Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 3. Berlin, 1816.

Bild:
<< vorherige Seite
Fortunat.
Und diesen wilden Fratzen hier begegne.
So frag' ich mich: ob ich in Bedlam bin?
Limosin.
Gar recht, mein edler Herzog, ohne Schauder
Kann keiner hier das Ungethüm betrachten,
Der nicht in diesem Norden eingeboren
Und schon gewöhnt ist dieser Kunstformirung.
Olivarez.
Ein Scheusal ist' in der Figur die Fürstinn.
Limosin.
Es scheint Meerungeheuer und Seedrachen
Hat man kopiren wollen, wie sie schwimmt
In diesem eckgen ausgewackten Kasten.
Olivarez.
Und dieses Haar.
Limosin.
Wie ein Kometenschweif.
Olivarez.
Eh sinke England in den Meeresgrund,
Eh ich von hier solch Abentheuer führe.
Hofmarschall. (tritt zu ihnen)
Irrt nicht mein Blick, so seyd Ihr unzufrieden,
Es ist vielleicht, Ihr Herrn, des Schauspiels Neue
Was Euch zuwider ist und anfangs quält.
Limosin.
Ich wüßte nicht zu sagen --
Olivarez.
Ja, Herr Marschall,
Ich kann und mag es nicht verschweigen, mit
Ich nie begreifen werde, daß ein Grund
In der Natur sey, sich als Scheusal selbst
Und ohne Zwang dem Blicke darzustellen.

Fortunat.
Und dieſen wilden Fratzen hier begegne.
So frag' ich mich: ob ich in Bedlam bin?
Limoſin.
Gar recht, mein edler Herzog, ohne Schauder
Kann keiner hier das Ungethuͤm betrachten,
Der nicht in dieſem Norden eingeboren
Und ſchon gewoͤhnt iſt dieſer Kunſtformirung.
Olivarez.
Ein Scheuſal iſt' in der Figur die Fuͤrſtinn.
Limoſin.
Es ſcheint Meerungeheuer und Seedrachen
Hat man kopiren wollen, wie ſie ſchwimmt
In dieſem eckgen ausgewackten Kaſten.
Olivarez.
Und dieſes Haar.
Limoſin.
Wie ein Kometenſchweif.
Olivarez.
Eh ſinke England in den Meeresgrund,
Eh ich von hier ſolch Abentheuer fuͤhre.
Hofmarſchall. (tritt zu ihnen)
Irrt nicht mein Blick, ſo ſeyd Ihr unzufrieden,
Es iſt vielleicht, Ihr Herrn, des Schauſpiels Neue
Was Euch zuwider iſt und anfangs quaͤlt.
Limoſin.
Ich wuͤßte nicht zu ſagen —
Olivarez.
Ja, Herr Marſchall,
Ich kann und mag es nicht verſchweigen, mit
Ich nie begreifen werde, daß ein Grund
In der Natur ſey, ſich als Scheuſal ſelbſt
Und ohne Zwang dem Blicke darzuſtellen.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <sp who="#Olivarez">
                <p><pb facs="#f0429" n="419"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Fortunat</hi>.</fw><lb/>
Und die&#x017F;en wilden Fratzen hier begegne.<lb/>
So frag' ich mich: ob ich in Bedlam bin?</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Limo&#x017F;in">
                <speaker><hi rendition="#g">Limo&#x017F;in</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Gar recht, mein edler Herzog, ohne Schauder<lb/>
Kann keiner hier das Ungethu&#x0364;m betrachten,<lb/>
Der nicht in die&#x017F;em Norden eingeboren<lb/>
Und &#x017F;chon gewo&#x0364;hnt i&#x017F;t die&#x017F;er Kun&#x017F;tformirung.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Olivarez">
                <speaker><hi rendition="#g">Olivarez</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Ein Scheu&#x017F;al i&#x017F;t' in <hi rendition="#g">der</hi> Figur die Fu&#x0364;r&#x017F;tinn.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Limo&#x017F;in">
                <speaker><hi rendition="#g">Limo&#x017F;in</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Es &#x017F;cheint Meerungeheuer und Seedrachen<lb/>
Hat man kopiren wollen, wie &#x017F;ie &#x017F;chwimmt<lb/>
In die&#x017F;em eckgen ausgewackten Ka&#x017F;ten.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Olivarez">
                <speaker><hi rendition="#g">Olivarez</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Und die&#x017F;es Haar.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Limo&#x017F;in">
                <speaker><hi rendition="#g">Limo&#x017F;in</hi>.</speaker><lb/>
                <p> <hi rendition="#et">Wie ein Kometen&#x017F;chweif.</hi> </p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Olivarez">
                <speaker><hi rendition="#g">Olivarez</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Eh &#x017F;inke England in den Meeresgrund,<lb/>
Eh ich von hier &#x017F;olch Abentheuer fu&#x0364;hre.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Hofmar&#x017F;chall">
                <speaker><hi rendition="#g">Hofmar&#x017F;chall</hi>.</speaker>
                <stage>(tritt zu ihnen)</stage><lb/>
                <p>Irrt nicht mein Blick, &#x017F;o &#x017F;eyd Ihr unzufrieden,<lb/>
Es i&#x017F;t vielleicht, Ihr Herrn, des Schau&#x017F;piels Neue<lb/>
Was Euch zuwider i&#x017F;t und anfangs qua&#x0364;lt.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Limo&#x017F;in">
                <speaker><hi rendition="#g">Limo&#x017F;in</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Ich wu&#x0364;ßte nicht zu &#x017F;agen &#x2014;</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Olivarez">
                <speaker><hi rendition="#g">Olivarez</hi>.</speaker><lb/>
                <p><hi rendition="#et">Ja, Herr Mar&#x017F;chall,</hi><lb/>
Ich kann und mag es nicht ver&#x017F;chweigen, mit<lb/>
Ich nie begreifen werde, daß ein Grund<lb/>
In der Natur &#x017F;ey, &#x017F;ich als Scheu&#x017F;al &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
Und ohne Zwang dem Blicke darzu&#x017F;tellen.</p>
              </sp><lb/>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[419/0429] Fortunat. Und dieſen wilden Fratzen hier begegne. So frag' ich mich: ob ich in Bedlam bin? Limoſin. Gar recht, mein edler Herzog, ohne Schauder Kann keiner hier das Ungethuͤm betrachten, Der nicht in dieſem Norden eingeboren Und ſchon gewoͤhnt iſt dieſer Kunſtformirung. Olivarez. Ein Scheuſal iſt' in der Figur die Fuͤrſtinn. Limoſin. Es ſcheint Meerungeheuer und Seedrachen Hat man kopiren wollen, wie ſie ſchwimmt In dieſem eckgen ausgewackten Kaſten. Olivarez. Und dieſes Haar. Limoſin. Wie ein Kometenſchweif. Olivarez. Eh ſinke England in den Meeresgrund, Eh ich von hier ſolch Abentheuer fuͤhre. Hofmarſchall. (tritt zu ihnen) Irrt nicht mein Blick, ſo ſeyd Ihr unzufrieden, Es iſt vielleicht, Ihr Herrn, des Schauſpiels Neue Was Euch zuwider iſt und anfangs quaͤlt. Limoſin. Ich wuͤßte nicht zu ſagen — Olivarez. Ja, Herr Marſchall, Ich kann und mag es nicht verſchweigen, mit Ich nie begreifen werde, daß ein Grund In der Natur ſey, ſich als Scheuſal ſelbſt Und ohne Zwang dem Blicke darzuſtellen.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816/429
Zitationshilfe: Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 3. Berlin, 1816, S. 419. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816/429>, abgerufen am 28.11.2024.