von fremdem Geist, uns entgegentritt. Ach, warum mußtest du mich auch jetzt schon so stark halten, daß heute dieser Brief kam. Ich fühlte mich eben so krank, daß ich es nicht mehr zu scheiden wußte, wer den andern erst so gemacht hatte, Ge- danke oder Körper; aber durch lange Tage und Nächte durch, hatte ich mir die schärfste, genauste, unumstößlichste Rechen- schaft noch Einmal gegeben, wo die wahre Wendung meines Wesens geschah, welche mein ganzes Schicksal gründen mußte: denn eine gewaltsame, nicht liebliche ist vorgefallen; und Karakter bildet Schicksal, Naturingredienzien so oder so ge- stellt. Ereigniß, und Gründe, erwog ich noch Einmal! und ach! zu was als humilite -- ich kann das deutsche Wort nicht finden -- zu Verzweiflung der Edlen, konnte dies führen. Und wie zu einem Chore kam dein Brief die Tragödie voll- kommen zu machen. Laß es dir nicht leid sein, auch viel Liebe habe ich darin erfahren; und mein noch lebendes Herz hat sie wohl, ja ganz erkannt. Ärgeres noch, als in deinem pa- negyrique steht, sagt sich die arme ausgesetzte Rahel! Dies können die Menschen glauben, du weißt es; wenn Großes, Besonderes in ihr ist, so ist es das; sie weiß, was in ihrem Kreise ist, und sieht und sagt sich das Härteste, wie wohl sel- ten ein Mensch dies auf der Erde that. Und so kann ich sagen, mein Schmerz und mein Verlust ist unendlich; darum verstehe ich auch alle andern -- Schmerzen, -- darum ist auch der Verdruß immer so groß, wenn du, der Einzige, dem ich so bekannt bin, der Engel, den mir Gott mit Trost in meine Zeit schickte, wenn der abspringt, und mich ärgern mag, oder, welches eins ist, sich selbst mit einemmale fehlt! -- Aus die-
von fremdem Geiſt, uns entgegentritt. Ach, warum mußteſt du mich auch jetzt ſchon ſo ſtark halten, daß heute dieſer Brief kam. Ich fühlte mich eben ſo krank, daß ich es nicht mehr zu ſcheiden wußte, wer den andern erſt ſo gemacht hatte, Ge- danke oder Körper; aber durch lange Tage und Nächte durch, hatte ich mir die ſchärfſte, genauſte, unumſtößlichſte Rechen- ſchaft noch Einmal gegeben, wo die wahre Wendung meines Weſens geſchah, welche mein ganzes Schickſal gründen mußte: denn eine gewaltſame, nicht liebliche iſt vorgefallen; und Karakter bildet Schickſal, Naturingredienzien ſo oder ſo ge- ſtellt. Ereigniß, und Gründe, erwog ich noch Einmal! und ach! zu was als humilité — ich kann das deutſche Wort nicht finden — zu Verzweiflung der Edlen, konnte dies führen. Und wie zu einem Chore kam dein Brief die Tragödie voll- kommen zu machen. Laß es dir nicht leid ſein, auch viel Liebe habe ich darin erfahren; und mein noch lebendes Herz hat ſie wohl, ja ganz erkannt. Ärgeres noch, als in deinem pa- négyrique ſteht, ſagt ſich die arme ausgeſetzte Rahel! Dies können die Menſchen glauben, du weißt es; wenn Großes, Beſonderes in ihr iſt, ſo iſt es das; ſie weiß, was in ihrem Kreiſe iſt, und ſieht und ſagt ſich das Härteſte, wie wohl ſel- ten ein Menſch dies auf der Erde that. Und ſo kann ich ſagen, mein Schmerz und mein Verluſt iſt unendlich; darum verſtehe ich auch alle andern — Schmerzen, — darum iſt auch der Verdruß immer ſo groß, wenn du, der Einzige, dem ich ſo bekannt bin, der Engel, den mir Gott mit Troſt in meine Zeit ſchickte, wenn der abſpringt, und mich ärgern mag, oder, welches eins iſt, ſich ſelbſt mit einemmale fehlt! — Aus die-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0029"n="21"/>
von fremdem Geiſt, uns entgegentritt. Ach, warum mußteſt<lb/>
du mich auch jetzt ſchon ſo ſtark halten, daß heute dieſer Brief<lb/>
kam. Ich fühlte mich eben ſo krank, daß ich es nicht mehr<lb/>
zu ſcheiden wußte, wer den andern erſt ſo gemacht hatte, Ge-<lb/>
danke oder Körper; aber durch lange Tage und Nächte durch,<lb/>
hatte ich mir die ſchärfſte, genauſte, unumſtößlichſte Rechen-<lb/>ſchaft noch Einmal gegeben, wo die wahre Wendung meines<lb/>
Weſens geſchah, welche mein ganzes Schickſal gründen mußte:<lb/>
denn <hirendition="#g">eine</hi> gewaltſame, <hirendition="#g">nicht</hi> liebliche <hirendition="#g">iſt</hi> vorgefallen; und<lb/>
Karakter bildet Schickſal, Naturingredienzien ſo oder ſo ge-<lb/>ſtellt. Ereigniß, und Gründe, erwog ich noch Einmal! und<lb/>
ach! zu was als <hirendition="#aq">humilité</hi>— ich kann das deutſche Wort nicht<lb/>
finden — zu Verzweiflung der Edlen, konnte dies führen.<lb/>
Und wie zu einem Chore kam dein Brief die Tragödie voll-<lb/>
kommen zu machen. Laß es dir nicht leid ſein, auch viel Liebe<lb/>
habe ich darin erfahren; und mein noch lebendes Herz hat<lb/>ſie wohl, ja ganz erkannt. Ärgeres noch, als in deinem <hirendition="#aq">pa-<lb/>
négyrique</hi>ſteht, ſagt ſich die arme ausgeſetzte Rahel! Dies<lb/>
können die Menſchen glauben, du weißt es; wenn Großes,<lb/>
Beſonderes in ihr iſt, ſo iſt es das; ſie weiß, was in ihrem<lb/>
Kreiſe iſt, und ſieht und ſagt ſich das Härteſte, wie wohl ſel-<lb/>
ten ein Menſch dies auf der Erde that. Und ſo kann ich<lb/>ſagen, mein Schmerz und mein Verluſt iſt unendlich; darum<lb/>
verſtehe ich auch alle andern — Schmerzen, — darum iſt auch<lb/>
der Verdruß immer ſo groß, wenn <hirendition="#g">du</hi>, der Einzige, dem ich<lb/><hirendition="#g">ſo</hi> bekannt bin, der Engel, den mir Gott mit Troſt in meine<lb/>
Zeit ſchickte, wenn der abſpringt, und mich ärgern mag, oder,<lb/>
welches eins iſt, ſich ſelbſt mit einemmale fehlt! — Aus die-<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[21/0029]
von fremdem Geiſt, uns entgegentritt. Ach, warum mußteſt
du mich auch jetzt ſchon ſo ſtark halten, daß heute dieſer Brief
kam. Ich fühlte mich eben ſo krank, daß ich es nicht mehr
zu ſcheiden wußte, wer den andern erſt ſo gemacht hatte, Ge-
danke oder Körper; aber durch lange Tage und Nächte durch,
hatte ich mir die ſchärfſte, genauſte, unumſtößlichſte Rechen-
ſchaft noch Einmal gegeben, wo die wahre Wendung meines
Weſens geſchah, welche mein ganzes Schickſal gründen mußte:
denn eine gewaltſame, nicht liebliche iſt vorgefallen; und
Karakter bildet Schickſal, Naturingredienzien ſo oder ſo ge-
ſtellt. Ereigniß, und Gründe, erwog ich noch Einmal! und
ach! zu was als humilité — ich kann das deutſche Wort nicht
finden — zu Verzweiflung der Edlen, konnte dies führen.
Und wie zu einem Chore kam dein Brief die Tragödie voll-
kommen zu machen. Laß es dir nicht leid ſein, auch viel Liebe
habe ich darin erfahren; und mein noch lebendes Herz hat
ſie wohl, ja ganz erkannt. Ärgeres noch, als in deinem pa-
négyrique ſteht, ſagt ſich die arme ausgeſetzte Rahel! Dies
können die Menſchen glauben, du weißt es; wenn Großes,
Beſonderes in ihr iſt, ſo iſt es das; ſie weiß, was in ihrem
Kreiſe iſt, und ſieht und ſagt ſich das Härteſte, wie wohl ſel-
ten ein Menſch dies auf der Erde that. Und ſo kann ich
ſagen, mein Schmerz und mein Verluſt iſt unendlich; darum
verſtehe ich auch alle andern — Schmerzen, — darum iſt auch
der Verdruß immer ſo groß, wenn du, der Einzige, dem ich
ſo bekannt bin, der Engel, den mir Gott mit Troſt in meine
Zeit ſchickte, wenn der abſpringt, und mich ärgern mag, oder,
welches eins iſt, ſich ſelbſt mit einemmale fehlt! — Aus die-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 2. Berlin, 1834, S. 21. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel02_1834/29>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.