Leicht auf zierlichen Schenkeln, er wiehert der Gräfin entgegen. Ein hochmüthiger Schimmel, der gern ein Spanier seyn will; Zum Bastarde sich wünscht, und seine Herkunft verachtet. Perle, mit Aepfeln gefleckt, und eine Dänische Stute, Spitzte muthig das Ohr, und goß vom scheckigten Rü- cken Einen prächtigen Schweif herab auf marmornes Pfla- ster. Muck, ein ungrischer Fuchs, prahlt mit verstümmelten Ohren, Die ihm die Türken verschlitzt, und mit dem Brand- mahl der Feinde. Neben ihm stampfte Farouch, ein jagdgewöhnter Pola- cke; Dampf braust aus der hohen gekrümmten Nase. Die Adern Beißt er oft selber sich auf, und wiehert Begierde zum Jagen. Diese hatten als Sklaven noch nie vor Wagen gezogen, Und verachteten stolz die andern vollen Gespanne. Sechse, von gleicher Gestalt, mit schwarzen Köpfen und Mähnen, Waren des Obersten bester Zug, und hießen die Moh- ren.
Doch
Der Phaeton.
Leicht auf zierlichen Schenkeln, er wiehert der Graͤfin entgegen. Ein hochmuͤthiger Schimmel, der gern ein Spanier ſeyn will; Zum Baſtarde ſich wuͤnſcht, und ſeine Herkunft verachtet. Perle, mit Aepfeln gefleckt, und eine Daͤniſche Stute, Spitzte muthig das Ohr, und goß vom ſcheckigten Ruͤ- cken Einen praͤchtigen Schweif herab auf marmornes Pfla- ſter. Muck, ein ungriſcher Fuchs, prahlt mit verſtuͤmmelten Ohren, Die ihm die Tuͤrken verſchlitzt, und mit dem Brand- mahl der Feinde. Neben ihm ſtampfte Farouch, ein jagdgewoͤhnter Pola- cke; Dampf brauſt aus der hohen gekruͤmmten Naſe. Die Adern Beißt er oft ſelber ſich auf, und wiehert Begierde zum Jagen. Dieſe hatten als Sklaven noch nie vor Wagen gezogen, Und verachteten ſtolz die andern vollen Geſpanne. Sechſe, von gleicher Geſtalt, mit ſchwarzen Koͤpfen und Maͤhnen, Waren des Oberſten beſter Zug, und hießen die Moh- ren.
Doch
<TEI><text><body><divn="1"><lg><l><pbfacs="#f0358"n="294"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Der Phaeton.</hi></fw></l><lb/><l>Leicht auf zierlichen Schenkeln, er wiehert der Graͤfin<lb/><hirendition="#et">entgegen.</hi></l><lb/><l>Ein hochmuͤthiger Schimmel, der gern ein Spanier<lb/><hirendition="#et">ſeyn will;</hi></l><lb/><l>Zum Baſtarde ſich wuͤnſcht, und ſeine Herkunft verachtet.</l><lb/><l>Perle, mit Aepfeln gefleckt, und eine Daͤniſche Stute,</l><lb/><l>Spitzte muthig das Ohr, und goß vom ſcheckigten Ruͤ-<lb/><hirendition="#et">cken</hi></l><lb/><l>Einen praͤchtigen Schweif herab auf marmornes Pfla-<lb/><hirendition="#et">ſter.</hi></l><lb/><l>Muck, ein ungriſcher Fuchs, prahlt mit verſtuͤmmelten<lb/><hirendition="#et">Ohren,</hi></l><lb/><l>Die ihm die Tuͤrken verſchlitzt, und mit dem Brand-<lb/><hirendition="#et">mahl der Feinde.</hi></l><lb/><l>Neben ihm ſtampfte Farouch, ein jagdgewoͤhnter Pola-<lb/><hirendition="#et">cke;</hi></l><lb/><l>Dampf brauſt aus der hohen gekruͤmmten Naſe. Die<lb/><hirendition="#et">Adern</hi></l><lb/><l>Beißt er oft ſelber ſich auf, und wiehert Begierde zum<lb/><hirendition="#et">Jagen.</hi></l><lb/><l>Dieſe hatten als Sklaven noch nie vor Wagen gezogen,</l><lb/><l>Und verachteten ſtolz die andern vollen Geſpanne.</l><lb/><l>Sechſe, von gleicher Geſtalt, mit ſchwarzen Koͤpfen<lb/><hirendition="#et">und Maͤhnen,</hi></l><lb/><l>Waren des Oberſten beſter Zug, und hießen die Moh-<lb/><hirendition="#et">ren.</hi><lb/><fwplace="bottom"type="catch">Doch</fw><lb/></l></lg></div></body></text></TEI>
[294/0358]
Der Phaeton.
Leicht auf zierlichen Schenkeln, er wiehert der Graͤfin
entgegen.
Ein hochmuͤthiger Schimmel, der gern ein Spanier
ſeyn will;
Zum Baſtarde ſich wuͤnſcht, und ſeine Herkunft verachtet.
Perle, mit Aepfeln gefleckt, und eine Daͤniſche Stute,
Spitzte muthig das Ohr, und goß vom ſcheckigten Ruͤ-
cken
Einen praͤchtigen Schweif herab auf marmornes Pfla-
ſter.
Muck, ein ungriſcher Fuchs, prahlt mit verſtuͤmmelten
Ohren,
Die ihm die Tuͤrken verſchlitzt, und mit dem Brand-
mahl der Feinde.
Neben ihm ſtampfte Farouch, ein jagdgewoͤhnter Pola-
cke;
Dampf brauſt aus der hohen gekruͤmmten Naſe. Die
Adern
Beißt er oft ſelber ſich auf, und wiehert Begierde zum
Jagen.
Dieſe hatten als Sklaven noch nie vor Wagen gezogen,
Und verachteten ſtolz die andern vollen Geſpanne.
Sechſe, von gleicher Geſtalt, mit ſchwarzen Koͤpfen
und Maͤhnen,
Waren des Oberſten beſter Zug, und hießen die Moh-
ren.
Doch
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Zachariae, Justus Friedrich Wilhelm: Poetische Schriften. Bd. 1. [Braunschweig], [1763], S. 294. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zachariae_schriften01_1763/358>, abgerufen am 28.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.