Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 2. Berlin, 1812.Zweite Abtheilung. süße Reden nicht zu Gebot; ich kann nur sagen:ich liebe! und damit ist meine ganze Redekunst zu Ende. Aber man sollte auf die Worte solcher Leute, die nicht viel zu sprechen verstehn, mehr achten, als auf die Reden derjenigen, welche täg- lich mit schöngewandten Phrasen handeln und be- trügen. Wenn ich mich nicht zierlich auszudrücken weiß, so bin ich doch wenigstens in der Kunst der Lügen unerfahren, und das ist nach meiner Mei- nung schon immer einiges Verdienst. Darum müßt Ihr mir auf mein Wort glauben, wenn ich Euch sage, daß ich Euch recht von Herzen liebe. Agnes. Und wenn ich Euch glaube? Hugo. Seltsame Frage! dann müßt Ihr mich von Herzen wieder lieben. -- Oder, ist Euch vielleicht, -- wie soll ich mich ausdrücken? -- meine Gestalt, mein Wesen nicht angenehm genug, oder vielmehr widerwärtig? Es ist wahr, ich kann etwas Seltsames an mir haben, das den Leuten auffällt, ehe sie mich näher kennen, aber das sollte doch nicht die Ursach seyn, einen Mann zu ver- stoßen, der es sonst redlich meint. Ihr werdet zugeben, daß Redlichkeit mehr werth ist, als eine schöne Außenseite. Wenn ich also auch, wie die Leute von mir sagen wollen, einen bläulichen, oder blauen Bart habe, so ist das doch immer noch besser, als wenn ich ganz ohne Bart auf die Freye- rei ginge. Anton. Nun, Schwester! Hugo. Ihr glaubt vielleicht -- das ist aber ein menschenfeindlicher Aberglaube -- ich müsse des- Zweite Abtheilung. ſuͤße Reden nicht zu Gebot; ich kann nur ſagen:ich liebe! und damit iſt meine ganze Redekunſt zu Ende. Aber man ſollte auf die Worte ſolcher Leute, die nicht viel zu ſprechen verſtehn, mehr achten, als auf die Reden derjenigen, welche taͤg- lich mit ſchoͤngewandten Phraſen handeln und be- truͤgen. Wenn ich mich nicht zierlich auszudruͤcken weiß, ſo bin ich doch wenigſtens in der Kunſt der Luͤgen unerfahren, und das iſt nach meiner Mei- nung ſchon immer einiges Verdienſt. Darum muͤßt Ihr mir auf mein Wort glauben, wenn ich Euch ſage, daß ich Euch recht von Herzen liebe. Agnes. Und wenn ich Euch glaube? Hugo. Seltſame Frage! dann muͤßt Ihr mich von Herzen wieder lieben. — Oder, iſt Euch vielleicht, — wie ſoll ich mich ausdruͤcken? — meine Geſtalt, mein Weſen nicht angenehm genug, oder vielmehr widerwaͤrtig? Es iſt wahr, ich kann etwas Seltſames an mir haben, das den Leuten auffaͤllt, ehe ſie mich naͤher kennen, aber das ſollte doch nicht die Urſach ſeyn, einen Mann zu ver- ſtoßen, der es ſonſt redlich meint. Ihr werdet zugeben, daß Redlichkeit mehr werth iſt, als eine ſchoͤne Außenſeite. Wenn ich alſo auch, wie die Leute von mir ſagen wollen, einen blaͤulichen, oder blauen Bart habe, ſo iſt das doch immer noch beſſer, als wenn ich ganz ohne Bart auf die Freye- rei ginge. Anton. Nun, Schweſter! Hugo. Ihr glaubt vielleicht — das iſt aber ein menſchenfeindlicher Aberglaube — ich muͤſſe des- <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <sp who="#HUGO"> <p><pb facs="#f0063" n="54"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Zweite Abtheilung</hi>.</fw><lb/> ſuͤße Reden nicht zu Gebot; ich kann nur ſagen:<lb/> ich liebe! und damit iſt meine ganze Redekunſt zu<lb/> Ende. Aber man ſollte auf die Worte ſolcher<lb/> Leute, die nicht viel zu ſprechen verſtehn, mehr<lb/> achten, als auf die Reden derjenigen, welche taͤg-<lb/> lich mit ſchoͤngewandten Phraſen handeln und be-<lb/> truͤgen. Wenn ich mich nicht zierlich auszudruͤcken<lb/> weiß, ſo bin ich doch wenigſtens in der Kunſt der<lb/> Luͤgen unerfahren, und das iſt nach meiner Mei-<lb/> nung ſchon immer einiges Verdienſt. Darum<lb/> muͤßt Ihr mir auf mein Wort glauben, wenn ich<lb/> Euch ſage, daß ich Euch recht von Herzen liebe.</p> </sp><lb/> <sp who="#AGN"> <speaker><hi rendition="#g">Agnes</hi>.</speaker> <p>Und wenn ich Euch glaube?</p> </sp><lb/> <sp who="#HUGO"> <speaker><hi rendition="#g">Hugo</hi>.</speaker> <p>Seltſame Frage! dann muͤßt Ihr<lb/> mich von Herzen wieder lieben. — Oder, iſt Euch<lb/> vielleicht, — wie ſoll ich mich ausdruͤcken? —<lb/> meine Geſtalt, mein Weſen nicht angenehm genug,<lb/> oder vielmehr widerwaͤrtig? Es iſt wahr, ich kann<lb/> etwas Seltſames an mir haben, das den Leuten<lb/> auffaͤllt, ehe ſie mich naͤher kennen, aber das ſollte<lb/> doch nicht die Urſach ſeyn, einen Mann zu ver-<lb/> ſtoßen, der es ſonſt redlich meint. Ihr werdet<lb/> zugeben, daß Redlichkeit mehr werth iſt, als eine<lb/> ſchoͤne Außenſeite. Wenn ich alſo auch, wie die<lb/> Leute von mir ſagen wollen, einen blaͤulichen, oder<lb/> blauen Bart habe, ſo iſt das doch immer noch<lb/> beſſer, als wenn ich ganz ohne Bart auf die Freye-<lb/> rei ginge.</p> </sp><lb/> <sp who="#ANT"> <speaker><hi rendition="#g">Anton</hi>.</speaker> <p>Nun, Schweſter!</p> </sp><lb/> <sp who="#HUGO"> <speaker><hi rendition="#g">Hugo</hi>.</speaker> <p>Ihr glaubt vielleicht — das iſt aber<lb/> ein menſchenfeindlicher Aberglaube — ich muͤſſe des-<lb/></p> </sp> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [54/0063]
Zweite Abtheilung.
ſuͤße Reden nicht zu Gebot; ich kann nur ſagen:
ich liebe! und damit iſt meine ganze Redekunſt zu
Ende. Aber man ſollte auf die Worte ſolcher
Leute, die nicht viel zu ſprechen verſtehn, mehr
achten, als auf die Reden derjenigen, welche taͤg-
lich mit ſchoͤngewandten Phraſen handeln und be-
truͤgen. Wenn ich mich nicht zierlich auszudruͤcken
weiß, ſo bin ich doch wenigſtens in der Kunſt der
Luͤgen unerfahren, und das iſt nach meiner Mei-
nung ſchon immer einiges Verdienſt. Darum
muͤßt Ihr mir auf mein Wort glauben, wenn ich
Euch ſage, daß ich Euch recht von Herzen liebe.
Agnes. Und wenn ich Euch glaube?
Hugo. Seltſame Frage! dann muͤßt Ihr
mich von Herzen wieder lieben. — Oder, iſt Euch
vielleicht, — wie ſoll ich mich ausdruͤcken? —
meine Geſtalt, mein Weſen nicht angenehm genug,
oder vielmehr widerwaͤrtig? Es iſt wahr, ich kann
etwas Seltſames an mir haben, das den Leuten
auffaͤllt, ehe ſie mich naͤher kennen, aber das ſollte
doch nicht die Urſach ſeyn, einen Mann zu ver-
ſtoßen, der es ſonſt redlich meint. Ihr werdet
zugeben, daß Redlichkeit mehr werth iſt, als eine
ſchoͤne Außenſeite. Wenn ich alſo auch, wie die
Leute von mir ſagen wollen, einen blaͤulichen, oder
blauen Bart habe, ſo iſt das doch immer noch
beſſer, als wenn ich ganz ohne Bart auf die Freye-
rei ginge.
Anton. Nun, Schweſter!
Hugo. Ihr glaubt vielleicht — das iſt aber
ein menſchenfeindlicher Aberglaube — ich muͤſſe des-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus02_1812 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus02_1812/63 |
Zitationshilfe: | Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 2. Berlin, 1812, S. 54. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus02_1812/63>, abgerufen am 28.07.2024. |