Weise, Christian: Zittauisches Theatrum. Zittau, 1683.Comica. welcher Comoedie er am meisten wedeln wird/ die-selbe muß unstreitig die beste seyn. Rob. Der Vorschlag ist nicht uneben; wo der Hund da ist/ so wird der Axt bald ein Stiel gefun- den werden. Fab. Ich sage mich loß. Der Hund verstehet nicht lateinisch. Ja wenn es Lycisca wäre apud Virgilium, so wüste ich wol/ wer die andern abstechen solte. Nic. Ey/ die Hunde haben nur eine Sprache. Denn wie die Sprachen sind verwirret worden/ da blieben die Hunde bey ihrer Stimme/ einmahl wie das andere. (Die Comoedien werden hingelegt/ an dieselbe/ die Bonifacius gemacht hat/ wird ein Stücke Fleisch gebun- den.) Curs. (Bringt den Hund und locket ihn/ biß er des Fleisches gewahr wird/ und die Comoedie damit auffhebet/ also nimmt er ihm das papierne Zeug.) Meine Herren/ der Hund hat nicht alleine gewedelt/ sondern hat auch den Brief mit dem Munde selber auffgehoben. Rob. Es ist ein verständiger Hund/ ich halte im- mer/ es ist einmahl ein Schätzgräber darein ver- bannet worden. Doch es bleibe darbey/ Herr Bo- nifacius Lautensack/ wolbestellter K[ir]chschreiber zu Bettel- S s 2
Comica. welcher Comœdie er am meiſten wedeln wird/ die-ſelbe muß unſtreitig die beſte ſeyn. Rob. Der Vorſchlag iſt nicht uneben; wo der Hund da iſt/ ſo wird der Axt bald ein Stiel gefun- den werden. Fab. Ich ſage mich loß. Der Hund verſtehet nicht lateiniſch. Ja wenn es Lyciſca waͤre apud Virgilium, ſo wuͤſte ich wol/ wer die andern abſtechen ſolte. Nic. Ey/ die Hunde haben nur eine Sprache. Denn wie die Sprachen ſind verwirret worden/ da blieben die Hunde bey ihrer Stimme/ einmahl wie das andere. (Die Comœdien werden hingelegt/ an dieſelbe/ die Bonifacius gemacht hat/ wird ein Stuͤcke Fleiſch gebun- den.) Curſ. (Bringt den Hund und locket ihn/ biß er des Fleiſches gewahr wird/ und die Comœdie damit auffhebet/ alſo nimmt er ihm das papierne Zeug.) Meine Herren/ der Hund hat nicht alleine gewedelt/ ſondern hat auch den Brief mit dem Munde ſelber auffgehoben. Rob. Es iſt ein verſtaͤndiger Hund/ ich halte im- mer/ es iſt einmahl ein Schaͤtzgraͤber darein ver- bannet worden. Doch es bleibe darbey/ Herr Bo- nifacius Lautenſack/ wolbeſtellter K[ir]chſchreiber zu Bettel- S ſ 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <sp> <p><pb facs="#f0616" n="277[275]"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Comica.</hi></hi></hi></fw><lb/> welcher <hi rendition="#aq">Comœdi</hi>e er am meiſten wedeln wird/ die-<lb/> ſelbe muß unſtreitig die beſte ſeyn.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Rob.</hi> </speaker> <p>Der Vorſchlag iſt nicht uneben; wo der<lb/> Hund da iſt/ ſo wird der Axt bald ein Stiel gefun-<lb/> den werden.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Fab.</hi> </speaker> <p>Ich ſage mich loß. Der Hund verſtehet<lb/> nicht lateiniſch. Ja wenn es <hi rendition="#aq">Lyciſca</hi> waͤre <hi rendition="#aq">apud<lb/> Virgilium,</hi> ſo wuͤſte ich wol/ wer die andern abſtechen<lb/> ſolte.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Nic.</hi> </speaker> <p>Ey/ die Hunde haben nur eine Sprache.<lb/> Denn wie die Sprachen ſind verwirret worden/ da<lb/> blieben die Hunde bey ihrer Stimme/ einmahl wie<lb/> das andere.</p><lb/> <stage>(<hi rendition="#fr">Die</hi> <hi rendition="#aq">Comœdi</hi><hi rendition="#fr">en werden hingelegt/ an</hi><lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#fr">dieſelbe/ die</hi><hi rendition="#aq">Bonifacius</hi><hi rendition="#fr">gemacht<lb/> hat/ wird ein Stuͤcke Fleiſch gebun-<lb/> den.</hi>)</hi></stage><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Curſ.</hi> </speaker> <stage>(<hi rendition="#fr">Bringt den Hund und locket ihn/<lb/> biß er des Fleiſches gewahr wird/ und die</hi><lb/><hi rendition="#aq">Comœdi</hi><hi rendition="#fr">e damit auffhebet/ alſo nimmt er<lb/> ihm das papierne Zeug.</hi>)</stage> <p>Meine Herren/ der<lb/> Hund hat nicht alleine gewedelt/ ſondern hat auch<lb/> den Brief mit dem Munde ſelber auffgehoben.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Rob.</hi> </speaker> <p>Es iſt ein verſtaͤndiger Hund/ ich halte im-<lb/> mer/ es iſt einmahl ein Schaͤtzgraͤber darein ver-<lb/> bannet worden. Doch es bleibe darbey/ Herr <hi rendition="#aq">Bo-<lb/> nifacius</hi> Lautenſack/ wolbeſtellter K<supplied>ir</supplied>chſchreiber zu<lb/> <fw place="bottom" type="sig">S ſ 2</fw><fw place="bottom" type="catch">Bettel-</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [277[275]/0616]
Comica.
welcher Comœdie er am meiſten wedeln wird/ die-
ſelbe muß unſtreitig die beſte ſeyn.
Rob. Der Vorſchlag iſt nicht uneben; wo der
Hund da iſt/ ſo wird der Axt bald ein Stiel gefun-
den werden.
Fab. Ich ſage mich loß. Der Hund verſtehet
nicht lateiniſch. Ja wenn es Lyciſca waͤre apud
Virgilium, ſo wuͤſte ich wol/ wer die andern abſtechen
ſolte.
Nic. Ey/ die Hunde haben nur eine Sprache.
Denn wie die Sprachen ſind verwirret worden/ da
blieben die Hunde bey ihrer Stimme/ einmahl wie
das andere.
(Die Comœdien werden hingelegt/ an
dieſelbe/ die Bonifacius gemacht
hat/ wird ein Stuͤcke Fleiſch gebun-
den.)
Curſ. (Bringt den Hund und locket ihn/
biß er des Fleiſches gewahr wird/ und die
Comœdie damit auffhebet/ alſo nimmt er
ihm das papierne Zeug.) Meine Herren/ der
Hund hat nicht alleine gewedelt/ ſondern hat auch
den Brief mit dem Munde ſelber auffgehoben.
Rob. Es iſt ein verſtaͤndiger Hund/ ich halte im-
mer/ es iſt einmahl ein Schaͤtzgraͤber darein ver-
bannet worden. Doch es bleibe darbey/ Herr Bo-
nifacius Lautenſack/ wolbeſtellter Kirchſchreiber zu
Bettel-
S ſ 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |