Homerus: Odüssee übersezt von Johann Heinrich Voß. Hamburg, 1781.Vierzehnter Gesang. Und bekleidete mich mit prächtigem Mantel und Leibrock. 320Jener erzählte mir dort von Odüßeus, welcher, zur Heimat Kehrend, ihn hätte besucht, und viele Freundschaft genoßen. Und er zeigte mir auch die gesammelten Güter Odüßeus, Erzes und Goldes die Meng' und künstlichgeschmiedetes Eisens; Daß bis ins zehnte Glied sein Geschlecht noch könnte versorgt sein. 325 Solch ein unendlicher Schaz lag dort im Hause des Königs. Jener war, wie es hieß, nach Dodona gegangen, aus Gottes V. 327. Hochgewipfelter Eiche Kronions Willen zu hören, Wie er in Ithaka ihm, nach seiner langen Entfernung, Heimzukehren beföhle, ob öffentlich, oder verborgen. 330 Feidon beschwur es mir selbst, und beim Trankopfer im Hause, Segelfertig wäre das Schiff, und bereit die Gefährten, Um ihn heimzusenden in seiner Väter Gefilde. Aber mich sandt' er zuvor: denn ein Schiff thesprotischer Männer Ging zu dem weizenreichen Dulichion. Diesen befahl er, 335 Mich sorgfältig dahin zum König Akastos zu bringen. Aber ihrem Herzen gefiel der grausamste Rathschluß Ueber mir, daß ich ganz in des Elends Tiefe versänke. Als das segelnde Schiff nun weit von dem Ufer entfernt war, Droheten jene mir gleich mit dem schrecklichen Tage der Knechtschaft. 340 Meinen Mantel und Rock entrißen mir jezo die Räuber, Und umhüllten mir drauf den häßlichen Kittel und Leibrock, Beide zerlumpt, wie du selber mit deinen Augen hier siehest. Und am Abend erreichten wir Ithaka's sonnige Hügel. Jezo banden sie mich im schöngezimmerten Schiffe 345 V. 327. In Dodona weißagte Zeus aus einer Eiche. Tauben, oder durch dieses Wort
angedeutete Priesterinnen, und profetische Becken scheint Homer noch nicht zu kennen. Vierzehnter Geſang. Und bekleidete mich mit praͤchtigem Mantel und Leibrock. 320Jener erzaͤhlte mir dort von Oduͤßeus, welcher, zur Heimat Kehrend, ihn haͤtte beſucht, und viele Freundſchaft genoßen. Und er zeigte mir auch die geſammelten Guͤter Oduͤßeus, Erzes und Goldes die Meng' und kuͤnſtlichgeſchmiedetes Eiſens; Daß bis ins zehnte Glied ſein Geſchlecht noch koͤnnte verſorgt ſein. 325 Solch ein unendlicher Schaz lag dort im Hauſe des Koͤnigs. Jener war, wie es hieß, nach Dodona gegangen, aus Gottes V. 327. Hochgewipfelter Eiche Kronions Willen zu hoͤren, Wie er in Ithaka ihm, nach ſeiner langen Entfernung, Heimzukehren befoͤhle, ob oͤffentlich, oder verborgen. 330 Feidon beſchwur es mir ſelbſt, und beim Trankopfer im Hauſe, Segelfertig waͤre das Schiff, und bereit die Gefaͤhrten, Um ihn heimzuſenden in ſeiner Vaͤter Gefilde. Aber mich ſandt' er zuvor: denn ein Schiff theſprotiſcher Maͤnner Ging zu dem weizenreichen Dulichion. Dieſen befahl er, 335 Mich ſorgfaͤltig dahin zum Koͤnig Akaſtos zu bringen. Aber ihrem Herzen gefiel der grauſamſte Rathſchluß Ueber mir, daß ich ganz in des Elends Tiefe verſaͤnke. Als das ſegelnde Schiff nun weit von dem Ufer entfernt war, Droheten jene mir gleich mit dem ſchrecklichen Tage der Knechtſchaft. 340 Meinen Mantel und Rock entrißen mir jezo die Raͤuber, Und umhuͤllten mir drauf den haͤßlichen Kittel und Leibrock, Beide zerlumpt, wie du ſelber mit deinen Augen hier ſieheſt. Und am Abend erreichten wir Ithaka's ſonnige Huͤgel. Jezo banden ſie mich im ſchoͤngezimmerten Schiffe 345 V. 327. In Dodona weißagte Zeus aus einer Eiche. Tauben, oder durch dieſes Wort
angedeutete Prieſterinnen, und profetiſche Becken ſcheint Homer noch nicht zu kennen. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0281" n="275"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Vierzehnter Geſang.</hi></fw><lb/> Und bekleidete mich mit praͤchtigem Mantel und Leibrock. <note place="right">320</note><lb/> Jener erzaͤhlte mir dort von Oduͤßeus, welcher, zur Heimat<lb/> Kehrend, ihn haͤtte beſucht, und viele Freundſchaft genoßen.<lb/> Und er zeigte mir auch die geſammelten Guͤter Oduͤßeus,<lb/> Erzes und Goldes die Meng' und kuͤnſtlichgeſchmiedetes Eiſens;<lb/> Daß bis ins zehnte Glied ſein Geſchlecht noch koͤnnte verſorgt ſein. <note place="right">325</note><lb/> Solch ein unendlicher Schaz lag dort im Hauſe des Koͤnigs.<lb/> Jener war, wie es hieß, nach Dodona gegangen, aus Gottes <note place="foot" n="V. 327.">In Dodona weißagte Zeus aus einer Eiche. Tauben, oder durch dieſes Wort<lb/> angedeutete Prieſterinnen, und profetiſche Becken ſcheint Homer noch nicht zu kennen.</note><lb/> Hochgewipfelter Eiche Kronions Willen zu hoͤren,<lb/> Wie er in Ithaka ihm, nach ſeiner langen Entfernung,<lb/> Heimzukehren befoͤhle, ob oͤffentlich, oder verborgen. <note place="right">330</note><lb/> Feidon beſchwur es mir ſelbſt, und beim Trankopfer im Hauſe,<lb/> Segelfertig waͤre das Schiff, und bereit die Gefaͤhrten,<lb/> Um ihn heimzuſenden in ſeiner Vaͤter Gefilde.<lb/> Aber mich ſandt' er zuvor: denn ein Schiff theſprotiſcher Maͤnner<lb/> Ging zu dem weizenreichen Dulichion. Dieſen befahl er, <note place="right">335</note><lb/> Mich ſorgfaͤltig dahin zum Koͤnig Akaſtos zu bringen.<lb/> Aber ihrem Herzen gefiel der grauſamſte Rathſchluß<lb/> Ueber mir, daß ich ganz in des Elends Tiefe verſaͤnke.<lb/> Als das ſegelnde Schiff nun weit von dem Ufer entfernt war,<lb/> Droheten jene mir gleich mit dem ſchrecklichen Tage der Knechtſchaft. <note place="right">340</note><lb/> Meinen Mantel und Rock entrißen mir jezo die Raͤuber,<lb/> Und umhuͤllten mir drauf den haͤßlichen Kittel und Leibrock,<lb/> Beide zerlumpt, wie du ſelber mit deinen Augen hier ſieheſt.<lb/> Und am Abend erreichten wir Ithaka's ſonnige Huͤgel.<lb/> Jezo banden ſie mich im ſchoͤngezimmerten Schiffe <note place="right">345</note><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [275/0281]
Vierzehnter Geſang.
Und bekleidete mich mit praͤchtigem Mantel und Leibrock.
Jener erzaͤhlte mir dort von Oduͤßeus, welcher, zur Heimat
Kehrend, ihn haͤtte beſucht, und viele Freundſchaft genoßen.
Und er zeigte mir auch die geſammelten Guͤter Oduͤßeus,
Erzes und Goldes die Meng' und kuͤnſtlichgeſchmiedetes Eiſens;
Daß bis ins zehnte Glied ſein Geſchlecht noch koͤnnte verſorgt ſein.
Solch ein unendlicher Schaz lag dort im Hauſe des Koͤnigs.
Jener war, wie es hieß, nach Dodona gegangen, aus Gottes V. 327.
Hochgewipfelter Eiche Kronions Willen zu hoͤren,
Wie er in Ithaka ihm, nach ſeiner langen Entfernung,
Heimzukehren befoͤhle, ob oͤffentlich, oder verborgen.
Feidon beſchwur es mir ſelbſt, und beim Trankopfer im Hauſe,
Segelfertig waͤre das Schiff, und bereit die Gefaͤhrten,
Um ihn heimzuſenden in ſeiner Vaͤter Gefilde.
Aber mich ſandt' er zuvor: denn ein Schiff theſprotiſcher Maͤnner
Ging zu dem weizenreichen Dulichion. Dieſen befahl er,
Mich ſorgfaͤltig dahin zum Koͤnig Akaſtos zu bringen.
Aber ihrem Herzen gefiel der grauſamſte Rathſchluß
Ueber mir, daß ich ganz in des Elends Tiefe verſaͤnke.
Als das ſegelnde Schiff nun weit von dem Ufer entfernt war,
Droheten jene mir gleich mit dem ſchrecklichen Tage der Knechtſchaft.
Meinen Mantel und Rock entrißen mir jezo die Raͤuber,
Und umhuͤllten mir drauf den haͤßlichen Kittel und Leibrock,
Beide zerlumpt, wie du ſelber mit deinen Augen hier ſieheſt.
Und am Abend erreichten wir Ithaka's ſonnige Huͤgel.
Jezo banden ſie mich im ſchoͤngezimmerten Schiffe
320
325
330
335
340
345
V. 327. In Dodona weißagte Zeus aus einer Eiche. Tauben, oder durch dieſes Wort
angedeutete Prieſterinnen, und profetiſche Becken ſcheint Homer noch nicht zu kennen.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |