Weise, Christian: Überflüßige Gedancken Der grünenden jugend. Leipzig, 1701.Erste Handlung. Mech. Jch bin keine ziegeunerin/ welche errathen kan/ was andere lente dencken. Vulg. Und ich schäme mich/ daß ichs sagen soll. Mech. Vielleicht schäme ich mich noch mehr/ daß ichs hören soll. Vulg. Fürwahr es ist nichts böses/ wenn ichs nur schon gesagt hätte. Mech. Nun halte mich nicht auf/ ich habe mehr zu thun. Vulg. Jch schäme mich gar zu sehr. Höret ich wils sagen/ aber ihr dörffet mich nicht ansehn. Mech. Jch weiß nicht wo die fantasterey hinauß wil. Vulg. Jch wil in meinen hut reden/ daß mich nie- mand sieht/ so darff ich mich nicht schämen. (Er hält den hut vors gesichte.) jungfer/ ich wolte gerne euch haben. (Er thut den hut weg.) O wie wohl ist mir/ daß der stein vom hertzen geweltzet ist. Mech. Jch versteh es noch nicht recht/ es war zu hochteutsch gegeben. Vulg. So wil ichs auff grobteutsch geben. (Er hält den hut wieder vor.) jungfer ich möchte ger- ne in allen ehren bey euch schlaffen. Mech. Es war noch nicht deutlich genung. Vulg. Jst das nicht unglück/ wo man einander nicht verstehen kan. (Hält den hut vor.) Jch wolte gerne eine comödie mit euch spielen/ ich wil Simson seyn/ ihr sollet Delila seyn. Mech. Eine schöne comödie/ warumb nicht von Tobias und der schwalbe. Vulg. Es geht nicht an/ wenn ihr Tobias wäret/ wo nehmet ihr den bart? und wenn ich die schwalbe wäre/ Q q 3
Erſte Handlung. Mech. Jch bin keine ziegeunerin/ welche errathen kan/ was andere lente dencken. Vulg. Und ich ſchaͤme mich/ daß ichs ſagen ſoll. Mech. Vielleicht ſchaͤme ich mich noch mehr/ daß ichs hoͤren ſoll. Vulg. Fuͤrwahr es iſt nichts boͤſes/ wenn ichs nur ſchon geſagt haͤtte. Mech. Nun halte mich nicht auf/ ich habe mehr zu thun. Vulg. Jch ſchaͤme mich gar zu ſehr. Hoͤꝛet ich wils ſagen/ aber ihr doͤrffet mich nicht anſehn. Mech. Jch weiß nicht wo die fantaſterey hinauß wil. Vulg. Jch wil in meinen hut reden/ daß mich nie- mand ſieht/ ſo darff ich mich nicht ſchaͤmen. (Er haͤlt den hut vors geſichte.) jungfer/ ich wolte gerne euch haben. (Er thut den hut weg.) O wie wohl iſt mir/ daß der ſtein vom hertzen geweltzet iſt. Mech. Jch verſteh es noch nicht recht/ es war zu hochteutſch gegeben. Vulg. So wil ichs auff grobteutſch geben. (Er haͤlt den hut wieder vor.) jungfer ich moͤchte ger- ne in allen ehren bey euch ſchlaffen. Mech. Es war noch nicht deutlich genung. Vulg. Jſt das nicht ungluͤck/ wo man einander nicht verſtehen kan. (Haͤlt den hut vor.) Jch wolte gerne eine comoͤdie mit euch ſpielen/ ich wil Simſon ſeyn/ ihr ſollet Delila ſeyn. Mech. Eine ſchoͤne comoͤdie/ warumb nicht von Tobias und der ſchwalbe. Vulg. Es geht nicht an/ wenn ihr Tobias waͤret/ wo nehmet ihr den bart? und wenn ich die ſchwalbe waͤre/ Q q 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0629" n="613"/> <fw place="top" type="header">Erſte Handlung.</fw><lb/> <sp> <speaker>Mech.</speaker> <p>Jch bin keine ziegeunerin/ welche errathen<lb/> kan/ was andere lente dencken.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker>Vulg.</speaker> <p>Und ich ſchaͤme mich/ daß ichs ſagen ſoll.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker>Mech.</speaker> <p>Vielleicht ſchaͤme ich mich noch mehr/ daß<lb/> ichs hoͤren ſoll.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker>Vulg.</speaker> <p>Fuͤrwahr es iſt nichts boͤſes/ wenn ichs nur<lb/> ſchon geſagt haͤtte.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker>Mech.</speaker> <p>Nun halte mich nicht auf/ ich habe mehr zu<lb/> thun.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker>Vulg.</speaker> <p>Jch ſchaͤme mich gar zu ſehr. Hoͤꝛet ich wils<lb/> ſagen/ aber ihr doͤrffet mich nicht anſehn.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker>Mech.</speaker> <p>Jch weiß nicht wo die fantaſterey hinauß<lb/> wil.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker>Vulg.</speaker> <p>Jch wil in meinen hut reden/ daß mich nie-<lb/> mand ſieht/ ſo darff ich mich nicht ſchaͤmen.</p> <stage>(Er haͤlt<lb/> den hut vors geſichte.)</stage> <p>jungfer/ ich wolte gerne<lb/> euch haben.</p> <stage>(Er thut den hut weg.)</stage> <p>O wie wohl<lb/> iſt mir/ daß der ſtein vom hertzen geweltzet iſt.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker>Mech.</speaker> <p>Jch verſteh es noch nicht recht/ es war zu<lb/> hochteutſch gegeben.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker>Vulg.</speaker> <p>So wil ichs auff grobteutſch geben.</p> <stage>(Er<lb/> haͤlt den hut wieder vor.)</stage> <p>jungfer ich moͤchte ger-<lb/> ne in allen ehren bey euch ſchlaffen.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker>Mech.</speaker> <p>Es war noch nicht deutlich genung.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker>Vulg.</speaker> <p>Jſt das nicht ungluͤck/ wo man einander<lb/> nicht verſtehen kan.</p> <stage>(Haͤlt den hut vor.)</stage> <p>Jch wolte<lb/> gerne eine comoͤdie mit euch ſpielen/ ich wil Simſon<lb/> ſeyn/ ihr ſollet Delila ſeyn.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker>Mech.</speaker> <p>Eine ſchoͤne comoͤdie/ warumb nicht von<lb/> Tobias und der ſchwalbe.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker>Vulg.</speaker> <p>Es geht nicht an/ wenn ihr Tobias waͤret/<lb/> wo nehmet ihr den bart? und wenn ich die ſchwalbe<lb/> <fw place="bottom" type="sig">Q q 3</fw><fw place="bottom" type="catch">waͤre/</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [613/0629]
Erſte Handlung.
Mech. Jch bin keine ziegeunerin/ welche errathen
kan/ was andere lente dencken.
Vulg. Und ich ſchaͤme mich/ daß ichs ſagen ſoll.
Mech. Vielleicht ſchaͤme ich mich noch mehr/ daß
ichs hoͤren ſoll.
Vulg. Fuͤrwahr es iſt nichts boͤſes/ wenn ichs nur
ſchon geſagt haͤtte.
Mech. Nun halte mich nicht auf/ ich habe mehr zu
thun.
Vulg. Jch ſchaͤme mich gar zu ſehr. Hoͤꝛet ich wils
ſagen/ aber ihr doͤrffet mich nicht anſehn.
Mech. Jch weiß nicht wo die fantaſterey hinauß
wil.
Vulg. Jch wil in meinen hut reden/ daß mich nie-
mand ſieht/ ſo darff ich mich nicht ſchaͤmen. (Er haͤlt
den hut vors geſichte.) jungfer/ ich wolte gerne
euch haben. (Er thut den hut weg.) O wie wohl
iſt mir/ daß der ſtein vom hertzen geweltzet iſt.
Mech. Jch verſteh es noch nicht recht/ es war zu
hochteutſch gegeben.
Vulg. So wil ichs auff grobteutſch geben. (Er
haͤlt den hut wieder vor.) jungfer ich moͤchte ger-
ne in allen ehren bey euch ſchlaffen.
Mech. Es war noch nicht deutlich genung.
Vulg. Jſt das nicht ungluͤck/ wo man einander
nicht verſtehen kan. (Haͤlt den hut vor.) Jch wolte
gerne eine comoͤdie mit euch ſpielen/ ich wil Simſon
ſeyn/ ihr ſollet Delila ſeyn.
Mech. Eine ſchoͤne comoͤdie/ warumb nicht von
Tobias und der ſchwalbe.
Vulg. Es geht nicht an/ wenn ihr Tobias waͤret/
wo nehmet ihr den bart? und wenn ich die ſchwalbe
waͤre/
Q q 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDie für das DTA ausgewählte Ausgabe von 1701 vere… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |