Weise, Christian: Überflüßige Gedancken Der grünenden jugend. Leipzig, 1701.Der beschützten Unschuld Flav. Nicht belästigen sondern erfreuen/ gestalt ich die rugendbelobteste Leonore zum schönsten bitte/ sich der vollkommenen tugend in ihrem Camillo gewünsch- ter massen zu versichern. Cam. Und du mein treuer Poncinello bleib auch fein gesund/ wenn ich briefe oder eigene botten hieher abfertige/ so bestelle alles fein zu rechte. Bey meiner wiederkunfft sol es an stattlicher belohnung nicht er- mangeln: Hier hastu zwey ducaten auff rechnung. Ponc. Ach ihr freundlicher herr/ es geschieht mir mit eurem wegreisen kein dienst: doch weil ihr mir zwey ducaten spendirt/ so mags so seyn/ kommt nur bald wieder/ und nehmt keinen schaden/ stolpert auch nicht über Pilatus-see auff dem Schweitzer gebirge: macht euch auch nicht mit dem tyrannischen blut ver- giessern zu gemein/ es gibt euch sonst ein kühmelcker mit seiner breiten plempe eins über den grind/ daß euch die caldaunen krachen. Macht es auch nicht in Franck- reich/ wie manche geelschnäbel/ die naschen gehn/ und darnach heimb kommen/ wie meines großvaters hund/ ihr sollet eurem Lenörigen einen schönen dienst thun. Cam. Nun die zeit ist edel/ hastu mehr zu erinnern/ so gieb mir es schrifftlich/ oder schicke mir es auf Lyon nach. Sie leben nochmahls wohl. (Sie gehen an unterschiedenen orten ab) Ponc. Sa sa wieder frisch geld/ das die mutter nicht weiß. Nun wird Monsieur Poncinello brav zum frauenzimmer gehn/ daß sich die gantze stadt über den treflichen courtisan verwundern wird. Sa sa/ wie wil ich die elenden hungerleider abstechen/ die nicht thä- ten einen blutigen heller haben/ wenn man sie thäte zu boden werffen. Jch halte wo ich meine ducaten zu sehr
Der beſchuͤtzten Unſchuld Flav. Nicht belaͤſtigen ſondern erfreuen/ geſtalt ich die rugendbelobteſte Leonore zum ſchoͤnſten bitte/ ſich der vollkommenen tugend in ihrem Camillo gewuͤnſch- ter maſſen zu verſichern. Cam. Und du mein treuer Poncinello bleib auch fein geſund/ wenn ich briefe oder eigene botten hieher abfertige/ ſo beſtelle alles fein zu rechte. Bey meiner wiederkunfft ſol es an ſtattlicher belohnung nicht er- mangeln: Hier haſtu zwey ducaten auff rechnung. Ponc. Ach ihr freundlicher herr/ es geſchieht mir mit eurem wegreiſen kein dienſt: doch weil ihr mir zwey ducaten ſpendirt/ ſo mags ſo ſeyn/ kommt nur bald wieder/ und nehmt keinen ſchaden/ ſtolpert auch nicht uͤber Pilatus-ſee auff dem Schweitzer gebirge: macht euch auch nicht mit dem tyranniſchen blut ver- gieſſern zu gemein/ es gibt euch ſonſt ein kuͤhmelcker mit ſeiner breiten plempe eins uͤber den grind/ daß euch die caldaunen kꝛachen. Macht es auch nicht in Fꝛanck- reich/ wie manche geelſchnaͤbel/ die naſchen gehn/ und darnach heimb kommen/ wie meines großvaters hund/ ihr ſollet eurem Lenoͤrigen einen ſchoͤnen dienſt thun. Cam. Nun die zeit iſt edel/ haſtu mehr zu erinnern/ ſo gieb mir es ſchrifftlich/ oder ſchicke mir es auf Lyon nach. Sie leben nochmahls wohl. (Sie gehen an unterſchiedenen orten ab) Ponc. Sa ſa wieder fꝛiſch geld/ das die mutteꝛ nicht weiß. Nun wird Monſieur Poncinello brav zum frauenzimmer gehn/ daß ſich die gantze ſtadt uͤber den treflichen courtiſan verwundern wird. Sa ſa/ wie wil ich die elenden hungerleider abſtechen/ die nicht thaͤ- ten einen blutigen heller haben/ wenn man ſie thaͤte zu boden werffen. Jch halte wo ich meine ducaten zu ſehr
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0496" n="480"/> <fw place="top" type="header">Der beſchuͤtzten Unſchuld</fw><lb/> <sp> <speaker>Flav.</speaker> <p>Nicht belaͤſtigen ſondern erfreuen/ geſtalt ich<lb/> die rugendbelobteſte Leonore zum ſchoͤnſten bitte/ ſich<lb/> der vollkommenen tugend in ihrem Camillo gewuͤnſch-<lb/> ter maſſen zu verſichern.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker>Cam.</speaker> <p>Und du mein treuer Poncinello bleib auch<lb/> fein geſund/ wenn ich briefe oder eigene botten hieher<lb/> abfertige/ ſo beſtelle alles fein zu rechte. Bey meiner<lb/> wiederkunfft ſol es an ſtattlicher belohnung nicht er-<lb/> mangeln: Hier haſtu zwey ducaten auff rechnung.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker>Ponc.</speaker> <p>Ach ihr freundlicher herr/ es geſchieht mir<lb/> mit eurem wegreiſen kein dienſt: doch weil ihr mir<lb/> zwey ducaten ſpendirt/ ſo mags ſo ſeyn/ kommt nur<lb/> bald wieder/ und nehmt keinen ſchaden/ ſtolpert auch<lb/> nicht uͤber Pilatus-ſee auff dem Schweitzer gebirge:<lb/> macht euch auch nicht mit dem tyranniſchen blut ver-<lb/> gieſſern zu gemein/ es gibt euch ſonſt ein kuͤhmelcker<lb/> mit ſeiner breiten plempe eins uͤber den grind/ daß euch<lb/> die caldaunen kꝛachen. Macht es auch nicht in Fꝛanck-<lb/> reich/ wie manche geelſchnaͤbel/ die naſchen gehn/ und<lb/> darnach heimb kommen/ wie meines großvaters hund/<lb/> ihr ſollet eurem Lenoͤrigen einen ſchoͤnen dienſt thun.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker>Cam.</speaker> <p>Nun die zeit iſt edel/ haſtu mehr zu erinnern/<lb/> ſo gieb mir es ſchrifftlich/ oder ſchicke mir es auf Lyon<lb/> nach. Sie leben nochmahls wohl.</p> </sp><lb/> <stage> <hi rendition="#c">(Sie gehen an unterſchiedenen orten ab)</hi> </stage><lb/> <sp> <speaker>Ponc.</speaker> <p>Sa ſa wieder fꝛiſch geld/ das die mutteꝛ nicht<lb/> weiß. Nun wird Monſieur Poncinello brav zum<lb/> frauenzimmer gehn/ daß ſich die gantze ſtadt uͤber den<lb/> treflichen courtiſan verwundern wird. Sa ſa/ wie<lb/> wil ich die elenden hungerleider abſtechen/ die nicht thaͤ-<lb/> ten einen blutigen heller haben/ wenn man ſie thaͤte zu<lb/> boden werffen. Jch halte wo ich meine ducaten zu<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ſehr</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [480/0496]
Der beſchuͤtzten Unſchuld
Flav. Nicht belaͤſtigen ſondern erfreuen/ geſtalt ich
die rugendbelobteſte Leonore zum ſchoͤnſten bitte/ ſich
der vollkommenen tugend in ihrem Camillo gewuͤnſch-
ter maſſen zu verſichern.
Cam. Und du mein treuer Poncinello bleib auch
fein geſund/ wenn ich briefe oder eigene botten hieher
abfertige/ ſo beſtelle alles fein zu rechte. Bey meiner
wiederkunfft ſol es an ſtattlicher belohnung nicht er-
mangeln: Hier haſtu zwey ducaten auff rechnung.
Ponc. Ach ihr freundlicher herr/ es geſchieht mir
mit eurem wegreiſen kein dienſt: doch weil ihr mir
zwey ducaten ſpendirt/ ſo mags ſo ſeyn/ kommt nur
bald wieder/ und nehmt keinen ſchaden/ ſtolpert auch
nicht uͤber Pilatus-ſee auff dem Schweitzer gebirge:
macht euch auch nicht mit dem tyranniſchen blut ver-
gieſſern zu gemein/ es gibt euch ſonſt ein kuͤhmelcker
mit ſeiner breiten plempe eins uͤber den grind/ daß euch
die caldaunen kꝛachen. Macht es auch nicht in Fꝛanck-
reich/ wie manche geelſchnaͤbel/ die naſchen gehn/ und
darnach heimb kommen/ wie meines großvaters hund/
ihr ſollet eurem Lenoͤrigen einen ſchoͤnen dienſt thun.
Cam. Nun die zeit iſt edel/ haſtu mehr zu erinnern/
ſo gieb mir es ſchrifftlich/ oder ſchicke mir es auf Lyon
nach. Sie leben nochmahls wohl.
(Sie gehen an unterſchiedenen orten ab)
Ponc. Sa ſa wieder fꝛiſch geld/ das die mutteꝛ nicht
weiß. Nun wird Monſieur Poncinello brav zum
frauenzimmer gehn/ daß ſich die gantze ſtadt uͤber den
treflichen courtiſan verwundern wird. Sa ſa/ wie
wil ich die elenden hungerleider abſtechen/ die nicht thaͤ-
ten einen blutigen heller haben/ wenn man ſie thaͤte zu
boden werffen. Jch halte wo ich meine ducaten zu
ſehr
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/weise_jugend_1701 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/weise_jugend_1701/496 |
Zitationshilfe: | Weise, Christian: Überflüßige Gedancken Der grünenden jugend. Leipzig, 1701, S. 480. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/weise_jugend_1701/496>, abgerufen am 26.06.2024. |