Weise, Christian: Überflüßige Gedancken Der grünenden jugend. Leipzig, 1701.Der triumphirenden keuschheit ges diesen Hof erlustigen soll. Jetzund mögen dieneuen verliebten die verborgene hertzens freude/ in ihrer einsamkeit gegen einander auslassen. (Sie gehen ab.) Floretto/ Belisse. Bel. WJe stehts mein engel! soll ich euch nach unserer verknüpffung sprachloß sehen? Fl. Allerliebste Belisse! es mangelt mir an über- schwenglicher freude nicht/ aber es mangelt mir an worten/ damit ich des hertzens zufriedenheit vor- stellen soll. Bel. Jst es nicht gnug/ wann ich sage/ ich bin eure Belisse? Fl. Es ist freylich gnug; doch/ also kan ich nicht mehr sprechen/ als/ ich bin euer liebster Heinrich. Bel. Warum nicht/ mein liebster Floretto? dann ich weiß nicht/ weßwegen ich diesem nahmen so günstig bin/ darunter ich die erste süssigkeit eurer person er- kennet habe. Flor. So will ich euer liebster Floretto seyn. Bel. Ach verzeihet meinem vorwitz/ darff ich aber euch meinen liebsten Floretto heissen? Fl. Gleich/ als wann mein belieben nicht in eurem be- lieben stünde. Bel. Und ich erweise euch keinen ungefallen daran? Fl. Jch bin euer diener/ warum wolte ich nicht euer Floretto seyn? Bel. Ach nein/ mit dieser auslegung mag ich keinen Floretto haben. Flor. Liebste Belisse! so macht die auslegung selber. Bel. Jch will einen Floretto haben/ der mein liebster/ mein
Der triumphirenden keuſchheit ges dieſen Hof erluſtigen ſoll. Jetzund moͤgen dieneuen verliebten die verborgene hertzens freude/ in ihrer einſamkeit gegen einander auslaſſen. (Sie gehen ab.) Floretto/ Beliſſe. Bel. WJe ſtehts mein engel! ſoll ich euch nach unſerer verknuͤpffung ſprachloß ſehen? Fl. Allerliebſte Beliſſe! es mangelt mir an uͤber- ſchwenglicher freude nicht/ aber es mangelt mir an worten/ damit ich des hertzens zufriedenheit vor- ſtellen ſoll. Bel. Jſt es nicht gnug/ wann ich ſage/ ich bin eure Beliſſe? Fl. Es iſt freylich gnug; doch/ alſo kan ich nicht mehr ſprechen/ als/ ich bin euer liebſter Heinrich. Bel. Warum nicht/ mein liebſter Floretto? dann ich weiß nicht/ weßwegen ich dieſem nahmen ſo guͤnſtig bin/ darunter ich die erſte ſuͤſſigkeit eurer perſon er- kennet habe. Flor. So will ich euer liebſter Floretto ſeyn. Bel. Ach verzeihet meinem vorwitz/ darff ich aber euch meinen liebſten Floretto heiſſen? Fl. Gleich/ als wann mein belieben nicht in eurem be- lieben ſtuͤnde. Bel. Und ich erweiſe euch keinen ungefallen daran? Fl. Jch bin euer diener/ warum wolte ich nicht euer Floretto ſeyn? Bel. Ach nein/ mit dieſer auslegung mag ich keinen Floretto haben. Flor. Liebſte Beliſſe! ſo macht die auslegung ſelber. Bel. Jch will einen Floretto haben/ der mein liebſter/ mein
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="3"> <sp who="#CAR"> <p><pb facs="#f0282" n="266"/><fw place="top" type="header">Der triumphirenden keuſchheit</fw><lb/> ges dieſen Hof erluſtigen ſoll. Jetzund moͤgen die<lb/> neuen verliebten die verborgene hertzens freude/ in<lb/> ihrer einſamkeit gegen einander auslaſſen.</p><lb/> <stage> <hi rendition="#c">(Sie gehen ab.)</hi> </stage> </sp><lb/> <stage> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Floretto/ Beliſſe.</hi> </hi> </stage><lb/> <sp who="#BEL"> <speaker> <hi rendition="#c">Bel.</hi> </speaker><lb/> <p><hi rendition="#in">W</hi>Je ſtehts mein engel! ſoll ich euch nach unſerer<lb/> verknuͤpffung ſprachloß ſehen?</p> </sp><lb/> <sp who="#FL "> <speaker>Fl.</speaker> <p>Allerliebſte Beliſſe! es mangelt mir an uͤber-<lb/> ſchwenglicher freude nicht/ aber es mangelt mir an<lb/> worten/ damit ich des hertzens zufriedenheit vor-<lb/> ſtellen ſoll.</p> </sp><lb/> <sp who="#BEL"> <speaker>Bel.</speaker> <p>Jſt es nicht gnug/ wann ich ſage/ ich bin eure<lb/> Beliſſe?</p> </sp><lb/> <sp who="#FL "> <speaker>Fl.</speaker> <p>Es iſt freylich gnug; doch/ alſo kan ich nicht mehr<lb/> ſprechen/ als/ ich bin euer liebſter Heinrich.</p> </sp><lb/> <sp who="#BEL"> <speaker>Bel.</speaker> <p>Warum nicht/ mein liebſter Floretto? dann ich<lb/> weiß nicht/ weßwegen ich dieſem nahmen ſo guͤnſtig<lb/> bin/ darunter ich die erſte ſuͤſſigkeit eurer perſon er-<lb/> kennet habe.</p> </sp><lb/> <sp who="#FL"> <speaker>Flor.</speaker> <p>So will ich euer liebſter Floretto ſeyn.</p> </sp><lb/> <sp who="#BEL"> <speaker>Bel.</speaker> <p>Ach verzeihet meinem vorwitz/ darff ich aber euch<lb/> meinen liebſten Floretto heiſſen?</p> </sp><lb/> <sp who="#FL "> <speaker>Fl.</speaker> <p>Gleich/ als wann mein belieben nicht in eurem be-<lb/> lieben ſtuͤnde.</p> </sp><lb/> <sp who="#BEL"> <speaker>Bel.</speaker> <p>Und ich erweiſe euch keinen ungefallen daran?</p> </sp><lb/> <sp who="#FL "> <speaker>Fl.</speaker> <p>Jch bin euer diener/ warum wolte ich nicht euer<lb/> Floretto ſeyn?</p> </sp><lb/> <sp who="#BEL"> <speaker>Bel.</speaker> <p>Ach nein/ mit dieſer auslegung mag ich keinen<lb/> Floretto haben.</p> </sp><lb/> <sp who="#FL"> <speaker>Flor.</speaker> <p>Liebſte Beliſſe! ſo macht die auslegung ſelber.</p> </sp><lb/> <sp who="#BEL"> <speaker>Bel.</speaker> <p>Jch will einen Floretto haben/ der mein liebſter/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">mein</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [266/0282]
Der triumphirenden keuſchheit
ges dieſen Hof erluſtigen ſoll. Jetzund moͤgen die
neuen verliebten die verborgene hertzens freude/ in
ihrer einſamkeit gegen einander auslaſſen.
(Sie gehen ab.)
Floretto/ Beliſſe.
Bel.
WJe ſtehts mein engel! ſoll ich euch nach unſerer
verknuͤpffung ſprachloß ſehen?
Fl. Allerliebſte Beliſſe! es mangelt mir an uͤber-
ſchwenglicher freude nicht/ aber es mangelt mir an
worten/ damit ich des hertzens zufriedenheit vor-
ſtellen ſoll.
Bel. Jſt es nicht gnug/ wann ich ſage/ ich bin eure
Beliſſe?
Fl. Es iſt freylich gnug; doch/ alſo kan ich nicht mehr
ſprechen/ als/ ich bin euer liebſter Heinrich.
Bel. Warum nicht/ mein liebſter Floretto? dann ich
weiß nicht/ weßwegen ich dieſem nahmen ſo guͤnſtig
bin/ darunter ich die erſte ſuͤſſigkeit eurer perſon er-
kennet habe.
Flor. So will ich euer liebſter Floretto ſeyn.
Bel. Ach verzeihet meinem vorwitz/ darff ich aber euch
meinen liebſten Floretto heiſſen?
Fl. Gleich/ als wann mein belieben nicht in eurem be-
lieben ſtuͤnde.
Bel. Und ich erweiſe euch keinen ungefallen daran?
Fl. Jch bin euer diener/ warum wolte ich nicht euer
Floretto ſeyn?
Bel. Ach nein/ mit dieſer auslegung mag ich keinen
Floretto haben.
Flor. Liebſte Beliſſe! ſo macht die auslegung ſelber.
Bel. Jch will einen Floretto haben/ der mein liebſter/
mein
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDie für das DTA ausgewählte Ausgabe von 1701 vere… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |