Weise, Christian: Überflüßige Gedancken Der grünenden jugend. Leipzig, 1701.Uberflüssiger gedancken Jn einem traume für.4. Nun bin ich wieder frey/ Und achte dieses spiel/ Der blossen löffeley/ Als einen biernen-stiel. Ade ihr schönen kinder/ Gedenckt an euren freund/ Jch scheide nun geschwinder/ Als ich es selbst gemeint. 5. Nun bin ich wieder frey. Das liebes-feuer streicht Bey mir umsonst vorbey: Drum weicht/ ihr mädgen weicht/ Sucht andre männer-sinnen/ Jch sag es ohne scheu/ Mich könnt ihr nicht gewinnen/ Denn ich bin wieder frey. V. Daphnis nimmt von der Rosilis Abschied. ACh Rosilis du süsses kind Wie bistu gegen mir gesinnt/ Darff ich dich länger lieben? Wie oder soll ich deinen sinn Nicht mehr damit betrüben/ Auff deinen willen zieh ich hin/ Nur mach es nicht so ungewiß/ Ach Rosilis. 2. Ach Rosilis zu deiner pein Will ich dir nicht behülfflich seyn/ Sollstu deßwegen leiden/ Daß ich bißweilen umb dich bin/ So will ich dich zwar meiden: Jedoch
Uberfluͤſſiger gedancken Jn einem traume fuͤr.4. Nun bin ich wieder frey/ Und achte dieſes ſpiel/ Der bloſſen loͤffeley/ Als einen biernen-ſtiel. Ade ihr ſchoͤnen kinder/ Gedenckt an euren freund/ Jch ſcheide nun geſchwinder/ Als ich es ſelbſt gemeint. 5. Nun bin ich wieder frey. Das liebes-feuer ſtreicht Bey mir umſonſt vorbey: Drum weicht/ ihr maͤdgen weicht/ Sucht andre maͤnner-ſinnen/ Jch ſag es ohne ſcheu/ Mich koͤnnt ihr nicht gewinnen/ Denn ich bin wieder frey. V. Daphnis nimmt von der Roſilis Abſchied. ACh Roſilis du ſuͤſſes kind Wie biſtu gegen mir geſinnt/ Darff ich dich laͤnger lieben? Wie oder ſoll ich deinen ſinn Nicht mehr damit betruͤben/ Auff deinen willen zieh ich hin/ Nur mach es nicht ſo ungewiß/ Ach Roſilis. 2. Ach Roſilis zu deiner pein Will ich dir nicht behuͤlfflich ſeyn/ Sollſtu deßwegen leiden/ Daß ich bißweilen umb dich bin/ So will ich dich zwar meiden: Jedoch
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <lg type="poem"> <lg n="3"> <pb facs="#f0100" n="84"/> <fw place="top" type="header">Uberfluͤſſiger gedancken</fw><lb/> <l>Jn einem traume fuͤr.</l> </lg><lb/> <lg n="4"> <l>4. Nun bin ich wieder frey/</l><lb/> <l>Und achte dieſes ſpiel/</l><lb/> <l>Der bloſſen loͤffeley/</l><lb/> <l>Als einen biernen-ſtiel.</l><lb/> <l>Ade ihr ſchoͤnen kinder/</l><lb/> <l>Gedenckt an euren freund/</l><lb/> <l>Jch ſcheide nun geſchwinder/</l><lb/> <l>Als ich es ſelbſt gemeint.</l> </lg><lb/> <lg n="5"> <l>5. Nun bin ich wieder frey.</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>as liebes-feuer ſtreicht</l><lb/> <l>Bey mir umſonſt vorbey:</l><lb/> <l>Drum weicht/ ihr maͤdgen weicht/</l><lb/> <l>Sucht andre maͤnner-ſinnen/</l><lb/> <l>Jch ſag es ohne ſcheu/</l><lb/> <l>Mich koͤnnt ihr nicht gewinnen/</l><lb/> <l>Denn ich bin wieder frey.</l> </lg> </lg> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#c"><hi rendition="#aq">V.</hi><lb/> Daphnis nimmt von der Roſilis Abſchied.</hi> </head><lb/> <lg type="poem"> <lg n="1"> <l><hi rendition="#in">A</hi>Ch Roſilis du ſuͤſſes kind</l><lb/> <l>Wie biſtu gegen mir geſinnt/</l><lb/> <l>Darff ich dich laͤnger lieben?</l><lb/> <l>Wie oder ſoll ich deinen ſinn</l><lb/> <l>Nicht mehr damit betruͤben/</l><lb/> <l>Auff deinen willen zieh ich hin/</l><lb/> <l>Nur mach es nicht ſo ungewiß/</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">Ach Roſilis.</hi> </l> </lg><lb/> <lg n="2"> <l>2. Ach Roſilis zu deiner pein</l><lb/> <l>Will ich dir nicht behuͤlfflich ſeyn/</l><lb/> <l>Sollſtu deßwegen leiden/</l><lb/> <l>Daß ich bißweilen umb dich bin/</l><lb/> <l>So will ich dich zwar meiden:</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Jedoch</fw><lb/> </lg> </lg> </div> </div> </body> </text> </TEI> [84/0100]
Uberfluͤſſiger gedancken
Jn einem traume fuͤr.
4. Nun bin ich wieder frey/
Und achte dieſes ſpiel/
Der bloſſen loͤffeley/
Als einen biernen-ſtiel.
Ade ihr ſchoͤnen kinder/
Gedenckt an euren freund/
Jch ſcheide nun geſchwinder/
Als ich es ſelbſt gemeint.
5. Nun bin ich wieder frey.
Das liebes-feuer ſtreicht
Bey mir umſonſt vorbey:
Drum weicht/ ihr maͤdgen weicht/
Sucht andre maͤnner-ſinnen/
Jch ſag es ohne ſcheu/
Mich koͤnnt ihr nicht gewinnen/
Denn ich bin wieder frey.
V.
Daphnis nimmt von der Roſilis Abſchied.
ACh Roſilis du ſuͤſſes kind
Wie biſtu gegen mir geſinnt/
Darff ich dich laͤnger lieben?
Wie oder ſoll ich deinen ſinn
Nicht mehr damit betruͤben/
Auff deinen willen zieh ich hin/
Nur mach es nicht ſo ungewiß/
Ach Roſilis.
2. Ach Roſilis zu deiner pein
Will ich dir nicht behuͤlfflich ſeyn/
Sollſtu deßwegen leiden/
Daß ich bißweilen umb dich bin/
So will ich dich zwar meiden:
Jedoch
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDie für das DTA ausgewählte Ausgabe von 1701 vere… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |