Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 3. Berlin, 1816.

Bild:
<< vorherige Seite
Fortunat.
aus die Machine noch was machen läßt. Fragt
mir der Erzog, ob sey der Bestie zu kurir, oder
zu Menschen zu mache. Je reponds: Monseig-
neur,
es seyn nicht bloß der Sache, daß es dem
Monsieur sauvage fehle an der education et Ma-
nieres,
die Hauptsache seyn die Schuppe und Floß-
feder, kriegen wir ihm die aus das Leib, kriege
wir auch die Meergedanke aus seine Kop. Sire,
was wollen ihr sagen? Ich nehme mein Meer-
wunder in die Lehr, purgir ihm, laß Ader, er muß
Essenz und erweichende Mittel nehme, die alle ge-
gen die See- education und, wie sag ich, Fischei-
tät, (vous comprenez!) arbeite, in sechs Wochen,
le voila, ist er fertig, keine Schupp und keine
Floßfeder an ihm zu sehn, und wenn mans wollt
aufwiege mit Gold, wie ich ihm präsentir; er
wird in eine andre Habit gethan, wird nun an ein
Philosophe gegeben und maintenant, Sire, ist der-
selbe im Gefolg des Duc d'Orleans, als eine von
seine Freund, spricht Politik, ist galant, nimmt
Taback und macht Schulde, als wie ein homme
comme il faut.
Was sagen zu solcher Cur,
Sire?
König. Ich bin erstaunt.
Andalosia. So, um auf mein vorigen
propos zu kommen, will ich sagen, ist es immer
eine ganz andre Sache, wovon solche Hornen her-
kömmlich seyn, dann sie seyn qualites der Seele,
eine vis occulta, die in das Körperlichkeit seine
Visite macht, weil sie zu stark überhand genom-
men, und Harmonie gestört hat. Majeste hat
meine kleine Hanswurst gesehn, hatte sie gekriegt
von Stehle und Schelmerei, war leicht kurirt,
Fortunat.
aus die Machine noch was machen laͤßt. Fragt
mir der Erzog, ob ſey der Beſtie zu kurir, oder
zu Menſchen zu mache. Je reponds: Monseig-
neur,
es ſeyn nicht bloß der Sache, daß es dem
Monsieur sauvage fehle an der education et Ma-
nières,
die Hauptſache ſeyn die Schuppe und Floß-
feder, kriegen wir ihm die aus das Leib, kriege
wir auch die Meergedanke aus ſeine Kop. Sire,
was wollen ihr ſagen? Ich nehme mein Meer-
wunder in die Lehr, purgir ihm, laß Ader, er muß
Eſſenz und erweichende Mittel nehme, die alle ge-
gen die See- education und, wie ſag ich, Fiſchei-
taͤt, (vous comprenez!) arbeite, in ſechs Wochen,
le voila, iſt er fertig, keine Schupp und keine
Floßfeder an ihm zu ſehn, und wenn mans wollt
aufwiege mit Gold, wie ich ihm praͤſentir; er
wird in eine andre Habit gethan, wird nun an ein
Philosophe gegeben und maintenant, Sire, iſt der-
ſelbe im Gefolg des Duc d'Orleans, als eine von
ſeine Freund, ſpricht Politik, iſt galant, nimmt
Taback und macht Schulde, als wie ein homme
comme il faut.
Was ſagen zu ſolcher Cur,
Sire?
Koͤnig. Ich bin erſtaunt.
Andaloſia. So, um auf mein vorigen
propos zu kommen, will ich ſagen, iſt es immer
eine ganz andre Sache, wovon ſolche Hornen her-
koͤmmlich ſeyn, dann ſie ſeyn qualités der Seele,
eine vis occulta, die in das Koͤrperlichkeit ſeine
Viſite macht, weil ſie zu ſtark uͤberhand genom-
men, und Harmonie geſtoͤrt hat. Majesté hat
meine kleine Hanswurſt geſehn, hatte ſie gekriegt
von Stehle und Schelmerei, war leicht kurirt,
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <sp who="#Andalo&#x017F;ia">
                <p><pb facs="#f0445" n="435"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Fortunat</hi>.</fw><lb/>
aus die <hi rendition="#aq">Machine</hi> noch was machen la&#x0364;ßt. Fragt<lb/>
mir der Erzog, ob &#x017F;ey der Be&#x017F;tie zu kurir, oder<lb/>
zu Men&#x017F;chen zu mache. <hi rendition="#aq">Je reponds: Monseig-<lb/>
neur,</hi> es &#x017F;eyn nicht bloß der Sache, daß es dem<lb/><hi rendition="#aq">Monsieur sauvage</hi> fehle an der <hi rendition="#aq">education et Ma-<lb/>
nières,</hi> die Haupt&#x017F;ache &#x017F;eyn die Schuppe und Floß-<lb/>
feder, kriegen wir ihm die aus das Leib, kriege<lb/>
wir auch die Meergedanke aus &#x017F;eine Kop. <hi rendition="#aq">Sire,</hi><lb/>
was wollen ihr &#x017F;agen? Ich nehme mein Meer-<lb/>
wunder in die Lehr, purgir ihm, laß Ader, er muß<lb/>
E&#x017F;&#x017F;enz und erweichende Mittel nehme, die alle ge-<lb/>
gen die See- <hi rendition="#aq">education</hi> und, wie &#x017F;ag ich, Fi&#x017F;chei-<lb/>
ta&#x0364;t, <hi rendition="#aq">(vous comprenez!)</hi> arbeite, in &#x017F;echs Wochen,<lb/><hi rendition="#aq">le voila,</hi> i&#x017F;t er fertig, keine Schupp und keine<lb/>
Floßfeder an ihm zu &#x017F;ehn, und wenn mans wollt<lb/>
aufwiege mit Gold, wie ich ihm pra&#x0364;&#x017F;entir; er<lb/>
wird in eine andre Habit gethan, wird nun an ein<lb/><hi rendition="#aq">Philosophe</hi> gegeben und <hi rendition="#aq">maintenant, Sire,</hi> i&#x017F;t der-<lb/>
&#x017F;elbe im Gefolg des <hi rendition="#aq">Duc d'Orleans,</hi> als eine von<lb/>
&#x017F;eine Freund, &#x017F;pricht Politik, i&#x017F;t galant, nimmt<lb/>
Taback und macht Schulde, als wie ein <hi rendition="#aq">homme<lb/>
comme il faut.</hi> Was &#x017F;agen zu &#x017F;olcher Cur,<lb/><hi rendition="#aq">Sire?</hi></p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Ko&#x0364;nig">
                <speaker><hi rendition="#g">Ko&#x0364;nig</hi>.</speaker>
                <p>Ich bin er&#x017F;taunt.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Andalo&#x017F;ia">
                <speaker><hi rendition="#g">Andalo&#x017F;ia</hi>.</speaker>
                <p>So, um auf mein vorigen<lb/><hi rendition="#aq">propos</hi> zu kommen, will ich &#x017F;agen, i&#x017F;t es immer<lb/>
eine ganz andre Sache, wovon &#x017F;olche Hornen her-<lb/>
ko&#x0364;mmlich &#x017F;eyn, dann &#x017F;ie &#x017F;eyn <hi rendition="#aq">qualités</hi> der Seele,<lb/>
eine <hi rendition="#aq">vis occulta,</hi> die in das Ko&#x0364;rperlichkeit &#x017F;eine<lb/>
Vi&#x017F;ite macht, weil &#x017F;ie zu &#x017F;tark u&#x0364;berhand genom-<lb/>
men, und Harmonie ge&#x017F;to&#x0364;rt hat. <hi rendition="#aq">Majesté</hi> hat<lb/>
meine kleine Hanswur&#x017F;t ge&#x017F;ehn, hatte &#x017F;ie gekriegt<lb/>
von Stehle und Schelmerei, war leicht kurirt,<lb/></p>
              </sp>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[435/0445] Fortunat. aus die Machine noch was machen laͤßt. Fragt mir der Erzog, ob ſey der Beſtie zu kurir, oder zu Menſchen zu mache. Je reponds: Monseig- neur, es ſeyn nicht bloß der Sache, daß es dem Monsieur sauvage fehle an der education et Ma- nières, die Hauptſache ſeyn die Schuppe und Floß- feder, kriegen wir ihm die aus das Leib, kriege wir auch die Meergedanke aus ſeine Kop. Sire, was wollen ihr ſagen? Ich nehme mein Meer- wunder in die Lehr, purgir ihm, laß Ader, er muß Eſſenz und erweichende Mittel nehme, die alle ge- gen die See- education und, wie ſag ich, Fiſchei- taͤt, (vous comprenez!) arbeite, in ſechs Wochen, le voila, iſt er fertig, keine Schupp und keine Floßfeder an ihm zu ſehn, und wenn mans wollt aufwiege mit Gold, wie ich ihm praͤſentir; er wird in eine andre Habit gethan, wird nun an ein Philosophe gegeben und maintenant, Sire, iſt der- ſelbe im Gefolg des Duc d'Orleans, als eine von ſeine Freund, ſpricht Politik, iſt galant, nimmt Taback und macht Schulde, als wie ein homme comme il faut. Was ſagen zu ſolcher Cur, Sire? Koͤnig. Ich bin erſtaunt. Andaloſia. So, um auf mein vorigen propos zu kommen, will ich ſagen, iſt es immer eine ganz andre Sache, wovon ſolche Hornen her- koͤmmlich ſeyn, dann ſie ſeyn qualités der Seele, eine vis occulta, die in das Koͤrperlichkeit ſeine Viſite macht, weil ſie zu ſtark uͤberhand genom- men, und Harmonie geſtoͤrt hat. Majesté hat meine kleine Hanswurſt geſehn, hatte ſie gekriegt von Stehle und Schelmerei, war leicht kurirt,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816/445
Zitationshilfe: Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 3. Berlin, 1816, S. 435. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816/445>, abgerufen am 23.11.2024.