Trichter, Valentin: Curiöses Reit- Jagd- Fecht- Tantz- oder Ritter-Exercitien-Lexicon. Leipzig, 1742.[Spaltenumbruch] Lir halb demselben liegen, und mitdem Bogen tractiret wird. Lira da gamba, Jst eben das, was Arci-Viola Lirare, Lireggiare, Auf der Leyer spielen, leyren. Litania, Ein Griechisches Wort, bedeu- Literatura, Jst dasjenige Studium, wel- Liticen, Ein Zincken-Bläser, quasi Li- Liturgia, Heisset auf Griechisch alle Art Lob Kirche für den Gottesdienst beymheiligen Abendmahl, und in der Catholischen für die Messe ge- nommen; So werden auch alle diejenigen Bücher, darinnen der- gleichen Gebräuche aufgezeichnet sind, Liturgiae genennet, deren sich eine grosse Anzahl befinden, die theils den alten Kirchen Vä- tern, theils den Aposteln selbst zugeschrieben werden. Lituus, Eine Zincke, ehemals deutete es Liuto, v. Laute. Lm, Das ist laeva manu, mit der lin- Lobgesang, Wurde von den Jsraeliten, Lobkowitz, Die Fürsten von Lobkowitz sind Baye- U u 4
[Spaltenumbruch] Lir halb demſelben liegen, und mitdem Bogen tractiret wird. Lira da gamba, Jſt eben das, was Arci-Viola Lirare, Lireggiare, Auf der Leyer ſpielen, leyren. Litania, Ein Griechiſches Wort, bedeu- Literatura, Jſt dasjenige Studium, wel- Liticen, Ein Zincken-Blaͤſer, quaſi Li- Liturgia, Heiſſet auf Griechiſch alle Art Lob Kirche fuͤr den Gottesdienſt beymheiligen Abendmahl, und in der Catholiſchen fuͤr die Meſſe ge- nommen; So werden auch alle diejenigen Buͤcher, darinnen der- gleichen Gebraͤuche aufgezeichnet ſind, Liturgiæ genennet, deren ſich eine groſſe Anzahl befinden, die theils den alten Kirchen Vaͤ- tern, theils den Apoſteln ſelbſt zugeſchrieben werden. Lituus, Eine Zincke, ehemals deutete es Liuto, v. Laute. Lm, Das iſt læva manu, mit der lin- Lobgeſang, Wurde von den Jſraeliten, Lobkowitz, Die Fuͤrſten von Lobkowitz ſind Baye- U u 4
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0699"/><cb n="1357"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Lir</hi></hi></fw><lb/> halb demſelben liegen, und mit<lb/> dem Bogen tractiret wird.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Lira da gamba,</hi> </hi> </head><lb/> <p>Jſt eben das, was <hi rendition="#aq">Arci-Viola<lb/> di Lira.</hi></p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Lirare, Lireggiare,</hi> </hi> </head><lb/> <p>Auf der Leyer ſpielen, leyren.<lb/> Man ſagt es auch ſowol von ietzt-<lb/> erwehnten Jnſtrumenten, als<lb/> andern, welche mit Bogen tra-<lb/> ctiret werden, und heißt, mit ſol-<lb/> chen 2, 3 und mehr Noten in ei-<lb/> nem Striche abſolviren.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Litania,</hi> </hi> </head><lb/> <p>Ein Griechiſches Wort, bedeu-<lb/> det ſo viel als <hi rendition="#aq">preces ſupplices,</hi><lb/> ein demuͤthiges inbruͤnſtiges Ge-<lb/> bet. Jn der Roͤmiſch-Catholi-<lb/> ſchen Kirchen werden ſelbige auch<lb/><hi rendition="#aq">figulariter</hi> geſungen.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Literatura,</hi> </hi> </head><lb/> <p>Jſt dasjenige <hi rendition="#aq">Studium,</hi> wel-<lb/> ches die Wiſſenſchafft und Er-<lb/> kenntniß der Sprachen, abſon-<lb/> derlich aber der Gelehrten, als der<lb/> Lateiniſch-Griechiſch- und Hebraͤi-<lb/> ſchen, in ſich begreifft. Jm weit-<lb/> laͤufftigen Verſtande aber hat<lb/> ſie alle Sprachen und <hi rendition="#aq">Studia hu-<lb/> maniora</hi> unter ſich. <hi rendition="#aq">V. Cavaliere-<lb/> ment</hi> ſtudiren.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Liticen,</hi> </hi> </head><lb/> <p>Ein Zincken-Blaͤſer, <hi rendition="#aq">quaſi Li-<lb/> uicen.</hi></p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Liturgia,</hi> </hi> </head><lb/> <p>Heiſſet auf Griechiſch alle Art<lb/> und <hi rendition="#aq">Ceremoni</hi>en des gantzen aͤuſ-<lb/> ſerlichen Gottesdienſtes, und was<lb/> die Geiſtlichen in der Kirchen zu<lb/> verrichten pflegen. Jedoch wird<lb/> es gewoͤhnlich in der Griechiſchen<lb/><cb n="1358"/> <fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Lob</hi></hi></fw><lb/> Kirche fuͤr den Gottesdienſt beym<lb/> heiligen Abendmahl, und in der<lb/> Catholiſchen fuͤr die Meſſe ge-<lb/> nommen; So werden auch alle<lb/> diejenigen Buͤcher, darinnen der-<lb/> gleichen Gebraͤuche aufgezeichnet<lb/> ſind, <hi rendition="#aq">Liturgiæ</hi> genennet, deren<lb/> ſich eine groſſe Anzahl befinden,<lb/> die theils den alten Kirchen Vaͤ-<lb/> tern, theils den Apoſteln ſelbſt<lb/> zugeſchrieben werden.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Lituus,</hi> </hi> </head><lb/> <p>Eine Zincke, ehemals deutete es<lb/> auch <hi rendition="#aq">tubam curvam,</hi> ein Heer-<lb/> Horn, desgleichen eine Schalmey<lb/> an.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Liuto, v.</hi> </hi> <hi rendition="#fr">Laute.</hi> </head> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Lm,</hi> </hi> </head><lb/> <p>Das iſt <hi rendition="#aq">læva manu,</hi> mit der lin-<lb/> cken Hand, koͤmmt in Clavier-<lb/> Sachen vor, und zeiget an, was<lb/> fuͤr Noten mit der lincken Hand<lb/> gegriffen werden ſollen.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#fr">Lobgeſang,</hi> </head><lb/> <p>Wurde von den Jſraeliten,<lb/> Gott zu Ehren geſungen, wenn<lb/> das Oſter-Lamm verzehret war,<lb/> welcher das groſſe Hallelujah ge-<lb/> nennet wurde, und beſtunde ſol-<lb/> cher in dem 113, 114, 115, 116, 117<lb/> und 118 Pſalm, wovon ſie zwey<lb/> vor, und 4 nach der Mahlzeit ge-<lb/> ſungen, zum Gedaͤchtniß der Er-<lb/> loͤſung aus Egypten, dergleichen<lb/> der Heiland mit ſeinen Juͤngern<lb/> nach vollendetem Oſter-Lamm ge-<lb/> ſungen. <hi rendition="#aq">Matth.</hi> 26, 30.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#fr">Lobkowitz,</hi> </head><lb/> <p>Die Fuͤrſten von Lobkowitz ſind<lb/> ein altes Geſchlecht aus Boͤhmen,<lb/> und beſitzen das Fuͤrſtenthum Sa-<lb/> gan in Schleſien, und die gefuͤr-<lb/> ſtete Grafſchafft Sternſtein im<lb/> <fw place="bottom" type="sig">U u 4</fw><fw place="bottom" type="catch">Baye-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [0699]
Lir
Lob
halb demſelben liegen, und mit
dem Bogen tractiret wird.
Lira da gamba,
Jſt eben das, was Arci-Viola
di Lira.
Lirare, Lireggiare,
Auf der Leyer ſpielen, leyren.
Man ſagt es auch ſowol von ietzt-
erwehnten Jnſtrumenten, als
andern, welche mit Bogen tra-
ctiret werden, und heißt, mit ſol-
chen 2, 3 und mehr Noten in ei-
nem Striche abſolviren.
Litania,
Ein Griechiſches Wort, bedeu-
det ſo viel als preces ſupplices,
ein demuͤthiges inbruͤnſtiges Ge-
bet. Jn der Roͤmiſch-Catholi-
ſchen Kirchen werden ſelbige auch
figulariter geſungen.
Literatura,
Jſt dasjenige Studium, wel-
ches die Wiſſenſchafft und Er-
kenntniß der Sprachen, abſon-
derlich aber der Gelehrten, als der
Lateiniſch-Griechiſch- und Hebraͤi-
ſchen, in ſich begreifft. Jm weit-
laͤufftigen Verſtande aber hat
ſie alle Sprachen und Studia hu-
maniora unter ſich. V. Cavaliere-
ment ſtudiren.
Liticen,
Ein Zincken-Blaͤſer, quaſi Li-
uicen.
Liturgia,
Heiſſet auf Griechiſch alle Art
und Ceremonien des gantzen aͤuſ-
ſerlichen Gottesdienſtes, und was
die Geiſtlichen in der Kirchen zu
verrichten pflegen. Jedoch wird
es gewoͤhnlich in der Griechiſchen
Kirche fuͤr den Gottesdienſt beym
heiligen Abendmahl, und in der
Catholiſchen fuͤr die Meſſe ge-
nommen; So werden auch alle
diejenigen Buͤcher, darinnen der-
gleichen Gebraͤuche aufgezeichnet
ſind, Liturgiæ genennet, deren
ſich eine groſſe Anzahl befinden,
die theils den alten Kirchen Vaͤ-
tern, theils den Apoſteln ſelbſt
zugeſchrieben werden.
Lituus,
Eine Zincke, ehemals deutete es
auch tubam curvam, ein Heer-
Horn, desgleichen eine Schalmey
an.
Liuto, v. Laute.
Lm,
Das iſt læva manu, mit der lin-
cken Hand, koͤmmt in Clavier-
Sachen vor, und zeiget an, was
fuͤr Noten mit der lincken Hand
gegriffen werden ſollen.
Lobgeſang,
Wurde von den Jſraeliten,
Gott zu Ehren geſungen, wenn
das Oſter-Lamm verzehret war,
welcher das groſſe Hallelujah ge-
nennet wurde, und beſtunde ſol-
cher in dem 113, 114, 115, 116, 117
und 118 Pſalm, wovon ſie zwey
vor, und 4 nach der Mahlzeit ge-
ſungen, zum Gedaͤchtniß der Er-
loͤſung aus Egypten, dergleichen
der Heiland mit ſeinen Juͤngern
nach vollendetem Oſter-Lamm ge-
ſungen. Matth. 26, 30.
Lobkowitz,
Die Fuͤrſten von Lobkowitz ſind
ein altes Geſchlecht aus Boͤhmen,
und beſitzen das Fuͤrſtenthum Sa-
gan in Schleſien, und die gefuͤr-
ſtete Grafſchafft Sternſtein im
Baye-
U u 4
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |