auf seine Seite gebracht, sie wollten sich ei¬ nes Fahrzeugs bemächtigen und darauf ent¬ fliehen: er meldete mir, daß er mich mit¬ nehmen wolle, wenn dieser Vorsatz gleich seine Flucht um vieles erschwere; ich solle den Muth nicht verlieren.
Ich verließ mich auf sein gutes Glück, daß uns der Vorsatz gelingen werde. Wir kamen in einer Nacht am Ufer der See zu¬ sammen, wir bemächtigten uns des kleinen Schiffs, der Wind war uns anfangs gün¬ stig. Wir waren schon tief in's Meer hin¬ ein, wir glaubten uns bald der italienischen Küste zu nähern, als sich mit dem Anbruche des Morgens ein Sturm erhob, der immer stärker wurde. Ich rieth, an's nächste Land zurückzufahren, und uns dort zu verbergen, bis sich der Sturm gelegt hätte, aber mein Freund war andrer Meinung, er glaubte, wir könnten dann von unsern Feinden ent¬
auf ſeine Seite gebracht, ſie wollten ſich ei¬ nes Fahrzeugs bemächtigen und darauf ent¬ fliehen: er meldete mir, daß er mich mit¬ nehmen wolle, wenn dieſer Vorſatz gleich ſeine Flucht um vieles erſchwere; ich ſolle den Muth nicht verlieren.
Ich verließ mich auf ſein gutes Glück, daß uns der Vorſatz gelingen werde. Wir kamen in einer Nacht am Ufer der See zu¬ ſammen, wir bemächtigten uns des kleinen Schiffs, der Wind war uns anfangs gün¬ ſtig. Wir waren ſchon tief in's Meer hin¬ ein, wir glaubten uns bald der italieniſchen Küſte zu nähern, als ſich mit dem Anbruche des Morgens ein Sturm erhob, der immer ſtärker wurde. Ich rieth, an's nächſte Land zurückzufahren, und uns dort zu verbergen, bis ſich der Sturm gelegt hätte, aber mein Freund war andrer Meinung, er glaubte, wir könnten dann von unſern Feinden ent¬
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0208"n="200"/>
auf ſeine Seite gebracht, ſie wollten ſich ei¬<lb/>
nes Fahrzeugs bemächtigen und darauf ent¬<lb/>
fliehen: er meldete mir, daß er mich mit¬<lb/>
nehmen wolle, wenn dieſer Vorſatz gleich<lb/>ſeine Flucht um vieles erſchwere; ich ſolle<lb/>
den Muth nicht verlieren.</p><lb/><p>Ich verließ mich auf ſein gutes Glück,<lb/>
daß uns der Vorſatz gelingen werde. Wir<lb/>
kamen in einer Nacht am Ufer der See zu¬<lb/>ſammen, wir bemächtigten uns des kleinen<lb/>
Schiffs, der Wind war uns anfangs gün¬<lb/>ſtig. Wir waren ſchon tief in's Meer hin¬<lb/>
ein, wir glaubten uns bald der italieniſchen<lb/>
Küſte zu nähern, als ſich mit dem Anbruche<lb/>
des Morgens ein Sturm erhob, der immer<lb/>ſtärker wurde. Ich rieth, an's nächſte Land<lb/>
zurückzufahren, und uns dort zu verbergen,<lb/>
bis ſich der Sturm gelegt hätte, aber mein<lb/>
Freund war andrer Meinung, er glaubte,<lb/>
wir könnten dann von unſern Feinden ent¬<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[200/0208]
auf ſeine Seite gebracht, ſie wollten ſich ei¬
nes Fahrzeugs bemächtigen und darauf ent¬
fliehen: er meldete mir, daß er mich mit¬
nehmen wolle, wenn dieſer Vorſatz gleich
ſeine Flucht um vieles erſchwere; ich ſolle
den Muth nicht verlieren.
Ich verließ mich auf ſein gutes Glück,
daß uns der Vorſatz gelingen werde. Wir
kamen in einer Nacht am Ufer der See zu¬
ſammen, wir bemächtigten uns des kleinen
Schiffs, der Wind war uns anfangs gün¬
ſtig. Wir waren ſchon tief in's Meer hin¬
ein, wir glaubten uns bald der italieniſchen
Küſte zu nähern, als ſich mit dem Anbruche
des Morgens ein Sturm erhob, der immer
ſtärker wurde. Ich rieth, an's nächſte Land
zurückzufahren, und uns dort zu verbergen,
bis ſich der Sturm gelegt hätte, aber mein
Freund war andrer Meinung, er glaubte,
wir könnten dann von unſern Feinden ent¬
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Tieck, Ludwig: Franz Sternbald's Wanderungen. Bd. 2. Berlin, 1798, S. 200. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_sternbald02_1798/208>, abgerufen am 27.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.