Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 2. Berlin, 1834.

Bild:
<< vorherige Seite

haben auch kein gutes Wetter in Ihrer schönen ländlichen
Heimath! Adieu, adieu!

R.


An Astolf Grafen von Custine, in Frankfurt a. M.


Schreiben Sie mir mehr solche höchst amüsante Briefe,
als der war, den ich gestern aus Stuttgart und Heidelberg
von Ihnen erhielt! Ich kann und muß mich heute nur kurz
fassen: Mad. Schlosser will fort, Mad. Demidoff ist fort,
von der ich komme; diesen Brief will ich noch selbst abbringen.
Hauptsächlich schreib' ich Ihnen, um Ihnen zu sagen, daß
Sie kein doppeltes Kouvert -- Briefumschlag -- zu machen
nöthig haben. Für solche Unbequemlichkeiten hab' ich den
größten Sinn; die können einen vom Briefschreiben abhal-
ten. Sie aber sollen mir viel schreiben. Dreimal hab' ich
Ihren Scherz- und Ernst-reichen Brief gelesen; mit wahrem
Ergötzen! Das zweitemal, weil mir das erstemal zu schwer
wurde, das dritte, aus Vergnügen. Ich bitte Sie, lieber Cu-
stine! schreiben Sie ein wenig deutlicher! -- und Sie können
keinen erkenntlichern Korrespondenten finden, als mich: ich
goutire jedes Wort, weiß wie es in Ihrer Seele entsteht; für
wie viel Sie's geben; wie Sie ihm künftig, und auch gleich,
widersprechen können, ohne das Gegentheil zu sagen, oder das
Erstgesagte zu vernichten: ich weiß, wie Sie selbst nicht vorher
wissen was Sie sagen wollen, und dies grade hat den größ-
ten Reiz für mich. Auch ich werde Ihnen solche Briefe schrei-

haben auch kein gutes Wetter in Ihrer ſchönen ländlichen
Heimath! Adieu, adieu!

R.


An Aſtolf Grafen von Cuſtine, in Frankfurt a. M.


Schreiben Sie mir mehr ſolche höchſt amüſante Briefe,
als der war, den ich geſtern aus Stuttgart und Heidelberg
von Ihnen erhielt! Ich kann und muß mich heute nur kurz
faſſen: Mad. Schloſſer will fort, Mad. Demidoff iſt fort,
von der ich komme; dieſen Brief will ich noch ſelbſt abbringen.
Hauptſächlich ſchreib’ ich Ihnen, um Ihnen zu ſagen, daß
Sie kein doppeltes Kouvert — Briefumſchlag — zu machen
nöthig haben. Für ſolche Unbequemlichkeiten hab’ ich den
größten Sinn; die können einen vom Briefſchreiben abhal-
ten. Sie aber ſollen mir viel ſchreiben. Dreimal hab’ ich
Ihren Scherz- und Ernſt-reichen Brief geleſen; mit wahrem
Ergötzen! Das zweitemal, weil mir das erſtemal zu ſchwer
wurde, das dritte, aus Vergnügen. Ich bitte Sie, lieber Cu-
ſtine! ſchreiben Sie ein wenig deutlicher! — und Sie können
keinen erkenntlichern Korreſpondenten finden, als mich: ich
goutire jedes Wort, weiß wie es in Ihrer Seele entſteht; für
wie viel Sie’s geben; wie Sie ihm künftig, und auch gleich,
widerſprechen können, ohne das Gegentheil zu ſagen, oder das
Erſtgeſagte zu vernichten: ich weiß, wie Sie ſelbſt nicht vorher
wiſſen was Sie ſagen wollen, und dies grade hat den größ-
ten Reiz für mich. Auch ich werde Ihnen ſolche Briefe ſchrei-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0422" n="414"/>
haben auch kein gutes Wetter in Ihrer &#x017F;chönen ländlichen<lb/>
Heimath! Adieu, adieu!</p>
          <closer>
            <salute> <hi rendition="#et">R.</hi> </salute>
          </closer>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
        <div n="2">
          <head>An A&#x017F;tolf Grafen von Cu&#x017F;tine, in Frankfurt a. M.</head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">Sonnabend, Baden den 24. Augu&#x017F;t 1816.</hi> </dateline><lb/>
          <p>Schreiben Sie mir mehr &#x017F;olche höch&#x017F;t amü&#x017F;ante Briefe,<lb/>
als der war, den ich ge&#x017F;tern aus Stuttgart und Heidelberg<lb/>
von Ihnen erhielt! Ich kann und muß mich heute nur kurz<lb/>
fa&#x017F;&#x017F;en: Mad. Schlo&#x017F;&#x017F;er will fort, Mad. Demidoff <hi rendition="#g">i&#x017F;t</hi> fort,<lb/>
von der ich komme; die&#x017F;en Brief will ich noch &#x017F;elb&#x017F;t abbringen.<lb/>
Haupt&#x017F;ächlich &#x017F;chreib&#x2019; ich Ihnen, um Ihnen zu &#x017F;agen, daß<lb/>
Sie kein doppeltes Kouvert &#x2014; Briefum&#x017F;chlag &#x2014; zu machen<lb/>
nöthig haben. Für &#x017F;olche Unbequemlichkeiten hab&#x2019; ich den<lb/><hi rendition="#g">größten Sinn</hi>; die können einen vom Brief&#x017F;chreiben abhal-<lb/>
ten. Sie aber &#x017F;ollen mir viel &#x017F;chreiben. Dreimal hab&#x2019; ich<lb/>
Ihren Scherz- und Ern&#x017F;t-reichen Brief gele&#x017F;en; mit wahrem<lb/>
Ergötzen! Das zweitemal, weil mir das er&#x017F;temal zu &#x017F;chwer<lb/>
wurde, das dritte, aus Vergnügen. Ich bitte Sie, lieber Cu-<lb/>
&#x017F;tine! &#x017F;chreiben Sie ein wenig deutlicher! &#x2014; und Sie können<lb/>
keinen erkenntlichern Korre&#x017F;pondenten <hi rendition="#g">finden</hi>, als mich: ich<lb/>
goutire jedes Wort, weiß wie es in Ihrer Seele ent&#x017F;teht; für<lb/>
wie viel Sie&#x2019;s <hi rendition="#g">geben</hi>; wie Sie ihm künftig, und auch gleich,<lb/>
wider&#x017F;prechen können, ohne das Gegentheil zu &#x017F;agen, oder das<lb/>
Er&#x017F;tge&#x017F;agte zu vernichten: ich weiß, wie Sie &#x017F;elb&#x017F;t nicht vorher<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en was Sie &#x017F;agen wollen, und dies grade hat den größ-<lb/>
ten Reiz für mich. Auch ich werde Ihnen &#x017F;olche Briefe &#x017F;chrei-<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[414/0422] haben auch kein gutes Wetter in Ihrer ſchönen ländlichen Heimath! Adieu, adieu! R. An Aſtolf Grafen von Cuſtine, in Frankfurt a. M. Sonnabend, Baden den 24. Auguſt 1816. Schreiben Sie mir mehr ſolche höchſt amüſante Briefe, als der war, den ich geſtern aus Stuttgart und Heidelberg von Ihnen erhielt! Ich kann und muß mich heute nur kurz faſſen: Mad. Schloſſer will fort, Mad. Demidoff iſt fort, von der ich komme; dieſen Brief will ich noch ſelbſt abbringen. Hauptſächlich ſchreib’ ich Ihnen, um Ihnen zu ſagen, daß Sie kein doppeltes Kouvert — Briefumſchlag — zu machen nöthig haben. Für ſolche Unbequemlichkeiten hab’ ich den größten Sinn; die können einen vom Briefſchreiben abhal- ten. Sie aber ſollen mir viel ſchreiben. Dreimal hab’ ich Ihren Scherz- und Ernſt-reichen Brief geleſen; mit wahrem Ergötzen! Das zweitemal, weil mir das erſtemal zu ſchwer wurde, das dritte, aus Vergnügen. Ich bitte Sie, lieber Cu- ſtine! ſchreiben Sie ein wenig deutlicher! — und Sie können keinen erkenntlichern Korreſpondenten finden, als mich: ich goutire jedes Wort, weiß wie es in Ihrer Seele entſteht; für wie viel Sie’s geben; wie Sie ihm künftig, und auch gleich, widerſprechen können, ohne das Gegentheil zu ſagen, oder das Erſtgeſagte zu vernichten: ich weiß, wie Sie ſelbſt nicht vorher wiſſen was Sie ſagen wollen, und dies grade hat den größ- ten Reiz für mich. Auch ich werde Ihnen ſolche Briefe ſchrei-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel02_1834
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel02_1834/422
Zitationshilfe: Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 2. Berlin, 1834, S. 414. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel02_1834/422>, abgerufen am 29.11.2024.