Wander, Karl Friedrich Wilhelm (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon. Bd. 2. Leipzig, 1870.[Spaltenumbruch] 16 Die Jäger, die Fischer, die Maulwurffänger würden viel thun, wenn sie nicht fehlten. 17 Die Jäger haben einen guten Schlund, sie essen und trinken zu jeder Stund'. - von Kobell, Wildanger, 412. 18 Drei Jäger, drei Fischer und drei Vogelfänger vermögen nicht zu ernähren einen Müssiggänger. 19 Ein alter Jäger hört (redet) gern von der Jagd. Holl.: Een oud jager hoort (spreekt) nog gaarne van de weijerij. (Harrebomee, I, 352a.) 20 Ein blinder Jäger fängt keine Füchse. 21 Ein guter Jäger jagt in keinem abgeschossenen Walde. Holl.: De beste jagers zullen jagen, daar zij vooraf geen jagers zagen. (Harrebomee, I, 351b.) 22 Ein guter Jäger lässt sich nicht aufs Rohr sehen. - Simrock, 5178; Körte, 3118; Braun, I, 1616. 23 Ein guter Jäger spürt genau. (Schweiz.) - Körte, 3114. 24 Ein Jäger, der alle Tag jagt, der fahet etwas. - Lehmann, 22, 23. 25 Ein Jäger, der nach Wildbret nicht aussgangen, der schiesst nicht nach eim Spatzen. - Lehmann, 263, 43 u. 564, 97. 26 Ein Jäger, der zwei Hasen zugleich jagt, erhält keinen. (S. Hase 151.) Im Morgenlande sagt man: Verfolge nie zwei Pläne auf einmal; der Jäger, der zwei Gazellen auf einmal verfolgt, läuft Gefahr, keine zu erreichen. (Reinsberg IV, 113.) 27 Ein Jäger helt mehr auff ein Hund als auff ein Menschen. - Lehmann, 402, 9. Mhd.: Ich hoere sagen, swer gerne jaget, daz er den hunden liebe tuot. (Wernher.) (Zingerle, 75.) 28 Ein Jäger ist ein besti, sitzt auff einer besti, trägt auff der Hand ein besti, fürt am seil ein besti vnd jagt die bestien. - Lehmann, 403, 20. 29 Ein Jäger treibt dem andern das Wild zu. Frz.: Un barbier rase l'autre. 30 Ein Jäger und ein Hund fressen alle Viertelstund'. (Niederlausitz.) 31 Ein Jäger und ein Hund muss warten können vierundzwanzig Stund'. Nämlich auf die Mahlzeit. 32 Ein Jäger und ein Schütz thun manchen Gang unnütz. - Simrock, 12343. 33 Ein Jäger und sein Hund essen zu jeder Stund'. - Simrock, 5175. 34 Ein Jäger vnd ein Vogler geben keine gute Hausshalter. - Lehmann, 403, 33. 35 Ein kühner Jäger fürchtet keinen Wolf. 36 Ein schlechter Jäger schiesst alles, was ihm in den Weg läuft. 37 Einem guten Jäger entgeht nicht leicht ein Wild. Holl.: Goede jagers sporen aan. (Bohn I, 320.) 38 Einem guten Jäger läuft das Wild in die Hände. Der in seinem Berufe Tüchtige wirkt selten erfolglos. Böhm.: Na lovce i zver bezi. (Celakovsky, 127.) 39 Einem Jäger und Freier sind die Schritte nicht theuer. Holl.: Jagers en vrijers hebben vrij wat gemeens. (Harrebomee, I, 352a.) 40 Es ist ein schlimmer Jäger, der seinen Hund schiesst statt des Hasen. - Altmann V, 81. 41 Es ist kein Jäger, wenn der Hund ein wild gefangen, er gibt jhm etwas darvon zu fressen. - Lehmann, 397, 3. "So würd der hund desto begieriger, wenn er zum jagen aussfehrt." 42 Es ist nicht jeder ein Jäger, der grün einhergeht (der einen grünen Rock trägt). - Parömiakon, 618. 43 Es muss ein kühner Jäger sein, der ein Geiernest sucht. 44 Es seynd nicht alle Jeger, die krumme Hörnlein führen. - Egenolff, 346b; Petri, II, 294; Henisch, 1674, 40; Lehmann, 332, 12; Schottel, 1128a; [Spaltenumbruch] Sailer, 270; Blum, 154; Siebenkees, 241; Eiselein, 345; Simrock, 5167; Reinsberg VI, 18. Der Gedanke, man solle nicht von einem einzelnen äussern Merkmale einen allgemeinen Schluss, von einer äussern Form unbedingt auf einen bestimmten Inhalt, ein gewisses Wesen schliessen, ist von den meisten Völkern in verschiedener Weise ausgesprochen. So sagen die Czechen: Es ist nicht jeder ein Pflüger, der sich krumm hält. Die Ungarn: Es sind nicht alle Schäfer, die Stöcke tragen. Die Russen: Es sind nicht alle Wallfahrer, die von Moskau kommen. Es ist nicht jeder Zar, der im Kreml wohnt. Es ist nicht jeder ein Grossfürst, der in Newawasser getauft ist. Nicht jeder Fisch ist ein Stör. Es ist nicht jeder ein Matrose, der in Kronstadt ist. Es ist nicht jeder Kaiser, der die Generalsuniform trägt. Es sind nicht alle Fische in der Wolga Störe. Es sind nicht alle Helden, welche eine Schärpe tragen. Es sind nicht alle Reiter, die Sporen tragen. Nicht jeder Stab ist ein Popenstab. Es ist nicht jeder ein Schiffer, der an der Küste wohnt. Die Dänen: Die Bauern sind keine Gänse, obgleich sie grau gehen. Die Spanier: Es sind nicht alle gelehrt, die studiren; nicht alle Soldaten, die in den Krieg ziehen. Die französischen Neger: Es haben nicht alle Verstand, die französisch sprechen. Es sind nicht alle Pferdehändler, die Sporen tragen. Die Polen: Nicht jeder Kahlkopf ist ein Pfarrer. Die Letten: Nicht jeder, der im Schloss wohnt, ist König. Die Aegypter: Nicht jeder, dessen Gesicht geschwärzt ist, kann sagen: ich bin ein Hufschmied. (Reinsberg III, 17.) (S. Beten 29, Doctor 28, Esel 253, Frei 6, Heiliger 49-53.) - Der Mensch ist nicht immer das, was man seinem Aeussern nach erwarten sollte. Dän.: De ere ikke alle jegere som blaese i horn. (Prov. dan., 322; Bohn I, 352.) Engl.: All are not hunters that blow the horn. (Gaal, 958.) Holl.: Ten sijn niet al jaghers die hornen blasen. (Tunn., 21, 14.) Lat.: Non est venator omnis cornua flator. (Fallersleben, 649.) - Non sunt omnes venatores, qui cornu canunt. (Eiselein, 345.) 45 Es sind mehr Jäger als Fänger. Holl.: Er zijn meer jagers dan vangers. (Harrebomee, I, 352a.) 46 Es sind nit all jäger, die das Horn gut blasen. - Simrock, 5166; Körte, 3113; Parömiakon, 2759; Braun, I, 1618. Dän.: De ere ei alle jaegere, som blaese i horn. (Bohn I, 332.) Frz.: Ne sont pas tous chasseurs qui sonnent du cor. (Bohn I, 40.) Holl.: Het zijn al geene jagers, die den hoorn blazen. (Harrebomee, I, 352a.) 47 Es sind nit all jäger, die hörnlein füren. - Franck, II, 87b; Gruter, I, 38; Lehmann, II, 158, 183. 48 Eyn jeger vnverdrossen, hat es dick vnd manichmal genossen. - Tappius, 80b u. 241a; Petri, II, 204; Simrock, 5174; Eiselein, 345; Körte, 3115; Braun, I, 1619. Holl.: Een gestadig jager vangt het wild. - Een gestadig jager wint. (Harrebomee, I, 351b.) Lat.: Casus ubique valet, semper tibi pendeat hamus, quo minime credis gurgite, piscis erit. (Ovid.) (Seybold, 69.) 49 Flinke (nette) Jäger sind die Weiber, jagen ohne Schuss und Treiber. 50 Gewaltige Jäger werden offt von jhren eigen Hunden zerrissen. - Petri, II, 337. 51 Gute Jäger spüren scharf. Holl.: Goede jaghers sporen aan. (Tunn., 14, 14; Harrebomee, I, 352a.) Lat.: Cautus scit vere venans vestigia fere. (Fallersleben, 376.) 52 Gute Jeger spüren genaw. - Petri, II, 364. 53 Jäger, Fischer, Spieler und Musikanten werden nie reich. (Welsche Schweiz.) 54 Jäger, Fischer und Hahnrei müssen viel Geduld haben. - Blum, 765; Simrock, 5177. Wenn sie nämlich das, was sie wissentlich sind, bleiben wollen. Ung.: Nem mind juhasz, kinek bottya van. (Gaal, 1028.) - Sokat farad vadasz, ritkan szarad halasz, ugy keresi kenyeret. (Gaal, 957.) 55 Jäger haben weder in der schrifft noch in Historien einen guten Namen. - Lehmann, 405, 18. 56 Jäger und Buhler dürfen die Minuten nicht zählen. Dän.: For jaegere eller bolere er ei veyen eller tiden lang. (Prov. dan., 321.) 57 Jäger und Buhler müssen oft einen Metzgergang thun. Dän.: Jaegere, bolere og hof-tienere, fange sielden det de jage efter. (Prov. dan., 321.)
[Spaltenumbruch] 16 Die Jäger, die Fischer, die Maulwurffänger würden viel thun, wenn sie nicht fehlten. 17 Die Jäger haben einen guten Schlund, sie essen und trinken zu jeder Stund'. – von Kobell, Wildanger, 412. 18 Drei Jäger, drei Fischer und drei Vogelfänger vermögen nicht zu ernähren einen Müssiggänger. 19 Ein alter Jäger hört (redet) gern von der Jagd. Holl.: Een oud jager hoort (spreekt) nog gaarne van de weijerij. (Harrebomée, I, 352a.) 20 Ein blinder Jäger fängt keine Füchse. 21 Ein guter Jäger jagt in keinem abgeschossenen Walde. Holl.: De beste jagers zullen jagen, daar zij vooraf geen jagers zagen. (Harrebomée, I, 351b.) 22 Ein guter Jäger lässt sich nicht aufs Rohr sehen. – Simrock, 5178; Körte, 3118; Braun, I, 1616. 23 Ein guter Jäger spürt genau. (Schweiz.) – Körte, 3114. 24 Ein Jäger, der alle Tag jagt, der fahet etwas. – Lehmann, 22, 23. 25 Ein Jäger, der nach Wildbret nicht aussgangen, der schiesst nicht nach eim Spatzen. – Lehmann, 263, 43 u. 564, 97. 26 Ein Jäger, der zwei Hasen zugleich jagt, erhält keinen. (S. Hase 151.) Im Morgenlande sagt man: Verfolge nie zwei Pläne auf einmal; der Jäger, der zwei Gazellen auf einmal verfolgt, läuft Gefahr, keine zu erreichen. (Reinsberg IV, 113.) 27 Ein Jäger helt mehr auff ein Hund als auff ein Menschen. – Lehmann, 402, 9. Mhd.: Ich hoere sagen, swer gerne jaget, daz er den hunden liebe tuot. (Wernher.) (Zingerle, 75.) 28 Ein Jäger ist ein besti, sitzt auff einer besti, trägt auff der Hand ein besti, fürt am seil ein besti vnd jagt die bestien. – Lehmann, 403, 20. 29 Ein Jäger treibt dem andern das Wild zu. Frz.: Un barbier rase l'autre. 30 Ein Jäger und ein Hund fressen alle Viertelstund'. (Niederlausitz.) 31 Ein Jäger und ein Hund muss warten können vierundzwanzig Stund'. Nämlich auf die Mahlzeit. 32 Ein Jäger und ein Schütz thun manchen Gang unnütz. – Simrock, 12343. 33 Ein Jäger und sein Hund essen zu jeder Stund'. – Simrock, 5175. 34 Ein Jäger vnd ein Vogler geben keine gute Hausshalter. – Lehmann, 403, 33. 35 Ein kühner Jäger fürchtet keinen Wolf. 36 Ein schlechter Jäger schiesst alles, was ihm in den Weg läuft. 37 Einem guten Jäger entgeht nicht leicht ein Wild. Holl.: Goede jagers sporen aan. (Bohn I, 320.) 38 Einem guten Jäger läuft das Wild in die Hände. Der in seinem Berufe Tüchtige wirkt selten erfolglos. Böhm.: Na lovce i zvĕř bĕží. (Čelakovský, 127.) 39 Einem Jäger und Freier sind die Schritte nicht theuer. Holl.: Jagers en vrijers hebben vrij wat gemeens. (Harrebomée, I, 352a.) 40 Es ist ein schlimmer Jäger, der seinen Hund schiesst statt des Hasen. – Altmann V, 81. 41 Es ist kein Jäger, wenn der Hund ein wild gefangen, er gibt jhm etwas darvon zu fressen. – Lehmann, 397, 3. „So würd der hund desto begieriger, wenn er zum jagen aussfehrt.“ 42 Es ist nicht jeder ein Jäger, der grün einhergeht (der einen grünen Rock trägt). – Parömiakon, 618. 43 Es muss ein kühner Jäger sein, der ein Geiernest sucht. 44 Es seynd nicht alle Jeger, die krumme Hörnlein führen. – Egenolff, 346b; Petri, II, 294; Henisch, 1674, 40; Lehmann, 332, 12; Schottel, 1128a; [Spaltenumbruch] Sailer, 270; Blum, 154; Siebenkees, 241; Eiselein, 345; Simrock, 5167; Reinsberg VI, 18. Der Gedanke, man solle nicht von einem einzelnen äussern Merkmale einen allgemeinen Schluss, von einer äussern Form unbedingt auf einen bestimmten Inhalt, ein gewisses Wesen schliessen, ist von den meisten Völkern in verschiedener Weise ausgesprochen. So sagen die Czechen: Es ist nicht jeder ein Pflüger, der sich krumm hält. Die Ungarn: Es sind nicht alle Schäfer, die Stöcke tragen. Die Russen: Es sind nicht alle Wallfahrer, die von Moskau kommen. Es ist nicht jeder Zar, der im Kreml wohnt. Es ist nicht jeder ein Grossfürst, der in Newawasser getauft ist. Nicht jeder Fisch ist ein Stör. Es ist nicht jeder ein Matrose, der in Kronstadt ist. Es ist nicht jeder Kaiser, der die Generalsuniform trägt. Es sind nicht alle Fische in der Wolga Störe. Es sind nicht alle Helden, welche eine Schärpe tragen. Es sind nicht alle Reiter, die Sporen tragen. Nicht jeder Stab ist ein Popenstab. Es ist nicht jeder ein Schiffer, der an der Küste wohnt. Die Dänen: Die Bauern sind keine Gänse, obgleich sie grau gehen. Die Spanier: Es sind nicht alle gelehrt, die studiren; nicht alle Soldaten, die in den Krieg ziehen. Die französischen Neger: Es haben nicht alle Verstand, die französisch sprechen. Es sind nicht alle Pferdehändler, die Sporen tragen. Die Polen: Nicht jeder Kahlkopf ist ein Pfarrer. Die Letten: Nicht jeder, der im Schloss wohnt, ist König. Die Aegypter: Nicht jeder, dessen Gesicht geschwärzt ist, kann sagen: ich bin ein Hufschmied. (Reinsberg III, 17.) (S. Beten 29, Doctor 28, Esel 253, Frei 6, Heiliger 49-53.) – Der Mensch ist nicht immer das, was man seinem Aeussern nach erwarten sollte. Dän.: De ere ikke alle jegere som blæse i horn. (Prov. dan., 322; Bohn I, 352.) Engl.: All are not hunters that blow the horn. (Gaal, 958.) Holl.: Ten sijn niet al jaghers die hornen blasen. (Tunn., 21, 14.) Lat.: Non est venator omnis cornua flator. (Fallersleben, 649.) – Non sunt omnes venatores, qui cornu canunt. (Eiselein, 345.) 45 Es sind mehr Jäger als Fänger. Holl.: Er zijn meer jagers dan vangers. (Harrebomée, I, 352a.) 46 Es sind nit all jäger, die das Horn gut blasen. – Simrock, 5166; Körte, 3113; Parömiakon, 2759; Braun, I, 1618. Dän.: De ere ei alle jægere, som blæse i horn. (Bohn I, 332.) Frz.: Ne sont pas tous chasseurs qui sonnent du cor. (Bohn I, 40.) Holl.: Het zijn al geene jagers, die den hoorn blazen. (Harrebomée, I, 352a.) 47 Es sind nit all jäger, die hörnlein füren. – Franck, II, 87b; Gruter, I, 38; Lehmann, II, 158, 183. 48 Eyn jeger vnverdrossen, hat es dick vnd manichmal genossen. – Tappius, 80b u. 241a; Petri, II, 204; Simrock, 5174; Eiselein, 345; Körte, 3115; Braun, I, 1619. Holl.: Een gestadig jager vangt het wild. – Een gestadig jager wint. (Harrebomée, I, 351b.) Lat.: Casus ubique valet, semper tibi pendeat hamus, quo minime credis gurgite, piscis erit. (Ovid.) (Seybold, 69.) 49 Flinke (nette) Jäger sind die Weiber, jagen ohne Schuss und Treiber. 50 Gewaltige Jäger werden offt von jhren eigen Hunden zerrissen. – Petri, II, 337. 51 Gute Jäger spüren scharf. Holl.: Goede jaghers sporen aan. (Tunn., 14, 14; Harrebomée, I, 352a.) Lat.: Cautus scit vere venans vestigia fere. (Fallersleben, 376.) 52 Gute Jeger spüren genaw. – Petri, II, 364. 53 Jäger, Fischer, Spieler und Musikanten werden nie reich. (Welsche Schweiz.) 54 Jäger, Fischer und Hahnrei müssen viel Geduld haben. – Blum, 765; Simrock, 5177. Wenn sie nämlich das, was sie wissentlich sind, bleiben wollen. Ung.: Nem mind juhász, kinek bottya van. (Gaal, 1028.) – Sokat fárad vadász, ritkan szárad halász, úgy keresi kenyerét. (Gaal, 957.) 55 Jäger haben weder in der schrifft noch in Historien einen guten Namen. – Lehmann, 405, 18. 56 Jäger und Buhler dürfen die Minuten nicht zählen. Dän.: For jægere eller bolere er ei veyen eller tiden lang. (Prov. dan., 321.) 57 Jäger und Buhler müssen oft einen Metzgergang thun. Dän.: Jægere, bolere og hof-tienere, fange sielden det de jage efter. (Prov. dan., 321.)
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div type="lexiconEntry" n="2"> <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger"><pb facs="#f0497" n="[491]"/><cb n="981"/> 16 Die Jäger, die Fischer, die Maulwurffänger würden viel thun, wenn sie nicht fehlten.</hi> </p><lb/> <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">17 Die Jäger haben einen guten Schlund, sie essen und trinken zu jeder Stund'.</hi> – <hi rendition="#i">von Kobell, Wildanger, 412.</hi></p><lb/> <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">18 Drei Jäger, drei Fischer und drei Vogelfänger vermögen nicht zu ernähren einen Müssiggänger.</hi> </p><lb/> <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">19 Ein alter Jäger hört (redet) gern von der Jagd.</hi> </p><lb/> <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Holl.</hi>: Een oud jager hoort (spreekt) nog gaarne van de weijerij. (<hi rendition="#i">Harrebomée, I, 352<hi rendition="#sup">a</hi>.</hi>)</p><lb/> <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">20 Ein blinder Jäger fängt keine Füchse.</hi> </p><lb/> <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">21 Ein guter Jäger jagt in keinem abgeschossenen Walde.</hi> </p><lb/> <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Holl.</hi>: De beste jagers zullen jagen, daar zij vooraf geen jagers zagen. (<hi rendition="#i">Harrebomée, I, 351<hi rendition="#sup">b</hi>.</hi>)</p><lb/> <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">22 Ein guter Jäger lässt sich nicht aufs Rohr sehen.</hi> – <hi rendition="#i">Simrock, 5178; Körte, 3118; Braun, I, 1616.</hi></p><lb/> <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">23 Ein guter Jäger spürt genau.</hi> (<hi rendition="#i">Schweiz.</hi>) – <hi rendition="#i">Körte, 3114.</hi></p><lb/> <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">24 Ein Jäger, der alle Tag jagt, der fahet etwas.</hi> – <hi rendition="#i">Lehmann, 22, 23.</hi></p><lb/> <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">25 Ein Jäger, der nach Wildbret nicht aussgangen, der schiesst nicht nach eim Spatzen.</hi> – <hi rendition="#i">Lehmann, 263, 43 u. 564, 97.</hi></p><lb/> <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">26 Ein Jäger, der zwei Hasen zugleich jagt, erhält keinen.</hi> (S. Hase 151.)</p><lb/> <p rendition="#et">Im Morgenlande sagt man: Verfolge nie zwei Pläne auf einmal; der Jäger, der zwei Gazellen auf einmal verfolgt, läuft Gefahr, keine zu erreichen. (<hi rendition="#i">Reinsberg IV, 113.</hi>)</p><lb/> <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">27 Ein Jäger helt mehr auff ein Hund als auff ein Menschen.</hi> – <hi rendition="#i">Lehmann, 402, 9.</hi></p><lb/> <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Mhd.</hi>: Ich hoere sagen, swer gerne jaget, daz er den hunden liebe tuot. (<hi rendition="#i">Wernher.</hi>) (<hi rendition="#i">Zingerle, 75.</hi>)</p><lb/> <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">28 Ein Jäger ist ein besti, sitzt auff einer besti, trägt auff der Hand ein besti, fürt am seil ein besti vnd jagt die bestien.</hi> – <hi rendition="#i">Lehmann, 403, 20.</hi></p><lb/> <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">29 Ein Jäger treibt dem andern das Wild zu.</hi> </p><lb/> <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Frz.</hi>: Un barbier rase l'autre.</p><lb/> <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">30 Ein Jäger und ein Hund fressen alle Viertelstund'.</hi> (<hi rendition="#i">Niederlausitz.</hi>)</p><lb/> <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">31 Ein Jäger und ein Hund muss warten können vierundzwanzig Stund'.</hi> </p><lb/> <p rendition="#et">Nämlich auf die Mahlzeit.</p><lb/> <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">32 Ein Jäger und ein Schütz thun manchen Gang unnütz.</hi> – <hi rendition="#i">Simrock, 12343.</hi></p><lb/> <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">33 Ein Jäger und sein Hund essen zu jeder Stund'.</hi> – <hi rendition="#i">Simrock, 5175.</hi></p><lb/> <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">34 Ein Jäger vnd ein Vogler geben keine gute Hausshalter.</hi> – <hi rendition="#i">Lehmann, 403, 33.</hi></p><lb/> <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">35 Ein kühner Jäger fürchtet keinen Wolf.</hi> </p><lb/> <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">36 Ein schlechter Jäger schiesst alles, was ihm in den Weg läuft.</hi> </p><lb/> <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">37 Einem guten Jäger entgeht nicht leicht ein Wild.</hi> </p><lb/> <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Holl.</hi>: Goede jagers sporen aan. (<hi rendition="#i">Bohn I, 320.</hi>)</p><lb/> <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">38 Einem guten Jäger läuft das Wild in die Hände.</hi> </p><lb/> <p rendition="#et">Der in seinem Berufe Tüchtige wirkt selten erfolglos.</p><lb/> <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Böhm.</hi>: Na lovce i zvĕř bĕží. (<hi rendition="#i">Čelakovský, 127.</hi>)</p><lb/> <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">39 Einem Jäger und Freier sind die Schritte nicht theuer.</hi> </p><lb/> <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Holl.</hi>: Jagers en vrijers hebben vrij wat gemeens. (<hi rendition="#i">Harrebomée, I, 352<hi rendition="#sup">a</hi>.</hi>)</p><lb/> <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">40 Es ist ein schlimmer Jäger, der seinen Hund schiesst statt des Hasen.</hi> – <hi rendition="#i">Altmann V, 81.</hi></p><lb/> <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">41 Es ist kein Jäger, wenn der Hund ein wild gefangen, er gibt jhm etwas darvon zu fressen.</hi> – <hi rendition="#i">Lehmann, 397, 3.</hi></p><lb/> <p rendition="#et">„So würd der hund desto begieriger, wenn er zum jagen aussfehrt.“</p><lb/> <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">42 Es ist nicht jeder ein Jäger, der grün einhergeht (der einen grünen Rock trägt).</hi> – <hi rendition="#i">Parömiakon, 618.</hi></p><lb/> <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">43 Es muss ein kühner Jäger sein, der ein Geiernest sucht.</hi> </p><lb/> <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">44 Es seynd nicht alle Jeger, die krumme Hörnlein führen.</hi> – <hi rendition="#i">Egenolff, 346<hi rendition="#sup">b</hi>; Petri, II, 294; Henisch, 1674, 40; Lehmann, 332, 12; Schottel, 1128<hi rendition="#sup">a</hi>; <cb n="982"/> Sailer, 270; Blum, 154; Siebenkees, 241; Eiselein, 345; Simrock, 5167; Reinsberg VI, 18.</hi></p><lb/> <p rendition="#et">Der Gedanke, man solle nicht von einem einzelnen äussern Merkmale einen allgemeinen Schluss, von einer äussern Form unbedingt auf einen bestimmten Inhalt, ein gewisses Wesen schliessen, ist von den meisten Völkern in verschiedener Weise ausgesprochen. So sagen die Czechen: Es ist nicht jeder ein Pflüger, der sich krumm hält. Die Ungarn: Es sind nicht alle Schäfer, die Stöcke tragen. Die Russen: Es sind nicht alle Wallfahrer, die von Moskau kommen. Es ist nicht jeder Zar, der im Kreml wohnt. Es ist nicht jeder ein Grossfürst, der in Newawasser getauft ist. Nicht jeder Fisch ist ein Stör. Es ist nicht jeder ein Matrose, der in Kronstadt ist. Es ist nicht jeder Kaiser, der die Generalsuniform trägt. Es sind nicht alle Fische in der Wolga Störe. Es sind nicht alle Helden, welche eine Schärpe tragen. Es sind nicht alle Reiter, die Sporen tragen. Nicht jeder Stab ist ein Popenstab. Es ist nicht jeder ein Schiffer, der an der Küste wohnt. Die Dänen: Die Bauern sind keine Gänse, obgleich sie grau gehen. Die Spanier: Es sind nicht alle gelehrt, die studiren; nicht alle Soldaten, die in den Krieg ziehen. Die französischen Neger: Es haben nicht alle Verstand, die französisch sprechen. Es sind nicht alle Pferdehändler, die Sporen tragen. Die Polen: Nicht jeder Kahlkopf ist ein Pfarrer. Die Letten: Nicht jeder, der im Schloss wohnt, ist König. Die Aegypter: Nicht jeder, dessen Gesicht geschwärzt ist, kann sagen: ich bin ein Hufschmied. (<hi rendition="#i">Reinsberg III, 17.</hi>) (S. Beten 29, Doctor 28, Esel 253, Frei 6, Heiliger 49-53.) – Der Mensch ist nicht immer das, was man seinem Aeussern nach erwarten sollte.</p><lb/> <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Dän.</hi>: De ere ikke alle jegere som blæse i horn. (<hi rendition="#i">Prov. dan., 322; Bohn I, 352.</hi>)</p><lb/> <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Engl.</hi>: All are not hunters that blow the horn. (<hi rendition="#i">Gaal, 958.</hi>)</p><lb/> <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Holl.</hi>: Ten sijn niet al jaghers die hornen blasen. (<hi rendition="#i">Tunn., 21, 14.</hi>)</p><lb/> <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Lat.</hi>: Non est venator omnis cornua flator. (<hi rendition="#i">Fallersleben, 649.</hi>) – Non sunt omnes venatores, qui cornu canunt. (<hi rendition="#i">Eiselein, 345.</hi>)</p><lb/> <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">45 Es sind mehr Jäger als Fänger.</hi> </p><lb/> <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Holl.</hi>: Er zijn meer jagers dan vangers. (<hi rendition="#i">Harrebomée, I, 352<hi rendition="#sup">a</hi>.</hi>)</p><lb/> <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">46 Es sind nit all jäger, die das Horn gut blasen.</hi> – <hi rendition="#i">Simrock, 5166; Körte, 3113; Parömiakon, 2759; Braun, I, 1618.</hi></p><lb/> <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Dän.</hi>: De ere ei alle jægere, som blæse i horn. (<hi rendition="#i">Bohn I, 332.</hi>)</p><lb/> <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Frz.</hi>: Ne sont pas tous chasseurs qui sonnent du cor. (<hi rendition="#i">Bohn I, 40.</hi>)</p><lb/> <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Holl.</hi>: Het zijn al geene jagers, die den hoorn blazen. (<hi rendition="#i">Harrebomée, I, 352<hi rendition="#sup">a</hi>.</hi>)</p><lb/> <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">47 Es sind nit all jäger, die hörnlein füren.</hi> – <hi rendition="#i">Franck, II, 87<hi rendition="#sup">b</hi>; Gruter, I, 38; Lehmann, II, 158, 183.</hi></p><lb/> <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">48 Eyn jeger vnverdrossen, hat es dick vnd manichmal genossen.</hi> – <hi rendition="#i">Tappius, 80<hi rendition="#sup">b</hi> u. 241<hi rendition="#sup">a</hi>; Petri, II, 204; Simrock, 5174; Eiselein, 345; Körte, 3115; Braun, I, 1619.</hi></p><lb/> <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Holl.</hi>: Een gestadig jager vangt het wild. – Een gestadig jager wint. (<hi rendition="#i">Harrebomée, I, 351<hi rendition="#sup">b</hi>.</hi>)</p><lb/> <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Lat.</hi>: Casus ubique valet, semper tibi pendeat hamus, quo minime credis gurgite, piscis erit. (<hi rendition="#i">Ovid.</hi>) (<hi rendition="#i">Seybold, 69.</hi>)</p><lb/> <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">49 Flinke (nette) Jäger sind die Weiber, jagen ohne Schuss und Treiber.</hi> </p><lb/> <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">50 Gewaltige Jäger werden offt von jhren eigen Hunden zerrissen.</hi> – <hi rendition="#i">Petri, II, 337.</hi></p><lb/> <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">51 Gute Jäger spüren scharf.</hi> </p><lb/> <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Holl.</hi>: Goede jaghers sporen aan. (<hi rendition="#i">Tunn., 14, 14; Harrebomée, I, 352<hi rendition="#sup">a</hi>.</hi>)</p><lb/> <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Lat.</hi>: Cautus scit vere venans vestigia fere. (<hi rendition="#i">Fallersleben, 376.</hi>)</p><lb/> <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">52 Gute Jeger spüren genaw.</hi> – <hi rendition="#i">Petri, II, 364.</hi></p><lb/> <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">53 Jäger, Fischer, Spieler und Musikanten werden nie reich.</hi> (<hi rendition="#i">Welsche Schweiz.</hi>)</p><lb/> <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">54 Jäger, Fischer und Hahnrei müssen viel Geduld haben.</hi> – <hi rendition="#i">Blum, 765; Simrock, 5177.</hi></p><lb/> <p rendition="#et">Wenn sie nämlich das, was sie wissentlich sind, bleiben wollen.</p><lb/> <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Ung.</hi>: Nem mind juhász, kinek bottya van. (<hi rendition="#i">Gaal, 1028.</hi>) – Sokat fárad vadász, ritkan szárad halász, úgy keresi kenyerét. (<hi rendition="#i">Gaal, 957.</hi>)</p><lb/> <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">55 Jäger haben weder in der schrifft noch in Historien einen guten Namen.</hi> – <hi rendition="#i">Lehmann, 405, 18.</hi></p><lb/> <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">56 Jäger und Buhler dürfen die Minuten nicht zählen.</hi> </p><lb/> <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Dän.</hi>: For jægere eller bolere er ei veyen eller tiden lang. (<hi rendition="#i">Prov. dan., 321.</hi>)</p><lb/> <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">57 Jäger und Buhler müssen oft einen Metzgergang thun.</hi> </p><lb/> <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Dän.</hi>: Jægere, bolere og hof-tienere, fange sielden det de jage efter. (<hi rendition="#i">Prov. dan., 321.</hi>)</p><lb/> <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger"> </hi> </p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[491]/0497]
16 Die Jäger, die Fischer, die Maulwurffänger würden viel thun, wenn sie nicht fehlten.
17 Die Jäger haben einen guten Schlund, sie essen und trinken zu jeder Stund'. – von Kobell, Wildanger, 412.
18 Drei Jäger, drei Fischer und drei Vogelfänger vermögen nicht zu ernähren einen Müssiggänger.
19 Ein alter Jäger hört (redet) gern von der Jagd.
Holl.: Een oud jager hoort (spreekt) nog gaarne van de weijerij. (Harrebomée, I, 352a.)
20 Ein blinder Jäger fängt keine Füchse.
21 Ein guter Jäger jagt in keinem abgeschossenen Walde.
Holl.: De beste jagers zullen jagen, daar zij vooraf geen jagers zagen. (Harrebomée, I, 351b.)
22 Ein guter Jäger lässt sich nicht aufs Rohr sehen. – Simrock, 5178; Körte, 3118; Braun, I, 1616.
23 Ein guter Jäger spürt genau. (Schweiz.) – Körte, 3114.
24 Ein Jäger, der alle Tag jagt, der fahet etwas. – Lehmann, 22, 23.
25 Ein Jäger, der nach Wildbret nicht aussgangen, der schiesst nicht nach eim Spatzen. – Lehmann, 263, 43 u. 564, 97.
26 Ein Jäger, der zwei Hasen zugleich jagt, erhält keinen. (S. Hase 151.)
Im Morgenlande sagt man: Verfolge nie zwei Pläne auf einmal; der Jäger, der zwei Gazellen auf einmal verfolgt, läuft Gefahr, keine zu erreichen. (Reinsberg IV, 113.)
27 Ein Jäger helt mehr auff ein Hund als auff ein Menschen. – Lehmann, 402, 9.
Mhd.: Ich hoere sagen, swer gerne jaget, daz er den hunden liebe tuot. (Wernher.) (Zingerle, 75.)
28 Ein Jäger ist ein besti, sitzt auff einer besti, trägt auff der Hand ein besti, fürt am seil ein besti vnd jagt die bestien. – Lehmann, 403, 20.
29 Ein Jäger treibt dem andern das Wild zu.
Frz.: Un barbier rase l'autre.
30 Ein Jäger und ein Hund fressen alle Viertelstund'. (Niederlausitz.)
31 Ein Jäger und ein Hund muss warten können vierundzwanzig Stund'.
Nämlich auf die Mahlzeit.
32 Ein Jäger und ein Schütz thun manchen Gang unnütz. – Simrock, 12343.
33 Ein Jäger und sein Hund essen zu jeder Stund'. – Simrock, 5175.
34 Ein Jäger vnd ein Vogler geben keine gute Hausshalter. – Lehmann, 403, 33.
35 Ein kühner Jäger fürchtet keinen Wolf.
36 Ein schlechter Jäger schiesst alles, was ihm in den Weg läuft.
37 Einem guten Jäger entgeht nicht leicht ein Wild.
Holl.: Goede jagers sporen aan. (Bohn I, 320.)
38 Einem guten Jäger läuft das Wild in die Hände.
Der in seinem Berufe Tüchtige wirkt selten erfolglos.
Böhm.: Na lovce i zvĕř bĕží. (Čelakovský, 127.)
39 Einem Jäger und Freier sind die Schritte nicht theuer.
Holl.: Jagers en vrijers hebben vrij wat gemeens. (Harrebomée, I, 352a.)
40 Es ist ein schlimmer Jäger, der seinen Hund schiesst statt des Hasen. – Altmann V, 81.
41 Es ist kein Jäger, wenn der Hund ein wild gefangen, er gibt jhm etwas darvon zu fressen. – Lehmann, 397, 3.
„So würd der hund desto begieriger, wenn er zum jagen aussfehrt.“
42 Es ist nicht jeder ein Jäger, der grün einhergeht (der einen grünen Rock trägt). – Parömiakon, 618.
43 Es muss ein kühner Jäger sein, der ein Geiernest sucht.
44 Es seynd nicht alle Jeger, die krumme Hörnlein führen. – Egenolff, 346b; Petri, II, 294; Henisch, 1674, 40; Lehmann, 332, 12; Schottel, 1128a;
Sailer, 270; Blum, 154; Siebenkees, 241; Eiselein, 345; Simrock, 5167; Reinsberg VI, 18.
Der Gedanke, man solle nicht von einem einzelnen äussern Merkmale einen allgemeinen Schluss, von einer äussern Form unbedingt auf einen bestimmten Inhalt, ein gewisses Wesen schliessen, ist von den meisten Völkern in verschiedener Weise ausgesprochen. So sagen die Czechen: Es ist nicht jeder ein Pflüger, der sich krumm hält. Die Ungarn: Es sind nicht alle Schäfer, die Stöcke tragen. Die Russen: Es sind nicht alle Wallfahrer, die von Moskau kommen. Es ist nicht jeder Zar, der im Kreml wohnt. Es ist nicht jeder ein Grossfürst, der in Newawasser getauft ist. Nicht jeder Fisch ist ein Stör. Es ist nicht jeder ein Matrose, der in Kronstadt ist. Es ist nicht jeder Kaiser, der die Generalsuniform trägt. Es sind nicht alle Fische in der Wolga Störe. Es sind nicht alle Helden, welche eine Schärpe tragen. Es sind nicht alle Reiter, die Sporen tragen. Nicht jeder Stab ist ein Popenstab. Es ist nicht jeder ein Schiffer, der an der Küste wohnt. Die Dänen: Die Bauern sind keine Gänse, obgleich sie grau gehen. Die Spanier: Es sind nicht alle gelehrt, die studiren; nicht alle Soldaten, die in den Krieg ziehen. Die französischen Neger: Es haben nicht alle Verstand, die französisch sprechen. Es sind nicht alle Pferdehändler, die Sporen tragen. Die Polen: Nicht jeder Kahlkopf ist ein Pfarrer. Die Letten: Nicht jeder, der im Schloss wohnt, ist König. Die Aegypter: Nicht jeder, dessen Gesicht geschwärzt ist, kann sagen: ich bin ein Hufschmied. (Reinsberg III, 17.) (S. Beten 29, Doctor 28, Esel 253, Frei 6, Heiliger 49-53.) – Der Mensch ist nicht immer das, was man seinem Aeussern nach erwarten sollte.
Dän.: De ere ikke alle jegere som blæse i horn. (Prov. dan., 322; Bohn I, 352.)
Engl.: All are not hunters that blow the horn. (Gaal, 958.)
Holl.: Ten sijn niet al jaghers die hornen blasen. (Tunn., 21, 14.)
Lat.: Non est venator omnis cornua flator. (Fallersleben, 649.) – Non sunt omnes venatores, qui cornu canunt. (Eiselein, 345.)
45 Es sind mehr Jäger als Fänger.
Holl.: Er zijn meer jagers dan vangers. (Harrebomée, I, 352a.)
46 Es sind nit all jäger, die das Horn gut blasen. – Simrock, 5166; Körte, 3113; Parömiakon, 2759; Braun, I, 1618.
Dän.: De ere ei alle jægere, som blæse i horn. (Bohn I, 332.)
Frz.: Ne sont pas tous chasseurs qui sonnent du cor. (Bohn I, 40.)
Holl.: Het zijn al geene jagers, die den hoorn blazen. (Harrebomée, I, 352a.)
47 Es sind nit all jäger, die hörnlein füren. – Franck, II, 87b; Gruter, I, 38; Lehmann, II, 158, 183.
48 Eyn jeger vnverdrossen, hat es dick vnd manichmal genossen. – Tappius, 80b u. 241a; Petri, II, 204; Simrock, 5174; Eiselein, 345; Körte, 3115; Braun, I, 1619.
Holl.: Een gestadig jager vangt het wild. – Een gestadig jager wint. (Harrebomée, I, 351b.)
Lat.: Casus ubique valet, semper tibi pendeat hamus, quo minime credis gurgite, piscis erit. (Ovid.) (Seybold, 69.)
49 Flinke (nette) Jäger sind die Weiber, jagen ohne Schuss und Treiber.
50 Gewaltige Jäger werden offt von jhren eigen Hunden zerrissen. – Petri, II, 337.
51 Gute Jäger spüren scharf.
Holl.: Goede jaghers sporen aan. (Tunn., 14, 14; Harrebomée, I, 352a.)
Lat.: Cautus scit vere venans vestigia fere. (Fallersleben, 376.)
52 Gute Jeger spüren genaw. – Petri, II, 364.
53 Jäger, Fischer, Spieler und Musikanten werden nie reich. (Welsche Schweiz.)
54 Jäger, Fischer und Hahnrei müssen viel Geduld haben. – Blum, 765; Simrock, 5177.
Wenn sie nämlich das, was sie wissentlich sind, bleiben wollen.
Ung.: Nem mind juhász, kinek bottya van. (Gaal, 1028.) – Sokat fárad vadász, ritkan szárad halász, úgy keresi kenyerét. (Gaal, 957.)
55 Jäger haben weder in der schrifft noch in Historien einen guten Namen. – Lehmann, 405, 18.
56 Jäger und Buhler dürfen die Minuten nicht zählen.
Dän.: For jægere eller bolere er ei veyen eller tiden lang. (Prov. dan., 321.)
57 Jäger und Buhler müssen oft einen Metzgergang thun.
Dän.: Jægere, bolere og hof-tienere, fange sielden det de jage efter. (Prov. dan., 321.)
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … zeno.org – Contumax GmbH & Co. KG: Bereitstellung der Texttranskription.
(2020-09-18T08:54:47Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Andreas Nolda: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2020-09-18T08:54:47Z)
Weitere Informationen:Bogensignaturen: nicht übernommen; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: keine Angabe; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): gekennzeichnet; Hervorhebungen I/J in Fraktur: keine Angabe; i/j in Fraktur: keine Angabe; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): keine Angabe; Normalisierungen: keine Angabe; rundes r (ꝛ): keine Angabe; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: aufgelöst; u/v bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: keine Angabe; Vollständigkeit: keine Angabe; Zeichensetzung: keine Angabe; Zeilenumbrüche markiert: nein Verzeichnisse im Vorspann wurden nicht transkribiert. Errata aus den Berichtigungen im Nachspann wurden stillschweigend integriert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |