenius zuſammen-
gezogen; wie Junior aus Juvenior: welches von Juve-
nis, und dieſes ſcheinbahrlich von juvo, das iſt ich hel-
fe/ entſprungen. Hiervon ſchreibet Kriſtian Bek-
man in ſeinen Grundforſchungen der Lateiniſchen
ſpra-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Zesen, Philipp von: Assenat. Amsterdam, 1670, S. 348. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_assenat_1670/372>, abgerufen am 28.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.