Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Bd. 1. Berlin, 1834.

Bild:
<< vorherige Seite

welche harte Thräne löst sich los! Ich will weiter. Es wäre
ja keine Tragödie, wenn ich nicht wider meine Natur handlen
müßte; und es soll ja unwidersprechlich eine sein. Nun stille!
Nur der kann Unglück haben, der einsehen kann, wie so es
welches ist; so bist du: so bin ich: wo sollten andere Geschöpfe
dazu kommen, "recht unglücklich" zu sein? Trennung ist
Tod; und weiter lebt die Welt! was ist nur seit deinem Briefe
von diesen Morgen vorgefallen! Viel sprach ich mit der Gu-
ten: die Bethmann und Liman ließen sich zum Abend melden:
ich nahm sie an; und schrieb Humboldt scherzhaft auch zu
kommen; bekam Geschäfts- und galante Billette, wurde um
Rath gefragt in Geschäften; antwortete, aß, wollte schlafen.
Las Familienbriefe. Nun schreibe ich dir. Jetzt erbreche ich
wieder einen Brief von einer dir unbekannten Dame. Alles
französisch, die Dame ist aus Paris; weiß aber deutsch. Ich
hab's gelesen. Von Campan, dem ich morgen antworten will,
habe ich auch einen unangenehmen Brief erhalten. Er ist
schon wieder in Paris. Das ist mir lieb. Er will mir seinen
mir sehr bekannten, bei ihm erzogenen Bedienten nach Frank-
furt entgegen schicken. -- Er ist inspecteur des ponts et chaus-
sees
mit viertausend Livres Gehalt mehr: und geht eine zwan-
zigjährige, naive, "innocente, un peu devote" Wittwe besu-
chen, und heirathet sie, wenn sie will: zweiunddreißigtausend
Livres Renten auf Gütern hat sie. Du siehst, der ist auch
weg. Ich bin wie Fouque's Held, wie er den Berg hinauf
geht. Alles fällt von mir ab. Ich habe eine Art freudiger
Bosheit am Exceß. -- Schreibe mir, wenn es dir möglich und
gemüthlich ist, zwing' und presse dich nicht dazu; ich werde

welche harte Thräne löſt ſich los! Ich will weiter. Es wäre
ja keine Tragödie, wenn ich nicht wider meine Natur handlen
müßte; und es ſoll ja unwiderſprechlich eine ſein. Nun ſtille!
Nur der kann Unglück haben, der einſehen kann, wie ſo es
welches iſt; ſo biſt du: ſo bin ich: wo ſollten andere Geſchöpfe
dazu kommen, „recht unglücklich“ zu ſein? Trennung iſt
Tod; und weiter lebt die Welt! was iſt nur ſeit deinem Briefe
von dieſen Morgen vorgefallen! Viel ſprach ich mit der Gu-
ten: die Bethmann und Liman ließen ſich zum Abend melden:
ich nahm ſie an; und ſchrieb Humboldt ſcherzhaft auch zu
kommen; bekam Geſchäfts- und galante Billette, wurde um
Rath gefragt in Geſchäften; antwortete, aß, wollte ſchlafen.
Las Familienbriefe. Nun ſchreibe ich dir. Jetzt erbreche ich
wieder einen Brief von einer dir unbekannten Dame. Alles
franzöſiſch, die Dame iſt aus Paris; weiß aber deutſch. Ich
hab’s geleſen. Von Campan, dem ich morgen antworten will,
habe ich auch einen unangenehmen Brief erhalten. Er iſt
ſchon wieder in Paris. Das iſt mir lieb. Er will mir ſeinen
mir ſehr bekannten, bei ihm erzogenen Bedienten nach Frank-
furt entgegen ſchicken. — Er iſt inspecteur des ponts et chaus-
sées
mit viertauſend Livres Gehalt mehr: und geht eine zwan-
zigjährige, naive, „innocente, un peu devote“ Wittwe beſu-
chen, und heirathet ſie, wenn ſie will: zweiunddreißigtauſend
Livres Renten auf Gütern hat ſie. Du ſiehſt, der iſt auch
weg. Ich bin wie Fouqué’s Held, wie er den Berg hinauf
geht. Alles fällt von mir ab. Ich habe eine Art freudiger
Bosheit am Exceß. — Schreibe mir, wenn es dir möglich und
gemüthlich iſt, zwing’ und preſſe dich nicht dazu; ich werde

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0428" n="414"/>
welche harte Thräne lö&#x017F;t &#x017F;ich los! Ich will weiter. Es wäre<lb/>
ja keine Tragödie, wenn ich nicht wider meine Natur handlen<lb/>
müßte; und es &#x017F;oll ja unwider&#x017F;prechlich eine &#x017F;ein. Nun &#x017F;tille!<lb/>
Nur der kann Unglück haben, der ein&#x017F;ehen kann, wie &#x017F;o es<lb/>
welches i&#x017F;t; &#x017F;o bi&#x017F;t du: &#x017F;o bin ich: wo &#x017F;ollten andere Ge&#x017F;chöpfe<lb/>
dazu kommen, &#x201E;recht unglücklich&#x201C; zu &#x017F;ein? Trennung i&#x017F;t<lb/>
Tod; und weiter lebt die Welt! was i&#x017F;t nur &#x017F;eit deinem Briefe<lb/>
von die&#x017F;en Morgen vorgefallen! Viel &#x017F;prach ich mit der Gu-<lb/>
ten: die Bethmann und Liman ließen &#x017F;ich zum Abend melden:<lb/>
ich nahm &#x017F;ie an; und &#x017F;chrieb Humboldt &#x017F;cherzhaft auch zu<lb/>
kommen; bekam Ge&#x017F;chäfts- und galante Billette, wurde um<lb/>
Rath gefragt in Ge&#x017F;chäften; antwortete, aß, wollte &#x017F;chlafen.<lb/>
Las Familienbriefe. Nun &#x017F;chreibe ich dir. Jetzt erbreche ich<lb/>
wieder einen Brief von einer dir unbekannten Dame. Alles<lb/>
franzö&#x017F;i&#x017F;ch, die Dame i&#x017F;t aus Paris; weiß aber deut&#x017F;ch. Ich<lb/>
hab&#x2019;s gele&#x017F;en. Von Campan, dem ich morgen antworten will,<lb/>
habe ich auch einen unangenehmen Brief erhalten. Er i&#x017F;t<lb/>
&#x017F;chon wieder in Paris. Das i&#x017F;t mir lieb. Er will mir &#x017F;einen<lb/>
mir &#x017F;ehr bekannten, bei ihm erzogenen Bedienten nach Frank-<lb/>
furt entgegen &#x017F;chicken. &#x2014; Er i&#x017F;t <hi rendition="#aq">inspecteur des ponts et chaus-<lb/>
sées</hi> mit viertau&#x017F;end Livres Gehalt mehr: und geht eine zwan-<lb/>
zigjährige, naive, <hi rendition="#aq">&#x201E;innocente, un peu devote&#x201C;</hi> Wittwe be&#x017F;u-<lb/>
chen, und heirathet &#x017F;ie, wenn &#x017F;ie will: zweiunddreißigtau&#x017F;end<lb/>
Livres Renten auf Gütern hat &#x017F;ie. Du &#x017F;ieh&#x017F;t, der i&#x017F;t auch<lb/>
weg. Ich bin wie Fouqu<hi rendition="#aq">é</hi>&#x2019;s Held, wie er den Berg hinauf<lb/>
geht. <hi rendition="#g">Alles</hi> fällt von mir ab. Ich habe eine Art freudiger<lb/>
Bosheit am Exceß. &#x2014; Schreibe mir, wenn es dir möglich und<lb/>
gemüthlich i&#x017F;t, zwing&#x2019; und pre&#x017F;&#x017F;e dich nicht dazu; ich werde<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[414/0428] welche harte Thräne löſt ſich los! Ich will weiter. Es wäre ja keine Tragödie, wenn ich nicht wider meine Natur handlen müßte; und es ſoll ja unwiderſprechlich eine ſein. Nun ſtille! Nur der kann Unglück haben, der einſehen kann, wie ſo es welches iſt; ſo biſt du: ſo bin ich: wo ſollten andere Geſchöpfe dazu kommen, „recht unglücklich“ zu ſein? Trennung iſt Tod; und weiter lebt die Welt! was iſt nur ſeit deinem Briefe von dieſen Morgen vorgefallen! Viel ſprach ich mit der Gu- ten: die Bethmann und Liman ließen ſich zum Abend melden: ich nahm ſie an; und ſchrieb Humboldt ſcherzhaft auch zu kommen; bekam Geſchäfts- und galante Billette, wurde um Rath gefragt in Geſchäften; antwortete, aß, wollte ſchlafen. Las Familienbriefe. Nun ſchreibe ich dir. Jetzt erbreche ich wieder einen Brief von einer dir unbekannten Dame. Alles franzöſiſch, die Dame iſt aus Paris; weiß aber deutſch. Ich hab’s geleſen. Von Campan, dem ich morgen antworten will, habe ich auch einen unangenehmen Brief erhalten. Er iſt ſchon wieder in Paris. Das iſt mir lieb. Er will mir ſeinen mir ſehr bekannten, bei ihm erzogenen Bedienten nach Frank- furt entgegen ſchicken. — Er iſt inspecteur des ponts et chaus- sées mit viertauſend Livres Gehalt mehr: und geht eine zwan- zigjährige, naive, „innocente, un peu devote“ Wittwe beſu- chen, und heirathet ſie, wenn ſie will: zweiunddreißigtauſend Livres Renten auf Gütern hat ſie. Du ſiehſt, der iſt auch weg. Ich bin wie Fouqué’s Held, wie er den Berg hinauf geht. Alles fällt von mir ab. Ich habe eine Art freudiger Bosheit am Exceß. — Schreibe mir, wenn es dir möglich und gemüthlich iſt, zwing’ und preſſe dich nicht dazu; ich werde

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel01_1834
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel01_1834/428
Zitationshilfe: Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Bd. 1. Berlin, 1834, S. 414. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel01_1834/428>, abgerufen am 26.11.2024.