Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Weise, Christian: Überflüßige Gedancken Der grünenden jugend. Leipzig, 1701.

Bild:
<< vorherige Seite
Der triumphirenden keuschheit
ges diesen Hof erlustigen soll. Jetzund mögen die
neuen verliebten die verborgene hertzens freude/ in
ihrer einsamkeit gegen einander auslassen.

(Sie gehen ab.)
Floretto/ Belisse.
Bel.
WJe stehts mein engel! soll ich euch nach unserer
verknüpffung sprachloß sehen?
Fl. Allerliebste Belisse! es mangelt mir an über-
schwenglicher freude nicht/ aber es mangelt mir an
worten/ damit ich des hertzens zufriedenheit vor-
stellen soll.
Bel. Jst es nicht gnug/ wann ich sage/ ich bin eure
Belisse?
Fl. Es ist freylich gnug; doch/ also kan ich nicht mehr
sprechen/ als/ ich bin euer liebster Heinrich.
Bel. Warum nicht/ mein liebster Floretto? dann ich
weiß nicht/ weßwegen ich diesem nahmen so günstig
bin/ darunter ich die erste süssigkeit eurer person er-
kennet habe.
Flor. So will ich euer liebster Floretto seyn.
Bel. Ach verzeihet meinem vorwitz/ darff ich aber euch
meinen liebsten Floretto heissen?
Fl. Gleich/ als wann mein belieben nicht in eurem be-
lieben stünde.
Bel. Und ich erweise euch keinen ungefallen daran?
Fl. Jch bin euer diener/ warum wolte ich nicht euer
Floretto seyn?
Bel. Ach nein/ mit dieser auslegung mag ich keinen
Floretto haben.
Flor. Liebste Belisse! so macht die auslegung selber.
Bel. Jch will einen Floretto haben/ der mein liebster/
mein
Der triumphirenden keuſchheit
ges dieſen Hof erluſtigen ſoll. Jetzund moͤgen die
neuen verliebten die verborgene hertzens freude/ in
ihrer einſamkeit gegen einander auslaſſen.

(Sie gehen ab.)
Floretto/ Beliſſe.
Bel.
WJe ſtehts mein engel! ſoll ich euch nach unſerer
verknuͤpffung ſprachloß ſehen?
Fl. Allerliebſte Beliſſe! es mangelt mir an uͤber-
ſchwenglicher freude nicht/ aber es mangelt mir an
worten/ damit ich des hertzens zufriedenheit vor-
ſtellen ſoll.
Bel. Jſt es nicht gnug/ wann ich ſage/ ich bin eure
Beliſſe?
Fl. Es iſt freylich gnug; doch/ alſo kan ich nicht mehr
ſprechen/ als/ ich bin euer liebſter Heinrich.
Bel. Warum nicht/ mein liebſter Floretto? dann ich
weiß nicht/ weßwegen ich dieſem nahmen ſo guͤnſtig
bin/ darunter ich die erſte ſuͤſſigkeit eurer perſon er-
kennet habe.
Flor. So will ich euer liebſter Floretto ſeyn.
Bel. Ach verzeihet meinem vorwitz/ darff ich aber euch
meinen liebſten Floretto heiſſen?
Fl. Gleich/ als wann mein belieben nicht in eurem be-
lieben ſtuͤnde.
Bel. Und ich erweiſe euch keinen ungefallen daran?
Fl. Jch bin euer diener/ warum wolte ich nicht euer
Floretto ſeyn?
Bel. Ach nein/ mit dieſer auslegung mag ich keinen
Floretto haben.
Flor. Liebſte Beliſſe! ſo macht die auslegung ſelber.
Bel. Jch will einen Floretto haben/ der mein liebſter/
mein
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="3">
          <sp who="#CAR">
            <p><pb facs="#f0282" n="266"/><fw place="top" type="header">Der triumphirenden keu&#x017F;chheit</fw><lb/>
ges die&#x017F;en Hof erlu&#x017F;tigen &#x017F;oll. Jetzund mo&#x0364;gen die<lb/>
neuen verliebten die verborgene hertzens freude/ in<lb/>
ihrer ein&#x017F;amkeit gegen einander ausla&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
            <stage> <hi rendition="#c">(Sie gehen ab.)</hi> </stage>
          </sp><lb/>
          <stage> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Floretto/ Beli&#x017F;&#x017F;e.</hi> </hi> </stage><lb/>
          <sp who="#BEL">
            <speaker> <hi rendition="#c">Bel.</hi> </speaker><lb/>
            <p><hi rendition="#in">W</hi>Je &#x017F;tehts mein engel! &#x017F;oll ich euch nach un&#x017F;erer<lb/>
verknu&#x0364;pffung &#x017F;prachloß &#x017F;ehen?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FL ">
            <speaker>Fl.</speaker>
            <p>Allerlieb&#x017F;te Beli&#x017F;&#x017F;e! es mangelt mir an u&#x0364;ber-<lb/>
&#x017F;chwenglicher freude nicht/ aber es mangelt mir an<lb/>
worten/ damit ich des hertzens zufriedenheit vor-<lb/>
&#x017F;tellen &#x017F;oll.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#BEL">
            <speaker>Bel.</speaker>
            <p>J&#x017F;t es nicht gnug/ wann ich &#x017F;age/ ich bin eure<lb/>
Beli&#x017F;&#x017F;e?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FL ">
            <speaker>Fl.</speaker>
            <p>Es i&#x017F;t freylich gnug; doch/ al&#x017F;o kan ich nicht mehr<lb/>
&#x017F;prechen/ als/ ich bin euer lieb&#x017F;ter Heinrich.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#BEL">
            <speaker>Bel.</speaker>
            <p>Warum nicht/ mein lieb&#x017F;ter Floretto? dann ich<lb/>
weiß nicht/ weßwegen ich die&#x017F;em nahmen &#x017F;o gu&#x0364;n&#x017F;tig<lb/>
bin/ darunter ich die er&#x017F;te &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;igkeit eurer per&#x017F;on er-<lb/>
kennet habe.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FL">
            <speaker>Flor.</speaker>
            <p>So will ich euer lieb&#x017F;ter Floretto &#x017F;eyn.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#BEL">
            <speaker>Bel.</speaker>
            <p>Ach verzeihet meinem vorwitz/ darff ich aber euch<lb/>
meinen lieb&#x017F;ten Floretto hei&#x017F;&#x017F;en?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FL ">
            <speaker>Fl.</speaker>
            <p>Gleich/ als wann mein belieben nicht in eurem be-<lb/>
lieben &#x017F;tu&#x0364;nde.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#BEL">
            <speaker>Bel.</speaker>
            <p>Und ich erwei&#x017F;e euch keinen ungefallen daran?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FL ">
            <speaker>Fl.</speaker>
            <p>Jch bin euer diener/ warum wolte ich nicht euer<lb/>
Floretto &#x017F;eyn?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#BEL">
            <speaker>Bel.</speaker>
            <p>Ach nein/ mit die&#x017F;er auslegung mag ich keinen<lb/>
Floretto haben.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FL">
            <speaker>Flor.</speaker>
            <p>Lieb&#x017F;te Beli&#x017F;&#x017F;e! &#x017F;o macht die auslegung &#x017F;elber.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#BEL">
            <speaker>Bel.</speaker>
            <p>Jch will einen Floretto haben/ der mein lieb&#x017F;ter/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">mein</fw><lb/></p>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[266/0282] Der triumphirenden keuſchheit ges dieſen Hof erluſtigen ſoll. Jetzund moͤgen die neuen verliebten die verborgene hertzens freude/ in ihrer einſamkeit gegen einander auslaſſen. (Sie gehen ab.) Floretto/ Beliſſe. Bel. WJe ſtehts mein engel! ſoll ich euch nach unſerer verknuͤpffung ſprachloß ſehen? Fl. Allerliebſte Beliſſe! es mangelt mir an uͤber- ſchwenglicher freude nicht/ aber es mangelt mir an worten/ damit ich des hertzens zufriedenheit vor- ſtellen ſoll. Bel. Jſt es nicht gnug/ wann ich ſage/ ich bin eure Beliſſe? Fl. Es iſt freylich gnug; doch/ alſo kan ich nicht mehr ſprechen/ als/ ich bin euer liebſter Heinrich. Bel. Warum nicht/ mein liebſter Floretto? dann ich weiß nicht/ weßwegen ich dieſem nahmen ſo guͤnſtig bin/ darunter ich die erſte ſuͤſſigkeit eurer perſon er- kennet habe. Flor. So will ich euer liebſter Floretto ſeyn. Bel. Ach verzeihet meinem vorwitz/ darff ich aber euch meinen liebſten Floretto heiſſen? Fl. Gleich/ als wann mein belieben nicht in eurem be- lieben ſtuͤnde. Bel. Und ich erweiſe euch keinen ungefallen daran? Fl. Jch bin euer diener/ warum wolte ich nicht euer Floretto ſeyn? Bel. Ach nein/ mit dieſer auslegung mag ich keinen Floretto haben. Flor. Liebſte Beliſſe! ſo macht die auslegung ſelber. Bel. Jch will einen Floretto haben/ der mein liebſter/ mein

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Die für das DTA ausgewählte Ausgabe von 1701 vere… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/weise_jugend_1701
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/weise_jugend_1701/282
Zitationshilfe: Weise, Christian: Überflüßige Gedancken Der grünenden jugend. Leipzig, 1701, S. 266. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/weise_jugend_1701/282>, abgerufen am 16.07.2024.