Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 2. Berlin, 1812.Zweite Abtheilung. Wagemann. Nun ist ja wohl alles in Ord- nung. Adieu, Herr Skaramuz. Skaramuz. Ergebenster, bitte der Frau Ge- mahlin meine gehorsamste Empfehlung zu machen. (Der Direkteur geht ab. Vier Statisten bringen den Parnaß herein.) Skaramuz. Nur da hingestellt, -- so, -- etwas hier weiter her, damit ich den Soufleur besser hören kann. (Er steigt hinauf und setzt sich.) Recht schön sitzt es sich hier. -- Wie viel trägt mir aber der Berg ein? Wer weiß mir das zu sagen? -- Der Schatzmeister soll kommen. Schatzmeister tritt auf. Skaramuz. Was trägt mir der Berg jähr- lich? Schatzmeister. Unter Dero Vorweser war der Castalische Quell die einzige Einnahme. Skaramuz. Was war das für ein Quell? Ein Gesundbrunnen etwa? ein Sauer- oder Schwe- felbrunnen? Wurde er viel verschickt? Wie theuer verkaufte man die Flasche? Schatzmeister. Er wurde selten verschickt, und das wenige wurde verschenkt. Fast Niemand wollte das Wasser gut finden; Ihr Vorweser, der c devant Appollon mochte es gern. Skaramuz. Und weiter nichts? Hängt kein Vorwerk mit dem Berge zusammen, kein Wiesen- wachs? Was hab ich an Vieh, an Gänsen Hü- nern und dergleichen einzunehmen? Zweite Abtheilung. Wagemann. Nun iſt ja wohl alles in Ord- nung. Adieu, Herr Skaramuz. Skaramuz. Ergebenſter, bitte der Frau Ge- mahlin meine gehorſamſte Empfehlung zu machen. (Der Direkteur geht ab. Vier Statiſten bringen den Parnaß herein.) Skaramuz. Nur da hingeſtellt, — ſo, — etwas hier weiter her, damit ich den Soufleur beſſer hoͤren kann. (Er ſteigt hinauf und ſetzt ſich.) Recht ſchoͤn ſitzt es ſich hier. — Wie viel traͤgt mir aber der Berg ein? Wer weiß mir das zu ſagen? — Der Schatzmeiſter ſoll kommen. Schatzmeiſter tritt auf. Skaramuz. Was traͤgt mir der Berg jaͤhr- lich? Schatzmeiſter. Unter Dero Vorweſer war der Caſtaliſche Quell die einzige Einnahme. Skaramuz. Was war das fuͤr ein Quell? Ein Geſundbrunnen etwa? ein Sauer- oder Schwe- felbrunnen? Wurde er viel verſchickt? Wie theuer verkaufte man die Flaſche? Schatzmeiſter. Er wurde ſelten verſchickt, und das wenige wurde verſchenkt. Faſt Niemand wollte das Waſſer gut finden; Ihr Vorweſer, der ç devant Appollon mochte es gern. Skaramuz. Und weiter nichts? Haͤngt kein Vorwerk mit dem Berge zuſammen, kein Wieſen- wachs? Was hab ich an Vieh, an Gaͤnſen Huͤ- nern und dergleichen einzunehmen? <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0277" n="268"/> <fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Zweite Abtheilung</hi>.</fw><lb/> <sp who="#WAG"> <speaker><hi rendition="#g">Wagemann</hi>.</speaker> <p>Nun iſt ja wohl alles in Ord-<lb/> nung. Adieu, Herr Skaramuz.</p> </sp><lb/> <sp who="#SKA"> <speaker><hi rendition="#g">Skaramuz</hi>.</speaker> <p>Ergebenſter, bitte der Frau Ge-<lb/> mahlin meine gehorſamſte Empfehlung zu machen.</p><lb/> <stage>(Der Direkteur geht ab. Vier Statiſten bringen den Parnaß<lb/> herein.)</stage> </sp><lb/> <sp who="#SKA"> <speaker><hi rendition="#g">Skaramuz</hi>.</speaker> <p>Nur da hingeſtellt, — ſo, —<lb/> etwas hier weiter her, damit ich den Soufleur<lb/> beſſer hoͤren kann. <stage>(Er ſteigt hinauf und ſetzt ſich.)</stage> Recht<lb/> ſchoͤn ſitzt es ſich hier. — Wie viel traͤgt mir aber<lb/> der Berg ein? Wer weiß mir das zu ſagen? —<lb/> Der Schatzmeiſter ſoll kommen.</p><lb/> <stage> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Schatzmeiſter</hi> tritt auf.</hi> </stage> </sp><lb/> <sp who="#SKA"> <speaker><hi rendition="#g">Skaramuz</hi>.</speaker> <p>Was traͤgt mir der Berg jaͤhr-<lb/> lich?</p> </sp><lb/> <sp who="#SCHATZ"> <speaker><hi rendition="#g">Schatzmeiſter</hi>.</speaker> <p>Unter Dero Vorweſer war<lb/> der Caſtaliſche Quell die einzige Einnahme.</p> </sp><lb/> <sp who="#SKA"> <speaker><hi rendition="#g">Skaramuz</hi>.</speaker> <p>Was war das fuͤr ein Quell?<lb/> Ein Geſundbrunnen etwa? ein Sauer- oder Schwe-<lb/> felbrunnen? Wurde er viel verſchickt? Wie theuer<lb/> verkaufte man die Flaſche?</p> </sp><lb/> <sp who="#SCHATZ"> <speaker><hi rendition="#g">Schatzmeiſter</hi>.</speaker> <p>Er wurde ſelten verſchickt,<lb/> und das wenige wurde verſchenkt. Faſt Niemand<lb/> wollte das Waſſer gut finden; Ihr Vorweſer, der<lb/><hi rendition="#aq">ç devant Appollon</hi> mochte es gern.</p> </sp><lb/> <sp who="#SKA"> <speaker><hi rendition="#g">Skaramuz</hi>.</speaker> <p>Und weiter nichts? Haͤngt kein<lb/> Vorwerk mit dem Berge zuſammen, kein Wieſen-<lb/> wachs? Was hab ich an Vieh, an Gaͤnſen Huͤ-<lb/> nern und dergleichen einzunehmen?</p> </sp><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [268/0277]
Zweite Abtheilung.
Wagemann. Nun iſt ja wohl alles in Ord-
nung. Adieu, Herr Skaramuz.
Skaramuz. Ergebenſter, bitte der Frau Ge-
mahlin meine gehorſamſte Empfehlung zu machen.
(Der Direkteur geht ab. Vier Statiſten bringen den Parnaß
herein.)
Skaramuz. Nur da hingeſtellt, — ſo, —
etwas hier weiter her, damit ich den Soufleur
beſſer hoͤren kann. (Er ſteigt hinauf und ſetzt ſich.) Recht
ſchoͤn ſitzt es ſich hier. — Wie viel traͤgt mir aber
der Berg ein? Wer weiß mir das zu ſagen? —
Der Schatzmeiſter ſoll kommen.
Schatzmeiſter tritt auf.
Skaramuz. Was traͤgt mir der Berg jaͤhr-
lich?
Schatzmeiſter. Unter Dero Vorweſer war
der Caſtaliſche Quell die einzige Einnahme.
Skaramuz. Was war das fuͤr ein Quell?
Ein Geſundbrunnen etwa? ein Sauer- oder Schwe-
felbrunnen? Wurde er viel verſchickt? Wie theuer
verkaufte man die Flaſche?
Schatzmeiſter. Er wurde ſelten verſchickt,
und das wenige wurde verſchenkt. Faſt Niemand
wollte das Waſſer gut finden; Ihr Vorweſer, der
ç devant Appollon mochte es gern.
Skaramuz. Und weiter nichts? Haͤngt kein
Vorwerk mit dem Berge zuſammen, kein Wieſen-
wachs? Was hab ich an Vieh, an Gaͤnſen Huͤ-
nern und dergleichen einzunehmen?
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |