Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 3. Berlin, 1816.

Bild:
<< vorherige Seite
Zweite Abtheilung.
Ampedo.
Ei, das klingt wie Zauberei.
Fortunat.
Mit diesem Wundersäckel war ich glücklich
Und reis'te weit umher durch alle Lande,
Der Lust genug zu thun, die um mich trieb:
Doch kam ich oft in tödtliche Gefahr,
Bis mir gelang, nachdem ich schon vermählt,
Nachdem ihr beide mir schon wart geschenkt,
Das zweite Wunderkleinod aufzufinden.
Es führte mich mein Weg einst nach Aegypten,
Des Landes Sultan war mein alter Freund,
Dem ich manch reiches Kleinod schon geschenkt,
Mit seinen Briefen ging ich dann nach Syrien,
Und Palästina, Persien, bis zum Ganges,
Und kehrte wiederum zu ihm zurück;
Im traulichen Gespräch zeigt er mir froh
Was er an Schätzen, Kleinoden, Juwelen,
Und Silbers Fülle, Goldes Glanz besaß,
Genug die Augen Sterblicher zu blenden;
Ich pries sein Glück, da führt er mich, geschmeichelt,
In sein verriegelt einsam Schlafgemach,
Zieht diesen Filtz, unscheinbar, alt, vertragen,
Aus seinem Busen; spricht: mein größter Schatz
Ist dieser Hut, denn deckt er meinen Kopf,
Und nenn' ich nur den Ort, seys nah, seys fern,
So bin ich mit Gedankenschnelle dort;
Ich staunt' ihn an, er lacht', als glaubt' ich nicht,
Da kam es wie ein Blitz in meinen Sinn,
Vielleicht, so sprach ich, ist er schwer, gewichtig,
Und drückt das Hirn mit seiner Wunderkraft;
Der Thor darauf: nicht schwerer als jedweder
Gemeine Hut! und sezt ihn selbst mir auf;
Zweite Abtheilung.
Ampedo.
Ei, das klingt wie Zauberei.
Fortunat.
Mit dieſem Wunderſaͤckel war ich gluͤcklich
Und reiſ'te weit umher durch alle Lande,
Der Luſt genug zu thun, die um mich trieb:
Doch kam ich oft in toͤdtliche Gefahr,
Bis mir gelang, nachdem ich ſchon vermaͤhlt,
Nachdem ihr beide mir ſchon wart geſchenkt,
Das zweite Wunderkleinod aufzufinden.
Es fuͤhrte mich mein Weg einſt nach Aegypten,
Des Landes Sultan war mein alter Freund,
Dem ich manch reiches Kleinod ſchon geſchenkt,
Mit ſeinen Briefen ging ich dann nach Syrien,
Und Palaͤſtina, Perſien, bis zum Ganges,
Und kehrte wiederum zu ihm zuruͤck;
Im traulichen Geſpraͤch zeigt er mir froh
Was er an Schaͤtzen, Kleinoden, Juwelen,
Und Silbers Fuͤlle, Goldes Glanz beſaß,
Genug die Augen Sterblicher zu blenden;
Ich pries ſein Gluͤck, da fuͤhrt er mich, geſchmeichelt,
In ſein verriegelt einſam Schlafgemach,
Zieht dieſen Filtz, unſcheinbar, alt, vertragen,
Aus ſeinem Buſen; ſpricht: mein groͤßter Schatz
Iſt dieſer Hut, denn deckt er meinen Kopf,
Und nenn' ich nur den Ort, ſeys nah, ſeys fern,
So bin ich mit Gedankenſchnelle dort;
Ich ſtaunt' ihn an, er lacht', als glaubt' ich nicht,
Da kam es wie ein Blitz in meinen Sinn,
Vielleicht, ſo ſprach ich, iſt er ſchwer, gewichtig,
Und druͤckt das Hirn mit ſeiner Wunderkraft;
Der Thor darauf: nicht ſchwerer als jedweder
Gemeine Hut! und ſezt ihn ſelbſt mir auf;
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <pb facs="#f0286" n="276"/>
              <fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Zweite Abtheilung</hi>.</fw><lb/>
              <sp who="#Ampedo">
                <speaker><hi rendition="#g">Ampedo</hi>.</speaker><lb/>
                <p> <hi rendition="#et">Ei, das klingt wie Zauberei.</hi> </p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#FORT">
                <speaker><hi rendition="#g">Fortunat</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Mit die&#x017F;em Wunder&#x017F;a&#x0364;ckel war ich glu&#x0364;cklich<lb/>
Und rei&#x017F;'te weit umher durch alle Lande,<lb/>
Der Lu&#x017F;t genug zu thun, die um mich trieb:<lb/>
Doch kam ich oft in to&#x0364;dtliche Gefahr,<lb/>
Bis mir gelang, nachdem ich &#x017F;chon verma&#x0364;hlt,<lb/>
Nachdem ihr beide mir &#x017F;chon wart ge&#x017F;chenkt,<lb/>
Das zweite Wunderkleinod aufzufinden.<lb/>
Es fu&#x0364;hrte mich mein Weg ein&#x017F;t nach Aegypten,<lb/>
Des Landes Sultan war mein alter Freund,<lb/>
Dem ich manch reiches Kleinod &#x017F;chon ge&#x017F;chenkt,<lb/>
Mit &#x017F;einen Briefen ging ich dann nach Syrien,<lb/>
Und Pala&#x0364;&#x017F;tina, Per&#x017F;ien, bis zum Ganges,<lb/>
Und kehrte wiederum zu ihm zuru&#x0364;ck;<lb/>
Im traulichen Ge&#x017F;pra&#x0364;ch zeigt er mir froh<lb/>
Was er an Scha&#x0364;tzen, Kleinoden, Juwelen,<lb/>
Und Silbers Fu&#x0364;lle, Goldes Glanz be&#x017F;aß,<lb/>
Genug die Augen Sterblicher zu blenden;<lb/>
Ich pries &#x017F;ein Glu&#x0364;ck, da fu&#x0364;hrt er mich, ge&#x017F;chmeichelt,<lb/>
In &#x017F;ein verriegelt ein&#x017F;am Schlafgemach,<lb/>
Zieht die&#x017F;en Filtz, un&#x017F;cheinbar, alt, vertragen,<lb/>
Aus &#x017F;einem Bu&#x017F;en; &#x017F;pricht: mein gro&#x0364;ßter Schatz<lb/>
I&#x017F;t die&#x017F;er Hut, denn deckt er meinen Kopf,<lb/>
Und nenn' ich nur den Ort, &#x017F;eys nah, &#x017F;eys fern,<lb/>
So bin ich mit Gedanken&#x017F;chnelle dort;<lb/>
Ich &#x017F;taunt' ihn an, er lacht', als glaubt' ich nicht,<lb/>
Da kam es wie ein Blitz in meinen Sinn,<lb/>
Vielleicht, &#x017F;o &#x017F;prach ich, i&#x017F;t er &#x017F;chwer, gewichtig,<lb/>
Und dru&#x0364;ckt das Hirn mit &#x017F;einer Wunderkraft;<lb/>
Der Thor darauf: nicht &#x017F;chwerer als jedweder<lb/>
Gemeine Hut! und &#x017F;ezt ihn &#x017F;elb&#x017F;t mir auf;<lb/></p>
              </sp>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[276/0286] Zweite Abtheilung. Ampedo. Ei, das klingt wie Zauberei. Fortunat. Mit dieſem Wunderſaͤckel war ich gluͤcklich Und reiſ'te weit umher durch alle Lande, Der Luſt genug zu thun, die um mich trieb: Doch kam ich oft in toͤdtliche Gefahr, Bis mir gelang, nachdem ich ſchon vermaͤhlt, Nachdem ihr beide mir ſchon wart geſchenkt, Das zweite Wunderkleinod aufzufinden. Es fuͤhrte mich mein Weg einſt nach Aegypten, Des Landes Sultan war mein alter Freund, Dem ich manch reiches Kleinod ſchon geſchenkt, Mit ſeinen Briefen ging ich dann nach Syrien, Und Palaͤſtina, Perſien, bis zum Ganges, Und kehrte wiederum zu ihm zuruͤck; Im traulichen Geſpraͤch zeigt er mir froh Was er an Schaͤtzen, Kleinoden, Juwelen, Und Silbers Fuͤlle, Goldes Glanz beſaß, Genug die Augen Sterblicher zu blenden; Ich pries ſein Gluͤck, da fuͤhrt er mich, geſchmeichelt, In ſein verriegelt einſam Schlafgemach, Zieht dieſen Filtz, unſcheinbar, alt, vertragen, Aus ſeinem Buſen; ſpricht: mein groͤßter Schatz Iſt dieſer Hut, denn deckt er meinen Kopf, Und nenn' ich nur den Ort, ſeys nah, ſeys fern, So bin ich mit Gedankenſchnelle dort; Ich ſtaunt' ihn an, er lacht', als glaubt' ich nicht, Da kam es wie ein Blitz in meinen Sinn, Vielleicht, ſo ſprach ich, iſt er ſchwer, gewichtig, Und druͤckt das Hirn mit ſeiner Wunderkraft; Der Thor darauf: nicht ſchwerer als jedweder Gemeine Hut! und ſezt ihn ſelbſt mir auf;

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816/286
Zitationshilfe: Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 3. Berlin, 1816, S. 276. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816/286>, abgerufen am 22.11.2024.