Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Weise, Christian: Zittauisches Theatrum. Zittau, 1683.

Bild:
<< vorherige Seite
MASANIELLO.
Peron. Ha! soll dieß der oberste Regente im Lan-
de seyn/ der vor seinen Unterthanen die Thüren
verschliessen wil?

Form. Und soll dieß der Vater des Vaterlan-
des seyn/ der sich vor seinen Kindern versteckt/ wenn
sie das nöthigste zu bitten haben?

Brav. Wo wir keinen Vice Roy haben/ da ist
uns auch kein Pallast non nöthen: man reisse den
Plunder über den Hauffen: aus diesem verdamten
Hause sind doch die meisten Bubenstücke/ als aus
einem schädlichen Wespen-Neste heraus geflogen.

Pic. Ich helffe mit zugreiffen. Der Stadt Ne-
apolis
wird doch niemahls besser geholffen/ als
wenn die Wohnungen dieser Mord-Geister zustö-
ret werden.

Perr. Ihr Brüder/ geht im Anfange gemach/
wir haben noch mit unserm Könige nichts zu thun/
wir schaffen uns Recht wieder die boßhafftigen
und ungerechten Diener. Der Pallast darff nicht
versehret werden/ allein hat sich der Vice-Roy wie-
der heraus gestohlen/ so mögen auch seine Mobili-
en an den Galgen gehen.

Form. Greifft zu/ jhr Brüder/ durchsuchet alle
Gemächer/ ein Schelm der etwas gantz läst.

Brav. Ein Schelm/ der nicht alles auf den Platz
vor den Pallast hinaus schlept.

Pic. Ein Schelm/ der sich vor dem Vice-Roy
weiter furcht.
Per.
C c
MASANIELLO.
Peron. Ha! ſoll dieß der oberſte Regente im Lan-
de ſeyn/ der vor ſeinen Unterthanen die Thuͤren
verſchlieſſen wil?

Form. Und ſoll dieß der Vater des Vaterlan-
des ſeyn/ der ſich vor ſeinen Kindern verſteckt/ wenn
ſie das noͤthigſte zu bitten haben?

Brav. Wo wir keinen Vice Roy haben/ da iſt
uns auch kein Pallaſt non noͤthen: man reiſſe den
Plunder uͤber den Hauffen: aus dieſem verdamten
Hauſe ſind doch die meiſten Bubenſtuͤcke/ als aus
einem ſchaͤdlichen Weſpen-Neſte heraus geflogen.

Pic. Ich helffe mit zugreiffen. Der Stadt Ne-
apolis
wird doch niemahls beſſer geholffen/ als
wenn die Wohnungen dieſer Mord-Geiſter zuſtoͤ-
ret werden.

Perr. Ihr Bruͤder/ geht im Anfange gemach/
wir haben noch mit unſerm Koͤnige nichts zu thun/
wir ſchaffen uns Recht wieder die boßhafftigen
und ungerechten Diener. Der Pallaſt darff nicht
verſehret werden/ allein hat ſich der Vice-Roy wie-
der heraus geſtohlen/ ſo moͤgen auch ſeine Mobili-
en an den Galgen gehen.

Form. Greifft zu/ jhr Bruͤder/ durchſuchet alle
Gemaͤcher/ ein Schelm der etwas gantz laͤſt.

Brav. Ein Schelm/ der nicht alles auf den Platz
vor den Pallaſt hinaus ſchlept.

Pic. Ein Schelm/ der ſich vor dem Vice-Roy
weiter furcht.
Per.
C c
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0374" n="33"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#b">MASANIELLO.</hi> </hi> </fw><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Peron.</hi> </speaker>
              <p>Ha! &#x017F;oll dieß der ober&#x017F;te Regente im Lan-<lb/>
de &#x017F;eyn/ der vor &#x017F;einen Unterthanen die Thu&#x0364;ren<lb/>
ver&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en wil?</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Form.</hi> </speaker>
              <p>Und &#x017F;oll dieß der Vater des Vaterlan-<lb/>
des &#x017F;eyn/ der &#x017F;ich vor &#x017F;einen Kindern ver&#x017F;teckt/ wenn<lb/>
&#x017F;ie das no&#x0364;thig&#x017F;te zu bitten haben?</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Brav.</hi> </speaker>
              <p>Wo wir keinen <hi rendition="#aq">Vice Roy</hi> haben/ da i&#x017F;t<lb/>
uns auch kein Palla&#x017F;t non no&#x0364;then: man rei&#x017F;&#x017F;e den<lb/>
Plunder u&#x0364;ber den Hauffen: aus die&#x017F;em verdamten<lb/>
Hau&#x017F;e &#x017F;ind doch die mei&#x017F;ten Buben&#x017F;tu&#x0364;cke/ als aus<lb/>
einem &#x017F;cha&#x0364;dlichen We&#x017F;pen-Ne&#x017F;te heraus geflogen.</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Pic.</hi> </speaker>
              <p>Ich helffe mit zugreiffen. Der Stadt <hi rendition="#aq">Ne-<lb/>
apolis</hi> wird doch niemahls be&#x017F;&#x017F;er geholffen/ als<lb/>
wenn die Wohnungen die&#x017F;er Mord-Gei&#x017F;ter zu&#x017F;to&#x0364;-<lb/>
ret werden.</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Perr.</hi> </speaker>
              <p>Ihr Bru&#x0364;der/ geht im Anfange gemach/<lb/>
wir haben noch mit un&#x017F;erm Ko&#x0364;nige nichts zu thun/<lb/>
wir &#x017F;chaffen uns Recht wieder die boßhafftigen<lb/>
und ungerechten Diener. Der Palla&#x017F;t darff nicht<lb/>
ver&#x017F;ehret werden/ allein hat &#x017F;ich der <hi rendition="#aq">Vice-Roy</hi> wie-<lb/>
der heraus ge&#x017F;tohlen/ &#x017F;o mo&#x0364;gen auch &#x017F;eine <hi rendition="#aq">Mobili-</hi><lb/>
en an den Galgen gehen.</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Form.</hi> </speaker>
              <p>Greifft zu/ jhr Bru&#x0364;der/ durch&#x017F;uchet alle<lb/>
Gema&#x0364;cher/ ein Schelm der etwas gantz la&#x0364;&#x017F;t.</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Brav.</hi> </speaker>
              <p>Ein Schelm/ der nicht alles auf den Platz<lb/>
vor den Palla&#x017F;t hinaus &#x017F;chlept.</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Pic.</hi> </speaker>
              <p>Ein Schelm/ der &#x017F;ich vor dem <hi rendition="#aq">Vice-Roy</hi><lb/>
weiter furcht.</p>
            </sp><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">C c</fw>
            <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Per.</hi> </fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[33/0374] MASANIELLO. Peron. Ha! ſoll dieß der oberſte Regente im Lan- de ſeyn/ der vor ſeinen Unterthanen die Thuͤren verſchlieſſen wil? Form. Und ſoll dieß der Vater des Vaterlan- des ſeyn/ der ſich vor ſeinen Kindern verſteckt/ wenn ſie das noͤthigſte zu bitten haben? Brav. Wo wir keinen Vice Roy haben/ da iſt uns auch kein Pallaſt non noͤthen: man reiſſe den Plunder uͤber den Hauffen: aus dieſem verdamten Hauſe ſind doch die meiſten Bubenſtuͤcke/ als aus einem ſchaͤdlichen Weſpen-Neſte heraus geflogen. Pic. Ich helffe mit zugreiffen. Der Stadt Ne- apolis wird doch niemahls beſſer geholffen/ als wenn die Wohnungen dieſer Mord-Geiſter zuſtoͤ- ret werden. Perr. Ihr Bruͤder/ geht im Anfange gemach/ wir haben noch mit unſerm Koͤnige nichts zu thun/ wir ſchaffen uns Recht wieder die boßhafftigen und ungerechten Diener. Der Pallaſt darff nicht verſehret werden/ allein hat ſich der Vice-Roy wie- der heraus geſtohlen/ ſo moͤgen auch ſeine Mobili- en an den Galgen gehen. Form. Greifft zu/ jhr Bruͤder/ durchſuchet alle Gemaͤcher/ ein Schelm der etwas gantz laͤſt. Brav. Ein Schelm/ der nicht alles auf den Platz vor den Pallaſt hinaus ſchlept. Pic. Ein Schelm/ der ſich vor dem Vice-Roy weiter furcht. Per. C c

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/weise_theatrum_1683
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/weise_theatrum_1683/374
Zitationshilfe: Weise, Christian: Zittauisches Theatrum. Zittau, 1683, S. 33. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/weise_theatrum_1683/374>, abgerufen am 22.11.2024.