Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 3. Berlin, 1816.

Bild:
<< vorherige Seite
Fortunat.
Das Mißwachs, Unglück, Brand, noch ärmer
machten,
Wir, selbst der Wohlthat dürftig, können nicht,
Wie unser Herz gebeut, Almosen spenden.
Andalosia.
Reich ist die Jungfrau und von edlem Stamm,
Sie schätzt es Glück genug, in Eurem Schutz
Nur Monden hier zu seyn, und da sie schon
Die Kunde Eurer Leiden hat vernommen,
So sendet sie Euch hier tausend Guineen.
Aebtissinn.
Die Hülfe kommt uns wie vom Himmel selbst.
Doch wird das zarte Bild die Einsamkeit
In früher Jugend auch ertragen können?
Andalosia.
Sie sucht die fern' und abgeschiedne Ruhe,
Denn wie sie auch mit Schönheit ist geschmückt,
Entstellen doch zwei Hörner wunderbar
Die edle Stirne, so daß sie sich scheut
Den Menschen zu begegnen, darum fleht sie,
Daß sie verschweigen darf der Eltern Namen,
Verhüllt gehn, daß ihr Niemand lästig falle,
Wenn sie nicht selbst entgegen geht den Schwestern,
Im Kloster und der Kirche, wie im Garten.
Aebtissinn.
Sehr gern ist alles ihr von mir gewährt.
Andalosia.
So tretet ein, verehrte Agrippina.
Agrippina kömmt.
Aebtissinn.
Wohlthäterinn des Hauses, seyd willkommen,
Naht freundlich uns, sucht Euch die Zelle selbst,
Fortunat.
Das Mißwachs, Ungluͤck, Brand, noch aͤrmer
machten,
Wir, ſelbſt der Wohlthat duͤrftig, koͤnnen nicht,
Wie unſer Herz gebeut, Almoſen ſpenden.
Andaloſia.
Reich iſt die Jungfrau und von edlem Stamm,
Sie ſchaͤtzt es Gluͤck genug, in Eurem Schutz
Nur Monden hier zu ſeyn, und da ſie ſchon
Die Kunde Eurer Leiden hat vernommen,
So ſendet ſie Euch hier tauſend Guineen.
Aebtiſſinn.
Die Huͤlfe kommt uns wie vom Himmel ſelbſt.
Doch wird das zarte Bild die Einſamkeit
In fruͤher Jugend auch ertragen koͤnnen?
Andaloſia.
Sie ſucht die fern' und abgeſchiedne Ruhe,
Denn wie ſie auch mit Schoͤnheit iſt geſchmuͤckt,
Entſtellen doch zwei Hoͤrner wunderbar
Die edle Stirne, ſo daß ſie ſich ſcheut
Den Menſchen zu begegnen, darum fleht ſie,
Daß ſie verſchweigen darf der Eltern Namen,
Verhuͤllt gehn, daß ihr Niemand laͤſtig falle,
Wenn ſie nicht ſelbſt entgegen geht den Schweſtern,
Im Kloſter und der Kirche, wie im Garten.
Aebtiſſinn.
Sehr gern iſt alles ihr von mir gewaͤhrt.
Andaloſia.
So tretet ein, verehrte Agrippina.
Agrippina koͤmmt.
Aebtiſſinn.
Wohlthaͤterinn des Hauſes, ſeyd willkommen,
Naht freundlich uns, ſucht Euch die Zelle ſelbſt,
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <sp who="#Aebti&#x017F;&#x017F;inn">
                <p><pb facs="#f0457" n="447"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Fortunat</hi>.</fw><lb/>
Das Mißwachs, Unglu&#x0364;ck, Brand, noch a&#x0364;rmer<lb/><hi rendition="#et">machten,</hi><lb/>
Wir, &#x017F;elb&#x017F;t der Wohlthat du&#x0364;rftig, ko&#x0364;nnen nicht,<lb/>
Wie un&#x017F;er Herz gebeut, Almo&#x017F;en &#x017F;penden.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Andalo&#x017F;ia">
                <speaker><hi rendition="#g">Andalo&#x017F;ia</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Reich i&#x017F;t die Jungfrau und von edlem Stamm,<lb/>
Sie &#x017F;cha&#x0364;tzt es Glu&#x0364;ck genug, in Eurem Schutz<lb/>
Nur Monden hier zu &#x017F;eyn, und da &#x017F;ie &#x017F;chon<lb/>
Die Kunde Eurer Leiden hat vernommen,<lb/>
So &#x017F;endet &#x017F;ie Euch hier tau&#x017F;end Guineen.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Aebti&#x017F;&#x017F;inn">
                <speaker><hi rendition="#g">Aebti&#x017F;&#x017F;inn</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Die Hu&#x0364;lfe kommt uns wie vom Himmel &#x017F;elb&#x017F;t.<lb/>
Doch wird das zarte Bild die Ein&#x017F;amkeit<lb/>
In fru&#x0364;her Jugend auch ertragen ko&#x0364;nnen?</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Andalo&#x017F;ia">
                <speaker><hi rendition="#g">Andalo&#x017F;ia</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Sie &#x017F;ucht die fern' und abge&#x017F;chiedne Ruhe,<lb/>
Denn wie &#x017F;ie auch mit Scho&#x0364;nheit i&#x017F;t ge&#x017F;chmu&#x0364;ckt,<lb/>
Ent&#x017F;tellen doch zwei Ho&#x0364;rner wunderbar<lb/>
Die edle Stirne, &#x017F;o daß &#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;cheut<lb/>
Den Men&#x017F;chen zu begegnen, darum fleht &#x017F;ie,<lb/>
Daß &#x017F;ie ver&#x017F;chweigen darf der Eltern Namen,<lb/>
Verhu&#x0364;llt gehn, daß ihr Niemand la&#x0364;&#x017F;tig falle,<lb/>
Wenn &#x017F;ie nicht &#x017F;elb&#x017F;t entgegen geht den Schwe&#x017F;tern,<lb/>
Im Klo&#x017F;ter und der Kirche, wie im Garten.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Aebti&#x017F;&#x017F;inn">
                <speaker><hi rendition="#g">Aebti&#x017F;&#x017F;inn</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Sehr gern i&#x017F;t alles ihr von mir gewa&#x0364;hrt.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Andalo&#x017F;ia">
                <speaker><hi rendition="#g">Andalo&#x017F;ia</hi>.</speaker><lb/>
                <p>So tretet ein, verehrte Agrippina.</p><lb/>
                <stage> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Agrippina</hi> ko&#x0364;mmt.</hi> </stage>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Aebti&#x017F;&#x017F;inn">
                <speaker><hi rendition="#g">Aebti&#x017F;&#x017F;inn</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Wohltha&#x0364;terinn des Hau&#x017F;es, &#x017F;eyd willkommen,<lb/>
Naht freundlich uns, &#x017F;ucht Euch die Zelle &#x017F;elb&#x017F;t,<lb/></p>
              </sp>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[447/0457] Fortunat. Das Mißwachs, Ungluͤck, Brand, noch aͤrmer machten, Wir, ſelbſt der Wohlthat duͤrftig, koͤnnen nicht, Wie unſer Herz gebeut, Almoſen ſpenden. Andaloſia. Reich iſt die Jungfrau und von edlem Stamm, Sie ſchaͤtzt es Gluͤck genug, in Eurem Schutz Nur Monden hier zu ſeyn, und da ſie ſchon Die Kunde Eurer Leiden hat vernommen, So ſendet ſie Euch hier tauſend Guineen. Aebtiſſinn. Die Huͤlfe kommt uns wie vom Himmel ſelbſt. Doch wird das zarte Bild die Einſamkeit In fruͤher Jugend auch ertragen koͤnnen? Andaloſia. Sie ſucht die fern' und abgeſchiedne Ruhe, Denn wie ſie auch mit Schoͤnheit iſt geſchmuͤckt, Entſtellen doch zwei Hoͤrner wunderbar Die edle Stirne, ſo daß ſie ſich ſcheut Den Menſchen zu begegnen, darum fleht ſie, Daß ſie verſchweigen darf der Eltern Namen, Verhuͤllt gehn, daß ihr Niemand laͤſtig falle, Wenn ſie nicht ſelbſt entgegen geht den Schweſtern, Im Kloſter und der Kirche, wie im Garten. Aebtiſſinn. Sehr gern iſt alles ihr von mir gewaͤhrt. Andaloſia. So tretet ein, verehrte Agrippina. Agrippina koͤmmt. Aebtiſſinn. Wohlthaͤterinn des Hauſes, ſeyd willkommen, Naht freundlich uns, ſucht Euch die Zelle ſelbſt,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816/457
Zitationshilfe: Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 3. Berlin, 1816, S. 447. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816/457>, abgerufen am 22.11.2024.