Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 3. Berlin, 1816.Zweite Abtheilung. zukommen ließe. Da heißt es immer: du kannstdoch nicht reiten; es paßt für dich nicht! so krie- gen wir alte Mähren, die wir gleich darauf in die Sandkarren liefern können. Aber der junge Herr, mit den vielen bunten Bändern, mit den glücklichen Linamenten, wie sie's nennen, der muß einen spanischen Hengst reiten, er möchte sonst unrichtig in die Wochen kommen. Jäger. Und meinen besten Hund, den dres- sirten, prächtigen Solofänger, meinen Mordax, hab' ich ihm auch geben müssen. Ist es doch nicht anders, als hätte unser Graf einen zweiten gnä- digen Herrn aus der See aufgefischt, der uns alle schikaniren soll. Koch. Ich sage Euch, Leute, mit dem jungen Blut hat's eine eigne Bewandniß, seine Frau Mut- ter muß eine Sirene, oder ein solches Meergethier seyn, denn er mag gar keine Fische essen. Hab' ich dem Butterkopf nicht neulich, da er sich so malade anstellte, einen eignen Braten anrichten müs- sen? Ich hätte ihm den Bratenwender im Bauch mögen aufstellen und abschnurren lassen, so hat mir das Ding vor den Kopf gestoßen. Ei so friß du Kapaunen, daß sie dir aus dem Halse wieder her- aus worgen. Kellermeister. Was sagt Ihr aber dazu? Claret muß ich dem jungen Hirngespinst zu trin- ken geben, sie sagen, er könne unser schweres Bier nicht vertragen. Lezt soff er Malvasier auf Be- fehl unsers Herrn. Gebt Acht, das Illyrische Mor- Zweite Abtheilung. zukommen ließe. Da heißt es immer: du kannſtdoch nicht reiten; es paßt fuͤr dich nicht! ſo krie- gen wir alte Maͤhren, die wir gleich darauf in die Sandkarren liefern koͤnnen. Aber der junge Herr, mit den vielen bunten Baͤndern, mit den gluͤcklichen Linamenten, wie ſie's nennen, der muß einen ſpaniſchen Hengſt reiten, er moͤchte ſonſt unrichtig in die Wochen kommen. Jaͤger. Und meinen beſten Hund, den dreſ- ſirten, praͤchtigen Solofaͤnger, meinen Mordax, hab' ich ihm auch geben muͤſſen. Iſt es doch nicht anders, als haͤtte unſer Graf einen zweiten gnaͤ- digen Herrn aus der See aufgefiſcht, der uns alle ſchikaniren ſoll. Koch. Ich ſage Euch, Leute, mit dem jungen Blut hat's eine eigne Bewandniß, ſeine Frau Mut- ter muß eine Sirene, oder ein ſolches Meergethier ſeyn, denn er mag gar keine Fiſche eſſen. Hab' ich dem Butterkopf nicht neulich, da er ſich ſo malade anſtellte, einen eignen Braten anrichten muͤſ- ſen? Ich haͤtte ihm den Bratenwender im Bauch moͤgen aufſtellen und abſchnurren laſſen, ſo hat mir das Ding vor den Kopf geſtoßen. Ei ſo friß du Kapaunen, daß ſie dir aus dem Halſe wieder her- aus worgen. Kellermeiſter. Was ſagt Ihr aber dazu? Claret muß ich dem jungen Hirngeſpinſt zu trin- ken geben, ſie ſagen, er koͤnne unſer ſchweres Bier nicht vertragen. Lezt ſoff er Malvaſier auf Be- fehl unſers Herrn. Gebt Acht, das Illyriſche Mor- <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <sp who="#Friedrich"> <p><pb facs="#f0044" n="34"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Zweite Abtheilung</hi>.</fw><lb/> zukommen ließe. Da heißt es immer: du kannſt<lb/> doch nicht reiten; es paßt fuͤr dich nicht! ſo krie-<lb/> gen wir alte Maͤhren, die wir gleich darauf in<lb/> die Sandkarren liefern koͤnnen. Aber der junge<lb/> Herr, mit den vielen bunten Baͤndern, mit den<lb/> gluͤcklichen Linamenten, wie ſie's nennen, der muß<lb/> einen ſpaniſchen Hengſt reiten, er moͤchte ſonſt<lb/> unrichtig in die Wochen kommen.</p> </sp><lb/> <sp who="#Jaͤger"> <speaker><hi rendition="#g">Jaͤger</hi>.</speaker> <p>Und meinen beſten Hund, den dreſ-<lb/> ſirten, praͤchtigen Solofaͤnger, meinen Mordax,<lb/> hab' ich ihm auch geben muͤſſen. Iſt es doch nicht<lb/> anders, als haͤtte unſer Graf einen zweiten gnaͤ-<lb/> digen Herrn aus der See aufgefiſcht, der uns alle<lb/> ſchikaniren ſoll.</p> </sp><lb/> <sp who="#Koch"> <speaker><hi rendition="#g">Koch</hi>.</speaker> <p>Ich ſage Euch, Leute, mit dem jungen<lb/> Blut hat's eine eigne Bewandniß, ſeine Frau Mut-<lb/> ter muß eine Sirene, oder ein ſolches Meergethier<lb/> ſeyn, denn er mag gar keine Fiſche eſſen. Hab'<lb/> ich dem Butterkopf nicht neulich, da er ſich ſo<lb/> malade anſtellte, einen eignen Braten anrichten muͤſ-<lb/> ſen? Ich haͤtte ihm den Bratenwender im Bauch<lb/> moͤgen aufſtellen und abſchnurren laſſen, ſo hat mir<lb/> das Ding vor den Kopf geſtoßen. Ei ſo friß du<lb/> Kapaunen, daß ſie dir aus dem Halſe wieder her-<lb/> aus worgen.</p> </sp><lb/> <sp who="#Kellermeiſter"> <speaker><hi rendition="#g">Kellermeiſter</hi>.</speaker> <p>Was ſagt Ihr aber dazu?<lb/> Claret muß ich dem jungen Hirngeſpinſt zu trin-<lb/> ken geben, ſie ſagen, er koͤnne unſer ſchweres Bier<lb/> nicht vertragen. Lezt ſoff er Malvaſier auf Be-<lb/> fehl unſers Herrn. Gebt Acht, das Illyriſche Mor-<lb/></p> </sp> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [34/0044]
Zweite Abtheilung.
zukommen ließe. Da heißt es immer: du kannſt
doch nicht reiten; es paßt fuͤr dich nicht! ſo krie-
gen wir alte Maͤhren, die wir gleich darauf in
die Sandkarren liefern koͤnnen. Aber der junge
Herr, mit den vielen bunten Baͤndern, mit den
gluͤcklichen Linamenten, wie ſie's nennen, der muß
einen ſpaniſchen Hengſt reiten, er moͤchte ſonſt
unrichtig in die Wochen kommen.
Jaͤger. Und meinen beſten Hund, den dreſ-
ſirten, praͤchtigen Solofaͤnger, meinen Mordax,
hab' ich ihm auch geben muͤſſen. Iſt es doch nicht
anders, als haͤtte unſer Graf einen zweiten gnaͤ-
digen Herrn aus der See aufgefiſcht, der uns alle
ſchikaniren ſoll.
Koch. Ich ſage Euch, Leute, mit dem jungen
Blut hat's eine eigne Bewandniß, ſeine Frau Mut-
ter muß eine Sirene, oder ein ſolches Meergethier
ſeyn, denn er mag gar keine Fiſche eſſen. Hab'
ich dem Butterkopf nicht neulich, da er ſich ſo
malade anſtellte, einen eignen Braten anrichten muͤſ-
ſen? Ich haͤtte ihm den Bratenwender im Bauch
moͤgen aufſtellen und abſchnurren laſſen, ſo hat mir
das Ding vor den Kopf geſtoßen. Ei ſo friß du
Kapaunen, daß ſie dir aus dem Halſe wieder her-
aus worgen.
Kellermeiſter. Was ſagt Ihr aber dazu?
Claret muß ich dem jungen Hirngeſpinſt zu trin-
ken geben, ſie ſagen, er koͤnne unſer ſchweres Bier
nicht vertragen. Lezt ſoff er Malvaſier auf Be-
fehl unſers Herrn. Gebt Acht, das Illyriſche Mor-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |