Weise, Christian: Zittauisches Theatrum. Zittau, 1683.MASANIELLO. mich davon abhalten möchte/ aber ich bitte helfftdoch zusehen/ daß der Vice-Roy und der König selbst bey Respecte bleibet. Form. Ihr Excellentz treten auf unsre Seite/ was scheren wir uns um den Vice-Roy. Car. Nicht so/ nicht so/ jhr lieben Kinder/ wer etwas gutes suchen wil/ der muß sich nicht verhast machen. Pert. Wir suchen etwas[01C0] gutes/ das ist unsre Freyheit/ die in dem Königlichen Privilegio ent- halten ist. Caraf. Die Freyheit habt jhr gewiß/ ich verspre- che bey meinen Hertzoglichen Worte/ daß jhr alle Sa- tisfaction von dem Vice-Roy empfangen solt: ich wil selbst mein euserstes wagen/ biß jhr vollkommen befriediget seyd: nur steht so lange in Ruh/ und ver- greiffet euch an keinem Hause/ biß wir dem hohen Wercke einen rechten Außschlag geben mögen. Ristaldi (Kömt gelauffen.) Ihr Excell entz die Meel-Wage stehet in vollem Brande/ Männer/ Weiber und Kinder tragen Holtz/ Stroh und Pech genung zu/ damit das Opfer desto schleuniger könne vollzogen werden. Car. Ach ich habe doch um GOttes Willen ge- beten/ sie möchten eines bessern Außganges er- warten/ und in wehrender Zeit dergleichen un- verantwortliche Beginnen unterlassen. Form. Warum ist der Vice-Roy so langsam/ und
MASANIELLO. mich davon abhalten moͤchte/ aber ich bitte helfftdoch zuſehen/ daß der Vice-Roy und der Koͤnig ſelbſt bey Reſpecte bleibet. Form. Ihr Excellentz treten auf unſre Seite/ was ſcheren wir uns um den Vice-Roy. Car. Nicht ſo/ nicht ſo/ jhr lieben Kinder/ wer etwas gutes ſuchen wil/ der muß ſich nicht verhaſt machen. Pert. Wir ſuchen etwas[01C0] gutes/ das iſt unſre Freyheit/ die in dem Koͤniglichen Privilegio ent- halten iſt. Caraf. Die Freyheit habt jhr gewiß/ ich verſpre- che bey meinen Hertzoglichen Worte/ daß jhr alle Sa- tisfaction von dem Vice-Roy empfangen ſolt: ich wil ſelbſt mein euſerſtes wagen/ biß jhr vollkommen befriediget ſeyd: nur ſteht ſo lange in Ruh/ und ver- greiffet euch an keinem Hauſe/ biß wir dem hohen Wercke einen rechten Außſchlag geben moͤgen. Riſtaldi (Koͤmt gelauffen.) Ihr Excell entz die Meel-Wage ſtehet in vollem Brande/ Maͤnner/ Weiber und Kinder tragen Holtz/ Stroh und Pech genung zu/ damit das Opfer deſto ſchleuniger koͤnne vollzogen werden. Car. Ach ich habe doch um GOttes Willen ge- beten/ ſie moͤchten eines beſſern Außganges er- warten/ und in wehrender Zeit dergleichen un- verantwortliche Beginnen unterlaſſen. Form. Warum iſt der Vice-Roy ſo langſam/ und
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <sp> <p><pb facs="#f0386" n="45"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">MASANIELLO.</hi></hi></fw><lb/> mich davon abhalten moͤchte/ aber ich bitte helfft<lb/> doch zuſehen/ daß der <hi rendition="#aq">Vice-Roy</hi> und der Koͤnig<lb/> ſelbſt bey <hi rendition="#aq">Reſpecte</hi> bleibet.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Form.</hi> </speaker> <p>Ihr <hi rendition="#aq">Excellen</hi>tz treten auf unſre Seite/<lb/> was ſcheren wir uns um den <hi rendition="#aq">Vice-Roy.</hi></p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Car.</hi> </speaker> <p>Nicht ſo/ nicht ſo/ jhr lieben Kinder/ wer<lb/> etwas gutes ſuchen wil/ der muß ſich nicht verhaſt<lb/> machen.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Pert.</hi> </speaker> <p>Wir ſuchen etwas<supplied>01C0</supplied> gutes/ das iſt unſre<lb/> Freyheit/ die in dem Koͤniglichen <hi rendition="#aq">Privilegio</hi> ent-<lb/> halten iſt.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Caraf.</hi> </speaker> <p>Die Freyheit habt jhr gewiß/ ich verſpre-<lb/> che bey meinen Hertzoglichen Worte/ daß jhr alle <hi rendition="#aq">Sa-<lb/> tisfaction</hi> von dem <hi rendition="#aq">Vice-Roy</hi> empfangen ſolt: ich<lb/> wil ſelbſt mein euſerſtes wagen/ biß jhr vollkommen<lb/> befriediget ſeyd: nur ſteht ſo lange in Ruh/ und ver-<lb/> greiffet euch an keinem Hauſe/ biß wir dem hohen<lb/> Wercke einen rechten Außſchlag geben moͤgen.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Riſtaldi</hi> </speaker> <stage>(<hi rendition="#fr">Koͤmt gelauffen.</hi>)</stage><lb/> <p>Ihr <hi rendition="#aq">Excel</hi>l <hi rendition="#aq">en</hi>tz die Meel-Wage ſtehet in vollem<lb/> Brande/ Maͤnner/ Weiber und Kinder tragen<lb/> Holtz/ Stroh und Pech genung zu/ damit das<lb/> Opfer deſto ſchleuniger koͤnne vollzogen werden.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Car.</hi> </speaker> <p>Ach ich habe doch um GOttes Willen ge-<lb/> beten/ ſie moͤchten eines beſſern Außganges er-<lb/> warten/ und in wehrender Zeit dergleichen un-<lb/> verantwortliche Beginnen unterlaſſen.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Form.</hi> </speaker> <p>Warum iſt der <hi rendition="#aq">Vice-Roy</hi> ſo langſam/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">und</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [45/0386]
MASANIELLO.
mich davon abhalten moͤchte/ aber ich bitte helfft
doch zuſehen/ daß der Vice-Roy und der Koͤnig
ſelbſt bey Reſpecte bleibet.
Form. Ihr Excellentz treten auf unſre Seite/
was ſcheren wir uns um den Vice-Roy.
Car. Nicht ſo/ nicht ſo/ jhr lieben Kinder/ wer
etwas gutes ſuchen wil/ der muß ſich nicht verhaſt
machen.
Pert. Wir ſuchen etwas01C0 gutes/ das iſt unſre
Freyheit/ die in dem Koͤniglichen Privilegio ent-
halten iſt.
Caraf. Die Freyheit habt jhr gewiß/ ich verſpre-
che bey meinen Hertzoglichen Worte/ daß jhr alle Sa-
tisfaction von dem Vice-Roy empfangen ſolt: ich
wil ſelbſt mein euſerſtes wagen/ biß jhr vollkommen
befriediget ſeyd: nur ſteht ſo lange in Ruh/ und ver-
greiffet euch an keinem Hauſe/ biß wir dem hohen
Wercke einen rechten Außſchlag geben moͤgen.
Riſtaldi (Koͤmt gelauffen.)
Ihr Excell entz die Meel-Wage ſtehet in vollem
Brande/ Maͤnner/ Weiber und Kinder tragen
Holtz/ Stroh und Pech genung zu/ damit das
Opfer deſto ſchleuniger koͤnne vollzogen werden.
Car. Ach ich habe doch um GOttes Willen ge-
beten/ ſie moͤchten eines beſſern Außganges er-
warten/ und in wehrender Zeit dergleichen un-
verantwortliche Beginnen unterlaſſen.
Form. Warum iſt der Vice-Roy ſo langſam/
und
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/weise_theatrum_1683 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/weise_theatrum_1683/386 |
Zitationshilfe: | Weise, Christian: Zittauisches Theatrum. Zittau, 1683, S. 45. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/weise_theatrum_1683/386>, abgerufen am 16.02.2025. |