Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Homerus: Odüssee übersezt von Johann Heinrich Voß. Hamburg, 1781.

Bild:
<< vorherige Seite
Odüßee.

Also sprach sie; da ging die Schaffnerin aus dem Gemache,
Brachte der Fürstin Befehl, und trieb die Mägde zu eilen. 185

Jezo ersann ein Andres die heilige Göttin Athänä:
Siehe mit süßem Schlummer umgoß sie Pänelopeia.
Und sie entschlief hinsinkend; die hingesunkenen Glieder
Ruhten sanft auf dem Seßel. Da gab die heilige Göttin
Ihr unsterbliche Gaben, damit sie die Freier entzückte: 190
Wusch ihr schönes Gesicht mit ambrosischem Oele der Schönheit,
Jenem, womit Afroditä die schöngekränzte sich salbet,
Wann sie zum reizenden Chore der Charitinnen dahinschwebt;
Schuf sie höher an Wuchs, und jugendlicher an Bildung,
Schuf sie weißer, als Elfenbein, das der Künstler geglättet. 195
Als sie dieses vollbracht, entschwebte die heilige Göttin.

Lärmend stürzten anjezo die Mägde mit Lilienarmen
Aus dem Saale herein: da verließ sie der süße Schlummer;
Und sie rieb mit den Händen die schönen Wangen, und sagte:

Ach ein sanfter Schlaf umhüllte mich Herzlichbetrübte! 200
Einen so sanften Tod beschere die göttliche Jungfrau
Artemis mir, jezt gleich! damit ich Arme nicht länger
Mich abhärme, vor Gram um meines trauten Gemahles
Edles Verdienst; denn er war der Herlichste aller Achaier!

Also sprach sie, und stieg vom prächtigen Söller herunter, 205
Nicht allein; sie wurde von zwo Jungfrauen begleitet.
Als das göttliche Weib die Freier jezo erreichte,
Stand sie still an der Schwelle des schönen gewölbeten Saales;
Ihre Wangen umwallte der feine Schleier des Hauptes,
Und an jeglichem Arm stand eine der statlichen Jungfraun. 210
Allen erbebten die Knie', es glühten die Herzen vor Inbrunst,

Oduͤßee.

Alſo ſprach ſie; da ging die Schaffnerin aus dem Gemache,
Brachte der Fuͤrſtin Befehl, und trieb die Maͤgde zu eilen. 185

Jezo erſann ein Andres die heilige Goͤttin Athaͤnaͤ:
Siehe mit ſuͤßem Schlummer umgoß ſie Paͤnelopeia.
Und ſie entſchlief hinſinkend; die hingeſunkenen Glieder
Ruhten ſanft auf dem Seßel. Da gab die heilige Goͤttin
Ihr unſterbliche Gaben, damit ſie die Freier entzuͤckte: 190
Wuſch ihr ſchoͤnes Geſicht mit ambroſiſchem Oele der Schoͤnheit,
Jenem, womit Afroditaͤ die ſchoͤngekraͤnzte ſich ſalbet,
Wann ſie zum reizenden Chore der Charitinnen dahinſchwebt;
Schuf ſie hoͤher an Wuchs, und jugendlicher an Bildung,
Schuf ſie weißer, als Elfenbein, das der Kuͤnſtler geglaͤttet. 195
Als ſie dieſes vollbracht, entſchwebte die heilige Goͤttin.

Laͤrmend ſtuͤrzten anjezo die Maͤgde mit Lilienarmen
Aus dem Saale herein: da verließ ſie der ſuͤße Schlummer;
Und ſie rieb mit den Haͤnden die ſchoͤnen Wangen, und ſagte:

Ach ein ſanfter Schlaf umhuͤllte mich Herzlichbetruͤbte! 200
Einen ſo ſanften Tod beſchere die goͤttliche Jungfrau
Artemis mir, jezt gleich! damit ich Arme nicht laͤnger
Mich abhaͤrme, vor Gram um meines trauten Gemahles
Edles Verdienſt; denn er war der Herlichſte aller Achaier!

Alſo ſprach ſie, und ſtieg vom praͤchtigen Soͤller herunter, 205
Nicht allein; ſie wurde von zwo Jungfrauen begleitet.
Als das goͤttliche Weib die Freier jezo erreichte,
Stand ſie ſtill an der Schwelle des ſchoͤnen gewoͤlbeten Saales;
Ihre Wangen umwallte der feine Schleier des Hauptes,
Und an jeglichem Arm ſtand eine der ſtatlichen Jungfraun. 210
Allen erbebten die Knie', es gluͤhten die Herzen vor Inbrunſt,

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0358" n="352"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#g">Odu&#x0364;ßee.</hi> </fw><lb/>
        <p>Al&#x017F;o &#x017F;prach &#x017F;ie; da ging die Schaffnerin aus dem Gemache,<lb/>
Brachte der Fu&#x0364;r&#x017F;tin Befehl, und trieb die Ma&#x0364;gde zu eilen. <note place="right">185</note></p><lb/>
        <p>Jezo er&#x017F;ann ein Andres die heilige Go&#x0364;ttin Atha&#x0364;na&#x0364;:<lb/>
Siehe mit &#x017F;u&#x0364;ßem Schlummer umgoß &#x017F;ie Pa&#x0364;nelopeia.<lb/>
Und &#x017F;ie ent&#x017F;chlief hin&#x017F;inkend; die hinge&#x017F;unkenen Glieder<lb/>
Ruhten &#x017F;anft auf dem Seßel. Da gab die heilige Go&#x0364;ttin<lb/>
Ihr un&#x017F;terbliche Gaben, damit &#x017F;ie die Freier entzu&#x0364;ckte: <note place="right">190</note><lb/>
Wu&#x017F;ch ihr &#x017F;cho&#x0364;nes Ge&#x017F;icht mit ambro&#x017F;i&#x017F;chem Oele der Scho&#x0364;nheit,<lb/>
Jenem, womit Afrodita&#x0364; die &#x017F;cho&#x0364;ngekra&#x0364;nzte &#x017F;ich &#x017F;albet,<lb/>
Wann &#x017F;ie zum reizenden Chore der Charitinnen dahin&#x017F;chwebt;<lb/>
Schuf &#x017F;ie ho&#x0364;her an Wuchs, und jugendlicher an Bildung,<lb/>
Schuf &#x017F;ie weißer, als Elfenbein, das der Ku&#x0364;n&#x017F;tler gegla&#x0364;ttet. <note place="right">195</note><lb/>
Als &#x017F;ie die&#x017F;es vollbracht, ent&#x017F;chwebte die heilige Go&#x0364;ttin.</p><lb/>
        <p>La&#x0364;rmend &#x017F;tu&#x0364;rzten anjezo die Ma&#x0364;gde mit Lilienarmen<lb/>
Aus dem Saale herein: da verließ &#x017F;ie der &#x017F;u&#x0364;ße Schlummer;<lb/>
Und &#x017F;ie rieb mit den Ha&#x0364;nden die &#x017F;cho&#x0364;nen Wangen, und &#x017F;agte:</p><lb/>
        <p>Ach ein &#x017F;anfter Schlaf umhu&#x0364;llte mich Herzlichbetru&#x0364;bte! <note place="right">200</note><lb/>
Einen &#x017F;o &#x017F;anften Tod be&#x017F;chere die go&#x0364;ttliche Jungfrau<lb/>
Artemis mir, jezt gleich! damit ich Arme nicht la&#x0364;nger<lb/>
Mich abha&#x0364;rme, vor Gram um meines trauten Gemahles<lb/>
Edles Verdien&#x017F;t; denn er war der Herlich&#x017F;te aller Achaier!</p><lb/>
        <p>Al&#x017F;o &#x017F;prach &#x017F;ie, und &#x017F;tieg vom pra&#x0364;chtigen So&#x0364;ller herunter, <note place="right">205</note><lb/>
Nicht allein; &#x017F;ie wurde von zwo Jungfrauen begleitet.<lb/>
Als das go&#x0364;ttliche Weib die Freier jezo erreichte,<lb/>
Stand &#x017F;ie &#x017F;till an der Schwelle des &#x017F;cho&#x0364;nen gewo&#x0364;lbeten Saales;<lb/>
Ihre Wangen umwallte der feine Schleier des Hauptes,<lb/>
Und an jeglichem Arm &#x017F;tand eine der &#x017F;tatlichen Jungfraun. <note place="right">210</note><lb/>
Allen erbebten die Knie', es glu&#x0364;hten die Herzen vor Inbrun&#x017F;t,<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[352/0358] Oduͤßee. Alſo ſprach ſie; da ging die Schaffnerin aus dem Gemache, Brachte der Fuͤrſtin Befehl, und trieb die Maͤgde zu eilen. 185 Jezo erſann ein Andres die heilige Goͤttin Athaͤnaͤ: Siehe mit ſuͤßem Schlummer umgoß ſie Paͤnelopeia. Und ſie entſchlief hinſinkend; die hingeſunkenen Glieder Ruhten ſanft auf dem Seßel. Da gab die heilige Goͤttin Ihr unſterbliche Gaben, damit ſie die Freier entzuͤckte: Wuſch ihr ſchoͤnes Geſicht mit ambroſiſchem Oele der Schoͤnheit, Jenem, womit Afroditaͤ die ſchoͤngekraͤnzte ſich ſalbet, Wann ſie zum reizenden Chore der Charitinnen dahinſchwebt; Schuf ſie hoͤher an Wuchs, und jugendlicher an Bildung, Schuf ſie weißer, als Elfenbein, das der Kuͤnſtler geglaͤttet. Als ſie dieſes vollbracht, entſchwebte die heilige Goͤttin. 190 195 Laͤrmend ſtuͤrzten anjezo die Maͤgde mit Lilienarmen Aus dem Saale herein: da verließ ſie der ſuͤße Schlummer; Und ſie rieb mit den Haͤnden die ſchoͤnen Wangen, und ſagte: Ach ein ſanfter Schlaf umhuͤllte mich Herzlichbetruͤbte! Einen ſo ſanften Tod beſchere die goͤttliche Jungfrau Artemis mir, jezt gleich! damit ich Arme nicht laͤnger Mich abhaͤrme, vor Gram um meines trauten Gemahles Edles Verdienſt; denn er war der Herlichſte aller Achaier! 200 Alſo ſprach ſie, und ſtieg vom praͤchtigen Soͤller herunter, Nicht allein; ſie wurde von zwo Jungfrauen begleitet. Als das goͤttliche Weib die Freier jezo erreichte, Stand ſie ſtill an der Schwelle des ſchoͤnen gewoͤlbeten Saales; Ihre Wangen umwallte der feine Schleier des Hauptes, Und an jeglichem Arm ſtand eine der ſtatlichen Jungfraun. Allen erbebten die Knie', es gluͤhten die Herzen vor Inbrunſt, 205 210

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/voss_oduessee_1781
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/voss_oduessee_1781/358
Zitationshilfe: Homerus: Odüssee übersezt von Johann Heinrich Voß. Hamburg, 1781, S. 352. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/voss_oduessee_1781/358>, abgerufen am 27.11.2024.