Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vischer, Friedrich Theodor von: Auch Einer. Eine Reisebekanntschaft. Bd. 2. Stuttgart u. a., 1879.

Bild:
<< vorherige Seite

hoffte eine Kraftkur für die arme Seele. Im ewigen
Schnee, am Eis der Gletscher: Kühlung, Kühlung!
Will es ohne Schuß wagen mit aufgepflanztem Hau¬
bajonet. Bär steht, Stoß fehlt. Die Rothjacke hat
mich mit wohlgezieltem Schusse gerettet. Unkraut ver¬
dirbt nicht. Aber Tatzenhieb über die Schulter. Gut,
daß der Doktor die Jagd mitmachte, der Schwede Erik
hat mich in den Gard bringen lassen, verbunden. Wund¬
fieber. Wilde Phantasieen: Goldrun, goldglänzende
Bärin, haut mich über die Brust, schleppt mich hinter
den Obsthusfoß, umarmt mich dort als Meerfräulein,
verwandelt sich plötzlich in den Wolf Fenrir. -- Am
andern Tage wieder hell, doch schwach. Der Doktor
gar guter, gesund nüchterner junger Mann. Sitzt an
meinem Lager, der Ton seiner Stimme, der Blick seiner
Augen so ehrlich und beruhigend; erzählt: hat sich als
Arzt in Bergen niedergelassen, holt bald seine Braut
von Schottland herüber. Wird nicht müde, sie zu
rühmen, wie reiches Seelenleben und dabei so sanft,
gut, brav; Vater ein Schotte, Mutter aus Perugia;
heißt Cordelia, "und," sagt er, "ist auch Cordelia."
Malt sich rührend sein nahes Glück aus, -- wie die
Zimmer einrichten -- Alles. Mir tönt das wie ferne
Glocken, wie alte Sage von der in's Meer ver¬
sunkenen Stadt. Einfaches Menschenglück! -- Für
mich nie!


hoffte eine Kraftkur für die arme Seele. Im ewigen
Schnee, am Eis der Gletſcher: Kühlung, Kühlung!
Will es ohne Schuß wagen mit aufgepflanztem Hau¬
bajonet. Bär ſteht, Stoß fehlt. Die Rothjacke hat
mich mit wohlgezieltem Schuſſe gerettet. Unkraut ver¬
dirbt nicht. Aber Tatzenhieb über die Schulter. Gut,
daß der Doktor die Jagd mitmachte, der Schwede Erik
hat mich in den Gard bringen laſſen, verbunden. Wund¬
fieber. Wilde Phantaſieen: Goldrun, goldglänzende
Bärin, haut mich über die Bruſt, ſchleppt mich hinter
den Obsthusfoß, umarmt mich dort als Meerfräulein,
verwandelt ſich plötzlich in den Wolf Fenrir. — Am
andern Tage wieder hell, doch ſchwach. Der Doktor
gar guter, geſund nüchterner junger Mann. Sitzt an
meinem Lager, der Ton ſeiner Stimme, der Blick ſeiner
Augen ſo ehrlich und beruhigend; erzählt: hat ſich als
Arzt in Bergen niedergelaſſen, holt bald ſeine Braut
von Schottland herüber. Wird nicht müde, ſie zu
rühmen, wie reiches Seelenleben und dabei ſo ſanft,
gut, brav; Vater ein Schotte, Mutter aus Perugia;
heißt Cordelia, „und,“ ſagt er, „iſt auch Cordelia.“
Malt ſich rührend ſein nahes Glück aus, — wie die
Zimmer einrichten — Alles. Mir tönt das wie ferne
Glocken, wie alte Sage von der in's Meer ver¬
ſunkenen Stadt. Einfaches Menſchenglück! — Für
mich nie!


<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <p><pb facs="#f0187" n="174"/>
hoffte eine Kraftkur für die arme Seele. Im ewigen<lb/>
Schnee, am Eis der Glet&#x017F;cher: Kühlung, Kühlung!<lb/>
Will es ohne Schuß wagen mit aufgepflanztem Hau¬<lb/>
bajonet. Bär &#x017F;teht, Stoß fehlt. Die Rothjacke hat<lb/>
mich mit wohlgezieltem Schu&#x017F;&#x017F;e gerettet. Unkraut ver¬<lb/>
dirbt nicht. Aber Tatzenhieb über die Schulter. Gut,<lb/>
daß der Doktor die Jagd mitmachte, der Schwede Erik<lb/>
hat mich in den Gard bringen la&#x017F;&#x017F;en, verbunden. Wund¬<lb/>
fieber. Wilde Phanta&#x017F;ieen: Goldrun, goldglänzende<lb/>
Bärin, haut mich über die Bru&#x017F;t, &#x017F;chleppt mich hinter<lb/>
den Obsthusfoß, umarmt mich dort als Meerfräulein,<lb/>
verwandelt &#x017F;ich plötzlich in den Wolf Fenrir. &#x2014; Am<lb/>
andern Tage wieder hell, doch &#x017F;chwach. Der Doktor<lb/>
gar guter, ge&#x017F;und nüchterner junger Mann. Sitzt an<lb/>
meinem Lager, der Ton &#x017F;einer Stimme, der Blick &#x017F;einer<lb/>
Augen &#x017F;o ehrlich und beruhigend; erzählt: hat &#x017F;ich als<lb/>
Arzt in Bergen niedergela&#x017F;&#x017F;en, holt bald &#x017F;eine Braut<lb/>
von Schottland herüber. Wird nicht müde, &#x017F;ie zu<lb/>
rühmen, wie reiches Seelenleben und dabei &#x017F;o &#x017F;anft,<lb/>
gut, brav; Vater ein Schotte, Mutter aus Perugia;<lb/>
heißt Cordelia, &#x201E;und,&#x201C; &#x017F;agt er, &#x201E;i&#x017F;t auch Cordelia.&#x201C;<lb/>
Malt &#x017F;ich rührend &#x017F;ein nahes Glück aus, &#x2014; wie die<lb/>
Zimmer einrichten &#x2014; Alles. Mir tönt das wie ferne<lb/>
Glocken, wie alte Sage von der in's Meer ver¬<lb/>
&#x017F;unkenen Stadt. Einfaches Men&#x017F;chenglück! &#x2014; Für<lb/>
mich nie!</p><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[174/0187] hoffte eine Kraftkur für die arme Seele. Im ewigen Schnee, am Eis der Gletſcher: Kühlung, Kühlung! Will es ohne Schuß wagen mit aufgepflanztem Hau¬ bajonet. Bär ſteht, Stoß fehlt. Die Rothjacke hat mich mit wohlgezieltem Schuſſe gerettet. Unkraut ver¬ dirbt nicht. Aber Tatzenhieb über die Schulter. Gut, daß der Doktor die Jagd mitmachte, der Schwede Erik hat mich in den Gard bringen laſſen, verbunden. Wund¬ fieber. Wilde Phantaſieen: Goldrun, goldglänzende Bärin, haut mich über die Bruſt, ſchleppt mich hinter den Obsthusfoß, umarmt mich dort als Meerfräulein, verwandelt ſich plötzlich in den Wolf Fenrir. — Am andern Tage wieder hell, doch ſchwach. Der Doktor gar guter, geſund nüchterner junger Mann. Sitzt an meinem Lager, der Ton ſeiner Stimme, der Blick ſeiner Augen ſo ehrlich und beruhigend; erzählt: hat ſich als Arzt in Bergen niedergelaſſen, holt bald ſeine Braut von Schottland herüber. Wird nicht müde, ſie zu rühmen, wie reiches Seelenleben und dabei ſo ſanft, gut, brav; Vater ein Schotte, Mutter aus Perugia; heißt Cordelia, „und,“ ſagt er, „iſt auch Cordelia.“ Malt ſich rührend ſein nahes Glück aus, — wie die Zimmer einrichten — Alles. Mir tönt das wie ferne Glocken, wie alte Sage von der in's Meer ver¬ ſunkenen Stadt. Einfaches Menſchenglück! — Für mich nie!

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/vischer_auch02_1879
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/vischer_auch02_1879/187
Zitationshilfe: Vischer, Friedrich Theodor von: Auch Einer. Eine Reisebekanntschaft. Bd. 2. Stuttgart u. a., 1879, S. 174. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/vischer_auch02_1879/187>, abgerufen am 25.11.2024.