Wesenigk, Georg: Das Spiel-süchtige/ sieben-fächtige Polysigma der Bösen Spiel-Sieben. Dresden, 1702.Spielsüchtiger böser Sieben/ und von der Nacht übereilet wurden/und die Nacht auff einem grünen Rasen liegen/ und mit einer schlechten Decken verlieb nehmen musten/ schertzte Ula- dislaus mit dem Petro/ und sprach: Dein Weib wird heunte viel ein bes- ser Lager haben/ bey dem Apte zu Schrienen/ als du hier hast. Pe- trus wolte dem Könige wieder eins in den Bart werffen/ und antwortete: Herr/ vielleicht schläfft eure Gemahlin auch heunt im weichern Bette/ als ihr/ beym Dowieso. Dieser Stich that dem Ethnarchen weh/ da er heim kam/ erzehlte ers seiner Gemahlin/ welche da- rüber hefftig erzürnete/ und den Uladis- laum beredete/ daß er Petrum/ (gleich/ da er seiner Tochter zu Preßlau Hoch- zeit machte/) fahen/ ihme hernach die Zun- ge ausschneiden/ und die Augen ausste- chen liesse/ so geschehen im Jahr Anno 1144. Curei Schlesische Chron. p. 50. & 51. Drum man im Spiel und Schertz mit grossen Herren/ seine Worte wohl zu bedencken hat. Ein unbedachtes und unverschämtes Maul aber ringet nach Unglück. Jstalso die Hofe-Regul/ die ein
Spielſuͤchtiger boͤſer Sieben/ und von der Nacht uͤbereilet wurden/und die Nacht auff einem gruͤnen Raſen liegen/ und mit einer ſchlechten Decken verlieb nehmen muſten/ ſchertzte Ula- dislaus mit dem Petro/ und ſprach: Dein Weib wird heunte viel ein beſ- ſer Lager haben/ bey dem Apte zu Schrienen/ als du hier haſt. Pe- trus wolte dem Koͤnige wieder eins in den Bart werffen/ und antwortete: Herr/ vielleicht ſchlaͤfft eure Gemahlin auch heunt im weichern Bette/ als ihr/ beym Dowieſo. Dieſer Stich that dem Ethnarchen weh/ da er heim kam/ erzehlte ers ſeiner Gemahlin/ welche da- ruͤber hefftig erzuͤrnete/ und den Uladis- laum beredete/ daß er Petrum/ (gleich/ da er ſeiner Tochter zu Preßlau Hoch- zeit machte/) fahen/ ihme hernach die Zun- ge ausſchneiden/ und die Augen ausſte- chen lieſſe/ ſo geſchehen im Jahr Anno 1144. Curei Schleſiſche Chron. p. 50. & 51. Drum man im Spiel und Schertz mit groſſen Herren/ ſeine Worte wohl zu bedencken hat. Ein unbedachtes und unverſchaͤmtes Maul aber ringet nach Ungluͤck. Jſtalſo die Hofe-Regul/ die ein
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0080" n="76"/><fw place="top" type="header">Spielſuͤchtiger boͤſer Sieben/</fw><lb/> und von der Nacht uͤbereilet wurden/<lb/> und die Nacht auff einem gruͤnen Raſen<lb/> liegen/ und mit einer ſchlechten Decken<lb/> verlieb nehmen muſten/ ſchertzte <hi rendition="#aq">Ula-<lb/> dislaus</hi> mit dem Petro/ und ſprach:<lb/><hi rendition="#fr">Dein Weib wird heunte viel ein beſ-<lb/> ſer Lager haben/ bey dem Apte zu<lb/> Schrienen/ als du hier haſt.</hi> Pe-<lb/> trus wolte dem Koͤnige wieder eins in den<lb/> Bart werffen/ und antwortete: <hi rendition="#fr">Herr/<lb/> vielleicht ſchlaͤfft eure Gemahlin auch<lb/> heunt im weichern Bette/ als ihr/<lb/> beym Dowieſo.</hi> Dieſer Stich that<lb/> dem <hi rendition="#aq">Ethnar</hi>chen weh/ da er heim kam/<lb/> erzehlte ers ſeiner Gemahlin/ welche da-<lb/> ruͤber hefftig erzuͤrnete/ und den <hi rendition="#aq">Uladis-<lb/> laum</hi> beredete/ daß er Petrum/ (gleich/<lb/> da er ſeiner Tochter zu Preßlau Hoch-<lb/> zeit machte/) fahen/ ihme hernach die Zun-<lb/> ge ausſchneiden/ und die Augen ausſte-<lb/> chen lieſſe/ ſo geſchehen im Jahr <hi rendition="#aq">Anno<lb/> 1144. Curei</hi> Schleſiſche Chron. <hi rendition="#aq">p. 50.<lb/> &</hi> 51. Drum man im Spiel und Schertz<lb/> mit groſſen Herren/ ſeine Worte wohl<lb/> zu bedencken hat. Ein unbedachtes und<lb/> unverſchaͤmtes Maul aber ringet nach<lb/> Ungluͤck. Jſtalſo die Hofe-Regul/ die<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ein</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [76/0080]
Spielſuͤchtiger boͤſer Sieben/
und von der Nacht uͤbereilet wurden/
und die Nacht auff einem gruͤnen Raſen
liegen/ und mit einer ſchlechten Decken
verlieb nehmen muſten/ ſchertzte Ula-
dislaus mit dem Petro/ und ſprach:
Dein Weib wird heunte viel ein beſ-
ſer Lager haben/ bey dem Apte zu
Schrienen/ als du hier haſt. Pe-
trus wolte dem Koͤnige wieder eins in den
Bart werffen/ und antwortete: Herr/
vielleicht ſchlaͤfft eure Gemahlin auch
heunt im weichern Bette/ als ihr/
beym Dowieſo. Dieſer Stich that
dem Ethnarchen weh/ da er heim kam/
erzehlte ers ſeiner Gemahlin/ welche da-
ruͤber hefftig erzuͤrnete/ und den Uladis-
laum beredete/ daß er Petrum/ (gleich/
da er ſeiner Tochter zu Preßlau Hoch-
zeit machte/) fahen/ ihme hernach die Zun-
ge ausſchneiden/ und die Augen ausſte-
chen lieſſe/ ſo geſchehen im Jahr Anno
1144. Curei Schleſiſche Chron. p. 50.
& 51. Drum man im Spiel und Schertz
mit groſſen Herren/ ſeine Worte wohl
zu bedencken hat. Ein unbedachtes und
unverſchaͤmtes Maul aber ringet nach
Ungluͤck. Jſtalſo die Hofe-Regul/ die
ein
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/wesenigk_polysigma_1702 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/wesenigk_polysigma_1702/80 |
Zitationshilfe: | Wesenigk, Georg: Das Spiel-süchtige/ sieben-fächtige Polysigma der Bösen Spiel-Sieben. Dresden, 1702, S. 76. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/wesenigk_polysigma_1702/80>, abgerufen am 29.07.2024. |