Zesen, Philipp von: Assenat. Amsterdam, 1670.siebendes Buch. War Asanel über den Ring verwundert gewesen/ so Mitlerweile nahete die zeit herbei/ daß Jakob ster- ka.
ſiebendes Buch. War Aſanel uͤber den Ring verwundert geweſen/ ſo Mitlerweile nahete die zeit herbei/ daß Jakob ſter- ka.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0339" n="315"/> <fw place="top" type="header">ſiebendes Buch.</fw><lb/> <p>War <hi rendition="#fr">Aſanel</hi> uͤber den Ring verwundert geweſen/ ſo<lb/> war ſie es uͤber dieſen Brief noch vielmehr. Kaum<lb/> konte ſie ihr einbilden/ daß ihn <hi rendition="#fr">Techos</hi> geſchrieben.<lb/> Aber ſie kennete ſeine hand. Daruͤm muſte ſie es gleu-<lb/> ben. Sehet! ſagte ſie/ wie maͤchtig die Liebe iſt. Sie<lb/> kan den hochmuht zu bodem ſchmeiſſen. Sie kan den<lb/> trotz baͤndigen. <hi rendition="#fr">Techos</hi> war vor dieſem ſo hochmuͤhtig/<lb/> daß er ſich uͤber alles erhub: und itzund erniedrigt er ſich<lb/> dermaßen/ daß er gleichſam auf den kniehen vor ihr<lb/> lieget. Er war ſo trotzig/ daß er niemand etwas zuvor-<lb/> gab: und nunmehr hat er ſich durch einen blik ihrer<lb/> ſchoͤnen augen ſo gar feſſeln laßen/ daß er ſich willig un-<lb/> ter ihr joch buͤkket. Sie iſt in wahrheit gluͤklich: weil<lb/> ſie ſo viel vermocht/ als das gantze Egiptiſche Frauen-<lb/> zimmer nicht vermoͤgen konte. Er bildete ihm ein/<lb/> man muͤſte ihn wohl ohne das lieben. Er gab gewislich<lb/> nicht viel guhte worte. Er trotzete/ ich weis nicht wor-<lb/> auf. Er pochete/ ich weis nicht womit. Und gleich-<lb/> wohl wolte er geliebet ſein. Das habe ich Ihr ja zu-<lb/> vor geſagt/ fing <hi rendition="#fr">Manaſſe</hi> hierauf an. Ich wuſte es<lb/> wohl/ daß es alſo gehen wuͤrde. Dieſe kunſt kan gegen-<lb/> waͤrtige <hi rendition="#fr">ſchoͤne Ebreerin.</hi> Dieſe kraft haben die ſtrah-<lb/> len ihrer augen. Damit kan ſie alles/ was gewaltig iſt/<lb/> uͤberwaͤltigen. Alſo ſchertzete <hi rendition="#fr">Manaſſe:</hi> und nach<lb/> etlichen mehr dergleichen reden/ ſchieden ſie vonein-<lb/> ander.</p><lb/> <p>Mitlerweile nahete die zeit herbei/ daß <hi rendition="#fr">Jakob</hi> ſter-<lb/> ben ſolte. Daruͤm lies er ſeinen ſohn <hi rendition="#fr">Joſef</hi> zu ſich ru-<lb/> fen/ ihm zu ſagen/ wie es mit ihm/ nach ſeinem tode/<lb/> ſolte gehalten werden. Habe ich gnade fuͤr dir gefunden/<lb/> ſagte er/ ſo lege deine hand unter meine huͤfte. Gelobe<lb/> mir an/ daß du die liebe und treue an mir tuhn wolleſt/<lb/> mich nicht in <hi rendition="#fr">Egipten</hi> zu begraben. Dan ich wil in<lb/><hi rendition="#fr">Kanaan/</hi> bei meinen Vaͤtern/ liegen. Da lieget <hi rendition="#fr">A-<lb/> braham</hi> und <hi rendition="#fr">Sara.</hi> Da ruhet <hi rendition="#fr">Iſaak</hi> und <hi rendition="#fr">Rebek-</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">ka.</hi></fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [315/0339]
ſiebendes Buch.
War Aſanel uͤber den Ring verwundert geweſen/ ſo
war ſie es uͤber dieſen Brief noch vielmehr. Kaum
konte ſie ihr einbilden/ daß ihn Techos geſchrieben.
Aber ſie kennete ſeine hand. Daruͤm muſte ſie es gleu-
ben. Sehet! ſagte ſie/ wie maͤchtig die Liebe iſt. Sie
kan den hochmuht zu bodem ſchmeiſſen. Sie kan den
trotz baͤndigen. Techos war vor dieſem ſo hochmuͤhtig/
daß er ſich uͤber alles erhub: und itzund erniedrigt er ſich
dermaßen/ daß er gleichſam auf den kniehen vor ihr
lieget. Er war ſo trotzig/ daß er niemand etwas zuvor-
gab: und nunmehr hat er ſich durch einen blik ihrer
ſchoͤnen augen ſo gar feſſeln laßen/ daß er ſich willig un-
ter ihr joch buͤkket. Sie iſt in wahrheit gluͤklich: weil
ſie ſo viel vermocht/ als das gantze Egiptiſche Frauen-
zimmer nicht vermoͤgen konte. Er bildete ihm ein/
man muͤſte ihn wohl ohne das lieben. Er gab gewislich
nicht viel guhte worte. Er trotzete/ ich weis nicht wor-
auf. Er pochete/ ich weis nicht womit. Und gleich-
wohl wolte er geliebet ſein. Das habe ich Ihr ja zu-
vor geſagt/ fing Manaſſe hierauf an. Ich wuſte es
wohl/ daß es alſo gehen wuͤrde. Dieſe kunſt kan gegen-
waͤrtige ſchoͤne Ebreerin. Dieſe kraft haben die ſtrah-
len ihrer augen. Damit kan ſie alles/ was gewaltig iſt/
uͤberwaͤltigen. Alſo ſchertzete Manaſſe: und nach
etlichen mehr dergleichen reden/ ſchieden ſie vonein-
ander.
Mitlerweile nahete die zeit herbei/ daß Jakob ſter-
ben ſolte. Daruͤm lies er ſeinen ſohn Joſef zu ſich ru-
fen/ ihm zu ſagen/ wie es mit ihm/ nach ſeinem tode/
ſolte gehalten werden. Habe ich gnade fuͤr dir gefunden/
ſagte er/ ſo lege deine hand unter meine huͤfte. Gelobe
mir an/ daß du die liebe und treue an mir tuhn wolleſt/
mich nicht in Egipten zu begraben. Dan ich wil in
Kanaan/ bei meinen Vaͤtern/ liegen. Da lieget A-
braham und Sara. Da ruhet Iſaak und Rebek-
ka.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |