Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 2. Berlin, 1812.Die verkehrte Welt. größte Narr. Wie nun gar, da ich philosophischzu erziehen anfing! Das ist so der kurzgefaßte Inbegriff aller mei- ner Wissenschaften, und nun, meine Hochgeehrte- sten, -- dies sind ohngefähr die letzten Worte, die ich sagen kann, denn bald werde ich hier nicht mehr seyn, -- (ich wollte, es fiele mir noch ein andrer Spaß ein, als daß ich gleich heruntersprin- gen werde, -- nein, in der That, mir kömmt gar nichts bei) -- nun also werd ich mich, wie gesagt, zu Euch verfügen, um von dort in Ruhe den Sturz des Skaramuz zu sehn. -- Jetzt spring ich! Kopf weg! (Er springt in das Parterr hinab.) Scävola. Das war eine erstaunlich rüh- rende Scene. -- Aber was heult denn hier so? Der Andre. Herr Wachtel schluchzt so sehr. Wachtel. Ne -- nein, -- ei -- ei -- einen solchen -- Selbstmord, -- ka -- kanns nicht ansehn! Die Armee des Skaramuz, darunter Schatzmeister, Stallmeister, Rabe, der Fremde, der Maschinist, Harlekin, der Leser. Ska- ramuz reitet in voller Rüstung auf seinem Esel herein. Skaramuz. Der Feind ist ganz nahe, -- fürchtet Euch nur nicht, liebsten Leute, -- er ist doch immer nur der Feind. -- Wo ist mein Adjutant? Harlekin. Er soll sich selber umgebracht haben. Grünhelm. Ja, ich sitze hier mit meiner Seele in Elysium, und fürchte mich nun nicht mehr. Die verkehrte Welt. groͤßte Narr. Wie nun gar, da ich philoſophiſchzu erziehen anfing! Das iſt ſo der kurzgefaßte Inbegriff aller mei- ner Wiſſenſchaften, und nun, meine Hochgeehrte- ſten, — dies ſind ohngefaͤhr die letzten Worte, die ich ſagen kann, denn bald werde ich hier nicht mehr ſeyn, — (ich wollte, es fiele mir noch ein andrer Spaß ein, als daß ich gleich herunterſprin- gen werde, — nein, in der That, mir koͤmmt gar nichts bei) — nun alſo werd ich mich, wie geſagt, zu Euch verfuͤgen, um von dort in Ruhe den Sturz des Skaramuz zu ſehn. — Jetzt ſpring ich! Kopf weg! (Er ſpringt in das Parterr hinab.) Scaͤvola. Das war eine erſtaunlich ruͤh- rende Scene. — Aber was heult denn hier ſo? Der Andre. Herr Wachtel ſchluchzt ſo ſehr. Wachtel. Ne — nein, — ei — ei — einen ſolchen — Selbſtmord, — ka — kanns nicht anſehn! Die Armee des Skaramuz, darunter Schatzmeiſter, Stallmeiſter, Rabe, der Fremde, der Maſchiniſt, Harlekin, der Leſer. Ska- ramuz reitet in voller Ruͤſtung auf ſeinem Eſel herein. Skaramuz. Der Feind iſt ganz nahe, — fuͤrchtet Euch nur nicht, liebſten Leute, — er iſt doch immer nur der Feind. — Wo iſt mein Adjutant? Harlekin. Er ſoll ſich ſelber umgebracht haben. Gruͤnhelm. Ja, ich ſitze hier mit meiner Seele in Elyſium, und fuͤrchte mich nun nicht mehr. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <sp who="#GRUENHELM"> <p><pb facs="#f0388" n="379"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Die verkehrte Welt</hi>.</fw><lb/> groͤßte Narr. Wie nun gar, da ich philoſophiſch<lb/> zu erziehen anfing!</p><lb/> <p>Das iſt ſo der kurzgefaßte Inbegriff aller mei-<lb/> ner Wiſſenſchaften, und nun, meine Hochgeehrte-<lb/> ſten, — dies ſind ohngefaͤhr die letzten Worte, die<lb/> ich ſagen kann, denn bald werde ich hier nicht<lb/> mehr ſeyn, — (ich wollte, es fiele mir noch ein<lb/> andrer Spaß ein, als daß ich gleich herunterſprin-<lb/> gen werde, — nein, in der That, mir koͤmmt<lb/> gar nichts bei) — nun alſo werd ich mich, wie<lb/> geſagt, zu Euch verfuͤgen, um von dort in Ruhe<lb/> den Sturz des Skaramuz zu ſehn. — Jetzt ſpring<lb/> ich! Kopf weg!</p> <stage>(Er ſpringt in das Parterr hinab.)</stage> </sp><lb/> <sp who="#SCAEVOLA"> <speaker><hi rendition="#g">Scaͤvola</hi>.</speaker> <p>Das war eine erſtaunlich ruͤh-<lb/> rende Scene. — Aber was heult denn hier ſo?</p> </sp><lb/> <sp who="#ANDRE"> <speaker><hi rendition="#g">Der Andre</hi>.</speaker> <p>Herr Wachtel ſchluchzt ſo ſehr.</p> </sp><lb/> <sp who="#WACHT"> <speaker><hi rendition="#g">Wachtel</hi>.</speaker> <p>Ne — nein, — ei — ei — einen<lb/> ſolchen — Selbſtmord, — ka — kanns nicht anſehn!</p><lb/> <stage><hi rendition="#g">Die Armee</hi> des Skaramuz, darunter <hi rendition="#g">Schatzmeiſter,<lb/> Stallmeiſter, Rabe, der Fremde, der<lb/> Maſchiniſt, Harlekin, der Leſer. Ska-<lb/> ramuz</hi> reitet in voller Ruͤſtung auf ſeinem Eſel herein.</stage> </sp><lb/> <sp who="#SKA"> <speaker><hi rendition="#g">Skaramuz</hi>.</speaker> <p>Der Feind iſt ganz nahe, —<lb/> fuͤrchtet Euch nur nicht, liebſten Leute, — er<lb/> iſt doch immer nur der Feind. — Wo iſt mein<lb/> Adjutant?</p> </sp><lb/> <sp who="#HAR"> <speaker><hi rendition="#g">Harlekin</hi>.</speaker> <p>Er ſoll ſich ſelber umgebracht<lb/> haben.</p> </sp><lb/> <sp who="#GRUENHELM"> <speaker><hi rendition="#g">Gruͤnhelm</hi>.</speaker> <p>Ja, ich ſitze hier mit meiner<lb/> Seele in Elyſium, und fuͤrchte mich nun nicht mehr.</p> </sp><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [379/0388]
Die verkehrte Welt.
groͤßte Narr. Wie nun gar, da ich philoſophiſch
zu erziehen anfing!
Das iſt ſo der kurzgefaßte Inbegriff aller mei-
ner Wiſſenſchaften, und nun, meine Hochgeehrte-
ſten, — dies ſind ohngefaͤhr die letzten Worte, die
ich ſagen kann, denn bald werde ich hier nicht
mehr ſeyn, — (ich wollte, es fiele mir noch ein
andrer Spaß ein, als daß ich gleich herunterſprin-
gen werde, — nein, in der That, mir koͤmmt
gar nichts bei) — nun alſo werd ich mich, wie
geſagt, zu Euch verfuͤgen, um von dort in Ruhe
den Sturz des Skaramuz zu ſehn. — Jetzt ſpring
ich! Kopf weg! (Er ſpringt in das Parterr hinab.)
Scaͤvola. Das war eine erſtaunlich ruͤh-
rende Scene. — Aber was heult denn hier ſo?
Der Andre. Herr Wachtel ſchluchzt ſo ſehr.
Wachtel. Ne — nein, — ei — ei — einen
ſolchen — Selbſtmord, — ka — kanns nicht anſehn!
Die Armee des Skaramuz, darunter Schatzmeiſter,
Stallmeiſter, Rabe, der Fremde, der
Maſchiniſt, Harlekin, der Leſer. Ska-
ramuz reitet in voller Ruͤſtung auf ſeinem Eſel herein.
Skaramuz. Der Feind iſt ganz nahe, —
fuͤrchtet Euch nur nicht, liebſten Leute, — er
iſt doch immer nur der Feind. — Wo iſt mein
Adjutant?
Harlekin. Er ſoll ſich ſelber umgebracht
haben.
Gruͤnhelm. Ja, ich ſitze hier mit meiner
Seele in Elyſium, und fuͤrchte mich nun nicht mehr.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |