Er zog den Hut, eilte hinweg und überließ mich der vergeblichen Anstrengung, in dem freilich sehr schwa¬ chen Vorrath meiner Sprachkenntnisse eine Erklärung des nie gehörten Wortes zu suchen. Es schien mir orien¬ talisch und ich mußte den Versuch aufgeben, da mein Wissen an dem Gebiete der Sprachen des Morgen¬ landes rein aufhört. Ein Spott mußte jedenfalls dahinter stecken. Dazu kam das "Adjes". Ich ver¬ langte nicht, daß er Adieu hätte sagen sollen, aber wenigstens: Adje; das s war grob. -- Ich suchte mir den schroffen Abbruch aus dem Sinn zu schlagen, um mir die Reiselaune nicht zu verderben.
Flüelen war erreicht, A. E. aus meinen Augen verschwunden. Ich schlenderte erst an der Schifflände, es unterhielt mich, dem Treiben des Wasserverkehrs zuzusehen. Ein abgehendes Dampfboot nahm Reisende auf, die mit der Post über den Gotthard gekommen waren, darunter drei Jesuiten, die, kaum eingestiegen, ihr Brevier hervorzogen und, auf dem Verdeck wan¬ delnd, ihre Gebete halblaut ablasen; die Ankunft eines großen Rachens, der eine als englisch oder schottisch leicht erkennbare Familie an's Land setzte, zog mich ab und befreite mich von dem widerlichen Anblick. Ein würdiger älterer Herr, eine anmuthvolle Frau, aus deren Schalten mit zwei schönen Knaben zu ent¬ nehmen war, daß sie ihre Mutter sein mußte, während ihre ganze Erscheinung zu jenen gehörte, die sich in
Er zog den Hut, eilte hinweg und überließ mich der vergeblichen Anſtrengung, in dem freilich ſehr ſchwa¬ chen Vorrath meiner Sprachkenntniſſe eine Erklärung des nie gehörten Wortes zu ſuchen. Es ſchien mir orien¬ taliſch und ich mußte den Verſuch aufgeben, da mein Wiſſen an dem Gebiete der Sprachen des Morgen¬ landes rein aufhört. Ein Spott mußte jedenfalls dahinter ſtecken. Dazu kam das „Adjes“. Ich ver¬ langte nicht, daß er Adieu hätte ſagen ſollen, aber wenigſtens: Adje; das s war grob. — Ich ſuchte mir den ſchroffen Abbruch aus dem Sinn zu ſchlagen, um mir die Reiſelaune nicht zu verderben.
Flüelen war erreicht, A. E. aus meinen Augen verſchwunden. Ich ſchlenderte erſt an der Schifflände, es unterhielt mich, dem Treiben des Waſſerverkehrs zuzuſehen. Ein abgehendes Dampfboot nahm Reiſende auf, die mit der Poſt über den Gotthard gekommen waren, darunter drei Jeſuiten, die, kaum eingeſtiegen, ihr Brevier hervorzogen und, auf dem Verdeck wan¬ delnd, ihre Gebete halblaut ablaſen; die Ankunft eines großen Rachens, der eine als engliſch oder ſchottiſch leicht erkennbare Familie an's Land ſetzte, zog mich ab und befreite mich von dem widerlichen Anblick. Ein würdiger älterer Herr, eine anmuthvolle Frau, aus deren Schalten mit zwei ſchönen Knaben zu ent¬ nehmen war, daß ſie ihre Mutter ſein mußte, während ihre ganze Erſcheinung zu jenen gehörte, die ſich in
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0067"n="54"/><p>Er zog den Hut, eilte hinweg und überließ mich<lb/>
der vergeblichen Anſtrengung, in dem freilich ſehr ſchwa¬<lb/>
chen Vorrath meiner Sprachkenntniſſe eine Erklärung des<lb/>
nie gehörten Wortes zu ſuchen. Es ſchien mir orien¬<lb/>
taliſch und ich mußte den Verſuch aufgeben, da mein<lb/>
Wiſſen an dem Gebiete der Sprachen des Morgen¬<lb/>
landes rein aufhört. Ein Spott mußte jedenfalls<lb/>
dahinter ſtecken. Dazu kam das „Adjes“. Ich ver¬<lb/>
langte nicht, daß er Adieu hätte ſagen ſollen, aber<lb/>
wenigſtens: Adje; das s war grob. — Ich ſuchte<lb/>
mir den ſchroffen Abbruch aus dem Sinn zu ſchlagen,<lb/>
um mir die Reiſelaune nicht zu verderben.</p><lb/><p>Flüelen war erreicht, A. E. aus meinen Augen<lb/>
verſchwunden. Ich ſchlenderte erſt an der Schifflände,<lb/>
es unterhielt mich, dem Treiben des Waſſerverkehrs<lb/>
zuzuſehen. Ein abgehendes Dampfboot nahm Reiſende<lb/>
auf, die mit der Poſt über den Gotthard gekommen<lb/>
waren, darunter drei Jeſuiten, die, kaum eingeſtiegen,<lb/>
ihr Brevier hervorzogen und, auf dem Verdeck wan¬<lb/>
delnd, ihre Gebete halblaut ablaſen; die Ankunft eines<lb/>
großen Rachens, der eine als engliſch oder ſchottiſch<lb/>
leicht erkennbare Familie an's Land ſetzte, zog mich<lb/>
ab und befreite mich von dem widerlichen Anblick.<lb/>
Ein würdiger älterer Herr, eine anmuthvolle Frau,<lb/>
aus deren Schalten mit zwei ſchönen Knaben zu ent¬<lb/>
nehmen war, daß ſie ihre Mutter ſein mußte, während<lb/>
ihre ganze Erſcheinung zu jenen gehörte, die ſich in<lb/></p></div></body></text></TEI>
[54/0067]
Er zog den Hut, eilte hinweg und überließ mich
der vergeblichen Anſtrengung, in dem freilich ſehr ſchwa¬
chen Vorrath meiner Sprachkenntniſſe eine Erklärung des
nie gehörten Wortes zu ſuchen. Es ſchien mir orien¬
taliſch und ich mußte den Verſuch aufgeben, da mein
Wiſſen an dem Gebiete der Sprachen des Morgen¬
landes rein aufhört. Ein Spott mußte jedenfalls
dahinter ſtecken. Dazu kam das „Adjes“. Ich ver¬
langte nicht, daß er Adieu hätte ſagen ſollen, aber
wenigſtens: Adje; das s war grob. — Ich ſuchte
mir den ſchroffen Abbruch aus dem Sinn zu ſchlagen,
um mir die Reiſelaune nicht zu verderben.
Flüelen war erreicht, A. E. aus meinen Augen
verſchwunden. Ich ſchlenderte erſt an der Schifflände,
es unterhielt mich, dem Treiben des Waſſerverkehrs
zuzuſehen. Ein abgehendes Dampfboot nahm Reiſende
auf, die mit der Poſt über den Gotthard gekommen
waren, darunter drei Jeſuiten, die, kaum eingeſtiegen,
ihr Brevier hervorzogen und, auf dem Verdeck wan¬
delnd, ihre Gebete halblaut ablaſen; die Ankunft eines
großen Rachens, der eine als engliſch oder ſchottiſch
leicht erkennbare Familie an's Land ſetzte, zog mich
ab und befreite mich von dem widerlichen Anblick.
Ein würdiger älterer Herr, eine anmuthvolle Frau,
aus deren Schalten mit zwei ſchönen Knaben zu ent¬
nehmen war, daß ſie ihre Mutter ſein mußte, während
ihre ganze Erſcheinung zu jenen gehörte, die ſich in
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Vischer, Friedrich Theodor von: Auch Einer. Eine Reisebekanntschaft. Bd. 1. Stuttgart u. a., 1879, S. 54. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/vischer_auch01_1879/67>, abgerufen am 05.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.