Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 3. Berlin, 1816.

Bild:
<< vorherige Seite
Zweite Abtheilung.
Nun kommt mir die Besinnung erst zurück;
Ich hätte nicht den Mörder sollen lassen,
Wir musten fest ihn nehmen, da er frech
Uns wieder in die Hände lief, -- betäubt,
Erschreckt, entsetzt, wälz' ich auf mich die Schuld.
O Leute, ich beschwör' euch bei den Heil'gen,
Bei Gott und seiner Mutter, schweigt, kein Laut
Von dieser Schreckensthat! Uns bleibt nichts übrig
Als so zu thun, wie er gerathen hat.

Wilhelm kömmt.
Wilhelm.
Ist wohl der Ritter Oldfield noch bei Euch?
Hieronymus.
Nein, guter Freund, schon vor geraumer Zeit
Ging er von mir mit jenem Florentiner.
Wilhelm.
Kurios! Die gnäd'ge Frau ist sehr besorgt.
(ab.)
Hieronymus.
Da fängt es an, mein Blut ist lauter Eis,
Und Feuer dann, mein Herz zerrinnt in Angst.
Wie, wenn ich's noch angäbe? -- Doch, wer
glaubt's?
Man hält mich für den Mörder, da er floh.

Fortunat kömmt.
Fortunat.
Die Ballen, die dort angekommen waren,
Hab' ich hieher geschafft, mein lieber Herr.

Zweite Abtheilung.
Nun kommt mir die Beſinnung erſt zuruͤck;
Ich haͤtte nicht den Moͤrder ſollen laſſen,
Wir muſten feſt ihn nehmen, da er frech
Uns wieder in die Haͤnde lief, — betaͤubt,
Erſchreckt, entſetzt, waͤlz' ich auf mich die Schuld.
O Leute, ich beſchwoͤr' euch bei den Heil'gen,
Bei Gott und ſeiner Mutter, ſchweigt, kein Laut
Von dieſer Schreckensthat! Uns bleibt nichts uͤbrig
Als ſo zu thun, wie er gerathen hat.

Wilhelm koͤmmt.
Wilhelm.
Iſt wohl der Ritter Oldfield noch bei Euch?
Hieronymus.
Nein, guter Freund, ſchon vor geraumer Zeit
Ging er von mir mit jenem Florentiner.
Wilhelm.
Kurios! Die gnaͤd'ge Frau iſt ſehr beſorgt.
(ab.)
Hieronymus.
Da faͤngt es an, mein Blut iſt lauter Eis,
Und Feuer dann, mein Herz zerrinnt in Angſt.
Wie, wenn ich's noch angaͤbe? — Doch, wer
glaubt's?
Man haͤlt mich fuͤr den Moͤrder, da er floh.

Fortunat koͤmmt.
Fortunat.
Die Ballen, die dort angekommen waren,
Hab' ich hieher geſchafft, mein lieber Herr.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <sp who="#HIERO">
                <p><pb facs="#f0102" n="92"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Zweite Abtheilung</hi>.</fw><lb/>
Nun kommt mir die Be&#x017F;innung er&#x017F;t zuru&#x0364;ck;<lb/>
Ich ha&#x0364;tte nicht den Mo&#x0364;rder &#x017F;ollen la&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
Wir mu&#x017F;ten fe&#x017F;t ihn nehmen, da er frech<lb/>
Uns wieder in die Ha&#x0364;nde lief, &#x2014; beta&#x0364;ubt,<lb/>
Er&#x017F;chreckt, ent&#x017F;etzt, wa&#x0364;lz' ich auf mich die Schuld.<lb/>
O Leute, ich be&#x017F;chwo&#x0364;r' euch bei den Heil'gen,<lb/>
Bei Gott und &#x017F;einer Mutter, &#x017F;chweigt, kein Laut<lb/>
Von die&#x017F;er Schreckensthat! Uns bleibt nichts u&#x0364;brig<lb/>
Als &#x017F;o zu thun, wie er gerathen hat.</p><lb/>
                <stage> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Wilhelm</hi> ko&#x0364;mmt.</hi> </stage>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Wilhelm">
                <speaker><hi rendition="#g">Wilhelm</hi>.</speaker><lb/>
                <p>I&#x017F;t wohl der Ritter Oldfield noch bei Euch?</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#HIERO">
                <speaker><hi rendition="#g">Hieronymus</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Nein, guter Freund, &#x017F;chon vor geraumer Zeit<lb/>
Ging er von mir mit jenem Florentiner.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Wilhelm">
                <speaker><hi rendition="#g">Wilhelm</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Kurios! Die gna&#x0364;d'ge Frau i&#x017F;t &#x017F;ehr be&#x017F;orgt.</p><lb/>
                <stage> <hi rendition="#et">(ab.)</hi> </stage>
              </sp><lb/>
              <sp who="#HIERO">
                <speaker><hi rendition="#g">Hieronymus</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Da fa&#x0364;ngt es an, mein Blut i&#x017F;t lauter Eis,<lb/>
Und Feuer dann, mein Herz zerrinnt in Ang&#x017F;t.<lb/>
Wie, wenn ich's noch anga&#x0364;be? &#x2014; Doch, wer<lb/><hi rendition="#et">glaubt's?</hi><lb/>
Man ha&#x0364;lt mich fu&#x0364;r den Mo&#x0364;rder, da er floh.</p><lb/>
                <stage> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Fortunat</hi> ko&#x0364;mmt.</hi> </stage>
              </sp><lb/>
              <sp who="#FORT">
                <speaker><hi rendition="#g">Fortunat</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Die Ballen, die dort angekommen waren,<lb/>
Hab' ich hieher ge&#x017F;chafft, mein lieber Herr.</p>
              </sp><lb/>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[92/0102] Zweite Abtheilung. Nun kommt mir die Beſinnung erſt zuruͤck; Ich haͤtte nicht den Moͤrder ſollen laſſen, Wir muſten feſt ihn nehmen, da er frech Uns wieder in die Haͤnde lief, — betaͤubt, Erſchreckt, entſetzt, waͤlz' ich auf mich die Schuld. O Leute, ich beſchwoͤr' euch bei den Heil'gen, Bei Gott und ſeiner Mutter, ſchweigt, kein Laut Von dieſer Schreckensthat! Uns bleibt nichts uͤbrig Als ſo zu thun, wie er gerathen hat. Wilhelm koͤmmt. Wilhelm. Iſt wohl der Ritter Oldfield noch bei Euch? Hieronymus. Nein, guter Freund, ſchon vor geraumer Zeit Ging er von mir mit jenem Florentiner. Wilhelm. Kurios! Die gnaͤd'ge Frau iſt ſehr beſorgt. (ab.) Hieronymus. Da faͤngt es an, mein Blut iſt lauter Eis, Und Feuer dann, mein Herz zerrinnt in Angſt. Wie, wenn ich's noch angaͤbe? — Doch, wer glaubt's? Man haͤlt mich fuͤr den Moͤrder, da er floh. Fortunat koͤmmt. Fortunat. Die Ballen, die dort angekommen waren, Hab' ich hieher geſchafft, mein lieber Herr.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816/102
Zitationshilfe: Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 3. Berlin, 1816, S. 92. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816/102>, abgerufen am 21.11.2024.