Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Zeiller, Martin: Centuria Variarum Quæstionum. Bd. 1. Ulm, 1658.

Bild:
<< vorherige Seite

Die LXXIV. Frag.
nen Buch man gefunden/ zugedencken ist: als
man solle Poley mit Honig vermischt/ nehmen/
sonderlich wann der Catharr den Husten verur-
sacht; item Senff über Tisch; item Veiel-Sy-
rup/ mit der Brust-Latwerg/ Lochsanum genant/
und den Syrup von Frauenhaarkraut. Das
Reiben der Hände und Füsse thut auch wol. Rö-
misch Quendel-Syrup/ und Wasser. Melonen-
samen von seinen Hülsen gereiniget/ in Gersten-
Wasser gesotten/ zerstossen/ und getruncken. Süß-
holtz mit süssem Wein. Feigen und Ysop. Einer rah-
tet diese Latwerg: Nimm den Syrup von Ysop/ und
Süßholtz/ jedes ein Loht/ der obgedachten Latwerg
Lochs. & experti, und von Fuchslungen/ jedes 2.
quintlein/ und mach darauß eine Latwerg. Oder/
Syr. de Liquirit. de Hyssop. ana s. Loch san. &
expert. de pulmon. vulp. ana
ßiij, Traga ßj, A-
nisi s, Cinam. ij, mivae Citon. q. s.
Und für
eine schwangere Frau/ so den Husten hat/ folgende
Latwerg/ R. Diapenid. Loch san. & exp. ana s,
ol. Amygd. dulc.
j, Syrup. Oxim. squillit. Hys-
sop. ana
j. ol. Ireos ßj. Misce. der Safft oder Sy-
rup von Schlehenblüht: Jtem/ die Brustbeerlein
seyn auch gut. Jtem/ Brustbeerlein: Safft/ Js-
pen-Safft/ und Süßholtz-Safft vermischt/ machet
außwerffen. Oder nimm ein Sechzehntheil Bran-
tewein/ ein Achttheil Malvasir/ und zwey Loht Zu-
cker candi/ misch/ und brauchs kalt/ morgens und a-
bends/ allwegen zween Löffel voll. Scabiosenblumen-

Zucker:

Die LXXIV. Frag.
nen Buch man gefunden/ zugedencken iſt: als
man ſolle Poley mit Honig vermiſcht/ nehmen/
ſonderlich wann der Catharr den Huſten verur-
ſacht; item Senff uͤber Tiſch; item Veiel-Sy-
rup/ mit der Bruſt-Latwerg/ Lochſanum genant/
und den Syrup von Frauenhaarkraut. Das
Reiben der Haͤnde und Fuͤſſe thut auch wol. Roͤ-
miſch Quendel-Syrup/ und Waſſer. Melonen-
ſamen von ſeinen Huͤlſen gereiniget/ in Gerſten-
Waſſer geſotten/ zerſtoſſen/ und getruncken. Suͤß-
holtz mit ſuͤſſem Wein. Feigen und Yſop. Einer rah-
tet dieſe Latwerg: Nim̃ den Syrup von Yſop/ und
Suͤßholtz/ jedes ein Loht/ der obgedachten Latwerg
Lochſ. & experti, und von Fuchslungen/ jedes 2.
quintlein/ und mach darauß eine Latwerg. Oder/
Syr. de Liquirit. de Hyſſop. ana ℥s. Loch ſan. &
expert. de pulmon. vulp. ana
Ʒiij, Traga Ʒj, A-
niſi ℥s, Cinam. ℈ij, mivæ Citon. q. ſ.
Und fuͤr
eine ſchwangere Frau/ ſo den Huſten hat/ folgende
Latwerg/ R. Diapenid. Loch ſan. & exp. ana ℥s,
ol. Amygd. dulc.
℥j, Syrup. Oxim. ſquillit. Hyſ-
ſop. ana
℥j. ol. Ireos Ʒj. Miſce. der Safft oder Sy-
rup von Schlehenbluͤht: Jtem/ die Bruſtbeerlein
ſeyn auch gut. Jtem/ Bruſtbeerlein: Safft/ Jſ-
pen-Safft/ und Suͤßholtz-Safft vermiſcht/ machet
außwerffen. Oder nim̃ ein Sechzehntheil Bran-
tewein/ ein Achttheil Malvaſir/ und zwey Loht Zu-
cker candi/ miſch/ und brauchs kalt/ morgens und a-
bends/ allwegen zween Loͤffel voll. Scabioſenblumen-

Zucker:
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0303" n="287"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Die <hi rendition="#aq">LXXIV.</hi> Frag.</hi></fw><lb/>
nen Buch man gefunden/ zugedencken i&#x017F;t: als<lb/>
man &#x017F;olle Poley mit Honig vermi&#x017F;cht/ nehmen/<lb/>
&#x017F;onderlich wann der Catharr den Hu&#x017F;ten verur-<lb/>
&#x017F;acht; item Senff u&#x0364;ber Ti&#x017F;ch; item Veiel-Sy-<lb/>
rup/ mit der Bru&#x017F;t-Latwerg/ <hi rendition="#aq">Loch&#x017F;anum</hi> genant/<lb/>
und den Syrup von Frauenhaarkraut. Das<lb/>
Reiben der Ha&#x0364;nde und Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e thut auch wol. Ro&#x0364;-<lb/>
mi&#x017F;ch Quendel-Syrup/ und Wa&#x017F;&#x017F;er. Melonen-<lb/>
&#x017F;amen von &#x017F;einen Hu&#x0364;l&#x017F;en gereiniget/ in Ger&#x017F;ten-<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er ge&#x017F;otten/ zer&#x017F;to&#x017F;&#x017F;en/ und getruncken. Su&#x0364;ß-<lb/>
holtz mit &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;em Wein. Feigen und Y&#x017F;op. Einer rah-<lb/>
tet die&#x017F;e Latwerg: Nim&#x0303; den Syrup von Y&#x017F;op/ und<lb/>
Su&#x0364;ßholtz/ jedes ein Loht/ der obgedachten Latwerg<lb/><hi rendition="#aq">Loch&#x017F;. &amp; experti,</hi> und von Fuchslungen/ jedes 2.<lb/>
quintlein/ und mach darauß eine Latwerg. Oder/<lb/><hi rendition="#aq">Syr. de Liquirit. de Hy&#x017F;&#x017F;op. ana &#x2125;s. Loch &#x017F;an. &amp;<lb/>
expert. de pulmon. vulp. ana</hi> &#x01B7;iij, <hi rendition="#aq">Traga &#x01B7;j, A-<lb/>
ni&#x017F;i &#x2125;s, Cinam. &#x2108;ij, mivæ Citon. q. &#x017F;.</hi> Und fu&#x0364;r<lb/>
eine &#x017F;chwangere Frau/ &#x017F;o den Hu&#x017F;ten hat/ folgende<lb/>
Latwerg/ <hi rendition="#aq">R. Diapenid. Loch &#x017F;an. &amp; exp. ana &#x2125;s,<lb/>
ol. Amygd. dulc.</hi> &#x2125;j, <hi rendition="#aq">Syrup. Oxim. &#x017F;quillit. Hy&#x017F;-<lb/>
&#x017F;op. ana</hi> &#x2125;j. <hi rendition="#aq">ol. Ireos</hi> &#x01B7;j. <hi rendition="#aq">Mi&#x017F;ce.</hi> der Safft oder Sy-<lb/>
rup von Schlehenblu&#x0364;ht: Jtem/ die Bru&#x017F;tbeerlein<lb/>
&#x017F;eyn auch gut. Jtem/ Bru&#x017F;tbeerlein: Safft/ J&#x017F;-<lb/>
pen-Safft/ und Su&#x0364;ßholtz-Safft vermi&#x017F;cht/ machet<lb/>
außwerffen. Oder nim&#x0303; ein Sechzehntheil Bran-<lb/>
tewein/ ein Achttheil Malva&#x017F;ir/ und zwey Loht Zu-<lb/>
cker candi/ mi&#x017F;ch/ und brauchs kalt/ morgens und a-<lb/>
bends/ allwegen zween Lo&#x0364;ffel voll. Scabio&#x017F;enblumen-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Zucker:</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[287/0303] Die LXXIV. Frag. nen Buch man gefunden/ zugedencken iſt: als man ſolle Poley mit Honig vermiſcht/ nehmen/ ſonderlich wann der Catharr den Huſten verur- ſacht; item Senff uͤber Tiſch; item Veiel-Sy- rup/ mit der Bruſt-Latwerg/ Lochſanum genant/ und den Syrup von Frauenhaarkraut. Das Reiben der Haͤnde und Fuͤſſe thut auch wol. Roͤ- miſch Quendel-Syrup/ und Waſſer. Melonen- ſamen von ſeinen Huͤlſen gereiniget/ in Gerſten- Waſſer geſotten/ zerſtoſſen/ und getruncken. Suͤß- holtz mit ſuͤſſem Wein. Feigen und Yſop. Einer rah- tet dieſe Latwerg: Nim̃ den Syrup von Yſop/ und Suͤßholtz/ jedes ein Loht/ der obgedachten Latwerg Lochſ. & experti, und von Fuchslungen/ jedes 2. quintlein/ und mach darauß eine Latwerg. Oder/ Syr. de Liquirit. de Hyſſop. ana ℥s. Loch ſan. & expert. de pulmon. vulp. ana Ʒiij, Traga Ʒj, A- niſi ℥s, Cinam. ℈ij, mivæ Citon. q. ſ. Und fuͤr eine ſchwangere Frau/ ſo den Huſten hat/ folgende Latwerg/ R. Diapenid. Loch ſan. & exp. ana ℥s, ol. Amygd. dulc. ℥j, Syrup. Oxim. ſquillit. Hyſ- ſop. ana ℥j. ol. Ireos Ʒj. Miſce. der Safft oder Sy- rup von Schlehenbluͤht: Jtem/ die Bruſtbeerlein ſeyn auch gut. Jtem/ Bruſtbeerlein: Safft/ Jſ- pen-Safft/ und Suͤßholtz-Safft vermiſcht/ machet außwerffen. Oder nim̃ ein Sechzehntheil Bran- tewein/ ein Achttheil Malvaſir/ und zwey Loht Zu- cker candi/ miſch/ und brauchs kalt/ morgens und a- bends/ allwegen zween Loͤffel voll. Scabioſenblumen- Zucker:

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zeiller_centuria01_1658
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zeiller_centuria01_1658/303
Zitationshilfe: Zeiller, Martin: Centuria Variarum Quæstionum. Bd. 1. Ulm, 1658, S. 287. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zeiller_centuria01_1658/303>, abgerufen am 22.11.2024.