Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Zachariae, Justus Friedrich Wilhelm: Poetische Schriften. Bd. 1. [Braunschweig], [1763].

Bild:
<< vorherige Seite

Zweyter Gesang.

Doch zween weiße Hengste, so weiß, wie der blenden-
de Schnee ist,

Waren die Krone des Stalles; von spanischer Art, und
so muthig

Wie die Pferde der Sonne; in ihrem siebenten Jahre
Waren sie erst; man hatte beständig zugleich sie erzogen;
Castor hieß einer, und Pollux der andre. Bedeuten-
de Namen,

Die dem edlen Paar der erste Bereiter gegeben.
Diesen naht sich Diana. Sie kanten die Stimme der
Gräfin,

Und die schmeichelnde Hand, die ihre Rücken geklopfet.
Jhr, großmüthige Roße, (so sprach sie) meine Bekanten,
Meine Lieblinge, lange schon hat Diana gewünschet,
Euer Kutscher zu seyn, und eure Nasen zu lenken.
Dieser mein Wunsch ist gewährt; mein Vater hat mir
erlaubet,

Jn dem Phaeton morgen die erste Spazierfahrt zu
machen.

Jch erwähl euch dazu, obgleich die Mohren drob murren,
Und das Purpurgeschirr, so euch wird schmücken, benei-
den.

Viel
T 4

Zweyter Geſang.

Doch zween weiße Hengſte, ſo weiß, wie der blenden-
de Schnee iſt,

Waren die Krone des Stalles; von ſpaniſcher Art, und
ſo muthig

Wie die Pferde der Sonne; in ihrem ſiebenten Jahre
Waren ſie erſt; man hatte beſtaͤndig zugleich ſie erzogen;
Caſtor hieß einer, und Pollux der andre. Bedeuten-
de Namen,

Die dem edlen Paar der erſte Bereiter gegeben.
Dieſen naht ſich Diana. Sie kanten die Stimme der
Graͤfin,

Und die ſchmeichelnde Hand, die ihre Ruͤcken geklopfet.
Jhr, großmuͤthige Roße, (ſo ſprach ſie) meine Bekanten,
Meine Lieblinge, lange ſchon hat Diana gewuͤnſchet,
Euer Kutſcher zu ſeyn, und eure Naſen zu lenken.
Dieſer mein Wunſch iſt gewaͤhrt; mein Vater hat mir
erlaubet,

Jn dem Phaeton morgen die erſte Spazierfahrt zu
machen.

Jch erwaͤhl euch dazu, obgleich die Mohren drob murren,
Und das Purpurgeſchirr, ſo euch wird ſchmuͤcken, benei-
den.

Viel
T 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg>
          <l>
            <pb facs="#f0359" n="295"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Zweyter Ge&#x017F;ang.</hi> </fw>
          </l><lb/>
          <l>Doch zween weiße Heng&#x017F;te, &#x017F;o weiß, wie der blenden-<lb/><hi rendition="#et">de Schnee i&#x017F;t,</hi></l><lb/>
          <l>Waren die Krone des Stalles; von &#x017F;pani&#x017F;cher Art, und<lb/><hi rendition="#et">&#x017F;o muthig</hi></l><lb/>
          <l>Wie die Pferde der Sonne; in ihrem &#x017F;iebenten Jahre</l><lb/>
          <l>Waren &#x017F;ie er&#x017F;t; man hatte be&#x017F;ta&#x0364;ndig zugleich &#x017F;ie erzogen;</l><lb/>
          <l>Ca&#x017F;tor hieß einer, und Pollux der andre. Bedeuten-<lb/><hi rendition="#et">de Namen,</hi></l><lb/>
          <l>Die dem edlen Paar der er&#x017F;te Bereiter gegeben.</l><lb/>
          <l>Die&#x017F;en naht &#x017F;ich Diana. Sie kanten die Stimme der<lb/><hi rendition="#et">Gra&#x0364;fin,</hi></l><lb/>
          <l>Und die &#x017F;chmeichelnde Hand, die ihre Ru&#x0364;cken geklopfet.</l><lb/>
          <l>Jhr, großmu&#x0364;thige Roße, (&#x017F;o &#x017F;prach &#x017F;ie) meine Bekanten,</l><lb/>
          <l>Meine Lieblinge, lange &#x017F;chon hat Diana gewu&#x0364;n&#x017F;chet,</l><lb/>
          <l>Euer Kut&#x017F;cher zu &#x017F;eyn, und eure Na&#x017F;en zu lenken.</l><lb/>
          <l>Die&#x017F;er mein Wun&#x017F;ch i&#x017F;t gewa&#x0364;hrt; mein Vater hat mir<lb/><hi rendition="#et">erlaubet,</hi></l><lb/>
          <l>Jn dem Phaeton morgen die er&#x017F;te Spazierfahrt zu<lb/><hi rendition="#et">machen.</hi></l><lb/>
          <l>Jch erwa&#x0364;hl euch dazu, obgleich die Mohren drob murren,</l><lb/>
          <l>Und das Purpurge&#x017F;chirr, &#x017F;o euch wird &#x017F;chmu&#x0364;cken, benei-<lb/><hi rendition="#et">den.</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="sig">T 4</fw><fw place="bottom" type="catch">Viel</fw><lb/></l>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[295/0359] Zweyter Geſang. Doch zween weiße Hengſte, ſo weiß, wie der blenden- de Schnee iſt, Waren die Krone des Stalles; von ſpaniſcher Art, und ſo muthig Wie die Pferde der Sonne; in ihrem ſiebenten Jahre Waren ſie erſt; man hatte beſtaͤndig zugleich ſie erzogen; Caſtor hieß einer, und Pollux der andre. Bedeuten- de Namen, Die dem edlen Paar der erſte Bereiter gegeben. Dieſen naht ſich Diana. Sie kanten die Stimme der Graͤfin, Und die ſchmeichelnde Hand, die ihre Ruͤcken geklopfet. Jhr, großmuͤthige Roße, (ſo ſprach ſie) meine Bekanten, Meine Lieblinge, lange ſchon hat Diana gewuͤnſchet, Euer Kutſcher zu ſeyn, und eure Naſen zu lenken. Dieſer mein Wunſch iſt gewaͤhrt; mein Vater hat mir erlaubet, Jn dem Phaeton morgen die erſte Spazierfahrt zu machen. Jch erwaͤhl euch dazu, obgleich die Mohren drob murren, Und das Purpurgeſchirr, ſo euch wird ſchmuͤcken, benei- den. Viel T 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zachariae_schriften01_1763
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zachariae_schriften01_1763/359
Zitationshilfe: Zachariae, Justus Friedrich Wilhelm: Poetische Schriften. Bd. 1. [Braunschweig], [1763], S. 295. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zachariae_schriften01_1763/359>, abgerufen am 24.11.2024.