Daß sie dem weisen Odüßeus verstateten wiederzukehren. Und nachdem Odüßeus die Treue der Hirten geprüfet; 205 Da antwortet' er ihnen, und sprach die freundlichen Worte:
Nun ich selber bin hier! Nach vielen Todesgefahren Bin ich im zwanzigsten Jahre zur Heimat wiedergekehret! Und ich erkenne, wie sehr ihr beiden meine Zurückkunft Wünschtet, ihr allein von den Knechten! Denn keinen der andern 210 Hört' ich flehn, daß ein Gott mir heimzukehren vergönnte! Drum vernehmet auch ihr, was euch zum Lohne bestimmt ist: Wenn mir Gott die Vertilgung der stolzen Freier gewähret; Dann will ich jedem ein Weib und Güter zum Eigenthum geben, Jedem nahe bei mir ein Haus erbauen, und künftig 215 Beide wie Freund' und Brüder von meinem Tälemachos achten, Aber daß ihr mir glaubt, und mich für Odüßeus erkennet; Kommt und betrachtet hier ein entscheidendes Zeichen, die Narbe, Die ein Eber mir einst mit weißem Zahne gehauen, Als ich auf dem Parnaß mit den Söhnen Autolükos jagte. 220
Also sprach er, und zog von der großen Narbe die Lumpen. Aber da jene sie sahn, und alles deutlich erkannten; Weinten sie, schlangen die Händ' um den edlen Helden Odüßeus, Hießen ihn froh willkommen, und küßten ihm Schultern und Antliz. Auch Odüßeus küßte den Hirten Antliz und Hände. 225 Ueber der Klage wäre die Sonne niedergesunken, Hätt' Odüßeus sie nicht mit diesen Worten geendet:
Hemmt anizo die Thränen und euren Jammer: daß niemand Von den Leuten im Haus' uns seh und drinnen verrathe. Geht nun einzeln wieder hinein, nicht alle mit Einmal: 230 Ich zuerst, dann ihr! Die Abred' aber sei diese:
Einundzwanzigſter Geſang.
Daß ſie dem weiſen Oduͤßeus verſtateten wiederzukehren. Und nachdem Oduͤßeus die Treue der Hirten gepruͤfet; 205 Da antwortet' er ihnen, und ſprach die freundlichen Worte:
Nun ich ſelber bin hier! Nach vielen Todesgefahren Bin ich im zwanzigſten Jahre zur Heimat wiedergekehret! Und ich erkenne, wie ſehr ihr beiden meine Zuruͤckkunft Wuͤnſchtet, ihr allein von den Knechten! Denn keinen der andern 210 Hoͤrt' ich flehn, daß ein Gott mir heimzukehren vergoͤnnte! Drum vernehmet auch ihr, was euch zum Lohne beſtimmt iſt: Wenn mir Gott die Vertilgung der ſtolzen Freier gewaͤhret; Dann will ich jedem ein Weib und Guͤter zum Eigenthum geben, Jedem nahe bei mir ein Haus erbauen, und kuͤnftig 215 Beide wie Freund' und Bruͤder von meinem Taͤlemachos achten, Aber daß ihr mir glaubt, und mich fuͤr Oduͤßeus erkennet; Kommt und betrachtet hier ein entſcheidendes Zeichen, die Narbe, Die ein Eber mir einſt mit weißem Zahne gehauen, Als ich auf dem Parnaß mit den Soͤhnen Autoluͤkos jagte. 220
Alſo ſprach er, und zog von der großen Narbe die Lumpen. Aber da jene ſie ſahn, und alles deutlich erkannten; Weinten ſie, ſchlangen die Haͤnd' um den edlen Helden Oduͤßeus, Hießen ihn froh willkommen, und kuͤßten ihm Schultern und Antliz. Auch Oduͤßeus kuͤßte den Hirten Antliz und Haͤnde. 225 Ueber der Klage waͤre die Sonne niedergeſunken, Haͤtt' Oduͤßeus ſie nicht mit dieſen Worten geendet:
Hemmt anizo die Thraͤnen und euren Jammer: daß niemand Von den Leuten im Hauſ' uns ſeh und drinnen verrathe. Geht nun einzeln wieder hinein, nicht alle mit Einmal: 230 Ich zuerſt, dann ihr! Die Abred' aber ſei dieſe:
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0413"n="407"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#g">Einundzwanzigſter Geſang.</hi></fw><lb/>
Daß ſie dem weiſen Oduͤßeus verſtateten wiederzukehren.<lb/>
Und nachdem Oduͤßeus die Treue der Hirten gepruͤfet; <noteplace="right">205</note><lb/>
Da antwortet' er ihnen, und ſprach die freundlichen Worte:</p><lb/><p>Nun ich ſelber bin hier! Nach vielen Todesgefahren<lb/>
Bin ich im zwanzigſten Jahre zur Heimat wiedergekehret!<lb/>
Und ich erkenne, wie ſehr ihr beiden meine Zuruͤckkunft<lb/>
Wuͤnſchtet, ihr allein von den Knechten! Denn keinen der andern <noteplace="right">210</note><lb/>
Hoͤrt' ich flehn, daß ein Gott mir heimzukehren vergoͤnnte!<lb/>
Drum vernehmet auch ihr, was euch zum Lohne beſtimmt iſt:<lb/>
Wenn mir Gott die Vertilgung der ſtolzen Freier gewaͤhret;<lb/>
Dann will ich jedem ein Weib und Guͤter zum Eigenthum geben,<lb/>
Jedem nahe bei mir ein Haus erbauen, und kuͤnftig <noteplace="right">215</note><lb/>
Beide wie Freund' und Bruͤder von meinem Taͤlemachos achten,<lb/>
Aber daß ihr mir glaubt, und mich fuͤr Oduͤßeus erkennet;<lb/>
Kommt und betrachtet hier ein entſcheidendes Zeichen, die Narbe,<lb/>
Die ein Eber mir einſt mit weißem Zahne gehauen,<lb/>
Als ich auf dem Parnaß mit den Soͤhnen Autoluͤkos jagte. <noteplace="right">220</note></p><lb/><p>Alſo ſprach er, und zog von der großen Narbe die Lumpen.<lb/>
Aber da jene ſie ſahn, und alles deutlich erkannten;<lb/>
Weinten ſie, ſchlangen die Haͤnd' um den edlen Helden Oduͤßeus,<lb/>
Hießen ihn froh willkommen, und kuͤßten ihm Schultern und Antliz.<lb/>
Auch Oduͤßeus kuͤßte den Hirten Antliz und Haͤnde. <noteplace="right">225</note><lb/>
Ueber der Klage waͤre die Sonne niedergeſunken,<lb/>
Haͤtt' Oduͤßeus ſie nicht mit dieſen Worten geendet:</p><lb/><p>Hemmt anizo die Thraͤnen und euren Jammer: daß niemand<lb/>
Von den Leuten im Hauſ' uns ſeh und drinnen verrathe.<lb/>
Geht nun einzeln wieder hinein, nicht alle mit Einmal: <noteplace="right">230</note><lb/>
Ich zuerſt, dann ihr! Die Abred' aber ſei dieſe:<lb/></p></div></body></text></TEI>
[407/0413]
Einundzwanzigſter Geſang.
Daß ſie dem weiſen Oduͤßeus verſtateten wiederzukehren.
Und nachdem Oduͤßeus die Treue der Hirten gepruͤfet;
Da antwortet' er ihnen, und ſprach die freundlichen Worte:
205
Nun ich ſelber bin hier! Nach vielen Todesgefahren
Bin ich im zwanzigſten Jahre zur Heimat wiedergekehret!
Und ich erkenne, wie ſehr ihr beiden meine Zuruͤckkunft
Wuͤnſchtet, ihr allein von den Knechten! Denn keinen der andern
Hoͤrt' ich flehn, daß ein Gott mir heimzukehren vergoͤnnte!
Drum vernehmet auch ihr, was euch zum Lohne beſtimmt iſt:
Wenn mir Gott die Vertilgung der ſtolzen Freier gewaͤhret;
Dann will ich jedem ein Weib und Guͤter zum Eigenthum geben,
Jedem nahe bei mir ein Haus erbauen, und kuͤnftig
Beide wie Freund' und Bruͤder von meinem Taͤlemachos achten,
Aber daß ihr mir glaubt, und mich fuͤr Oduͤßeus erkennet;
Kommt und betrachtet hier ein entſcheidendes Zeichen, die Narbe,
Die ein Eber mir einſt mit weißem Zahne gehauen,
Als ich auf dem Parnaß mit den Soͤhnen Autoluͤkos jagte.
210
215
220
Alſo ſprach er, und zog von der großen Narbe die Lumpen.
Aber da jene ſie ſahn, und alles deutlich erkannten;
Weinten ſie, ſchlangen die Haͤnd' um den edlen Helden Oduͤßeus,
Hießen ihn froh willkommen, und kuͤßten ihm Schultern und Antliz.
Auch Oduͤßeus kuͤßte den Hirten Antliz und Haͤnde.
Ueber der Klage waͤre die Sonne niedergeſunken,
Haͤtt' Oduͤßeus ſie nicht mit dieſen Worten geendet:
225
Hemmt anizo die Thraͤnen und euren Jammer: daß niemand
Von den Leuten im Hauſ' uns ſeh und drinnen verrathe.
Geht nun einzeln wieder hinein, nicht alle mit Einmal:
Ich zuerſt, dann ihr! Die Abred' aber ſei dieſe:
230
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Homerus: Odüssee übersezt von Johann Heinrich Voß. Hamburg, 1781, S. 407. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/voss_oduessee_1781/413>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.