gewesen sey, der sie so nach einem Manuskript aus dem zwölften Jahrhundert umgearbeitet habe. Die Erzählung ist so schön und einfach, daß die Sache an sich selbst nicht unwahrscheinlich ist.
Manfred schlug ein lautes Gelächter auf, und sagte nach einiger Zeit: O vortreflich! Die Autoren, die uns den Oktavian und die Hey- monskinder in ihrer alten treuherzigen Gestalt gaben, waren gewiß auch keine Stümper, und wer weiß, ob nicht einst entdeckt wird, daß un- ser Eulenspiegel nichts als eine Umwandlung des berühmten verlohrenen Margites ist. Wie recht hat Wilhelm Schlegel, wenn er einmal sagt: die gebildeten Stände in Deutschland haben noch keine Literatur, aber der Bauer hat sie. Denn wohl sind in diesen unscheinbaren schlecht ge- druckten Schriften fast alle Elemente der Poesie, vom Heroischen bis zum Zärtlichen und hinab zum kräftig Komischen, ausgesprochen. Ich muß hier auf meine Verwunderung zurück kommen: was meinen nehmlich nur die Herren, die mit fanatischer Vernünftigkeit und Mangel alles poe- tischen Sinnes diese Bücher verfolgen, sie dem Bauer nehmen und Strafen auf ihre Verbrei- tung setzen? Wenn ich nicht irre, war vor eini- gen und dreißig Jahren, der gute alte Büsching der erste, welcher auf diesen Krieg antrug; seine Stimme wurde damals nicht gehört, jetzt aber dringt seine gut gemeinte Thorheit durch, zu ei- ner Zeit, wo man sich doch zugleich bemüht, Pa-
Erſte Abtheilung.
geweſen ſey, der ſie ſo nach einem Manuſkript aus dem zwoͤlften Jahrhundert umgearbeitet habe. Die Erzaͤhlung iſt ſo ſchoͤn und einfach, daß die Sache an ſich ſelbſt nicht unwahrſcheinlich iſt.
Manfred ſchlug ein lautes Gelaͤchter auf, und ſagte nach einiger Zeit: O vortreflich! Die Autoren, die uns den Oktavian und die Hey- monskinder in ihrer alten treuherzigen Geſtalt gaben, waren gewiß auch keine Stuͤmper, und wer weiß, ob nicht einſt entdeckt wird, daß un- ſer Eulenſpiegel nichts als eine Umwandlung des beruͤhmten verlohrenen Margites iſt. Wie recht hat Wilhelm Schlegel, wenn er einmal ſagt: die gebildeten Staͤnde in Deutſchland haben noch keine Literatur, aber der Bauer hat ſie. Denn wohl ſind in dieſen unſcheinbaren ſchlecht ge- druckten Schriften faſt alle Elemente der Poeſie, vom Heroiſchen bis zum Zaͤrtlichen und hinab zum kraͤftig Komiſchen, ausgeſprochen. Ich muß hier auf meine Verwunderung zuruͤck kommen: was meinen nehmlich nur die Herren, die mit fanatiſcher Vernuͤnftigkeit und Mangel alles poe- tiſchen Sinnes dieſe Buͤcher verfolgen, ſie dem Bauer nehmen und Strafen auf ihre Verbrei- tung ſetzen? Wenn ich nicht irre, war vor eini- gen und dreißig Jahren, der gute alte Buͤſching der erſte, welcher auf dieſen Krieg antrug; ſeine Stimme wurde damals nicht gehoͤrt, jetzt aber dringt ſeine gut gemeinte Thorheit durch, zu ei- ner Zeit, wo man ſich doch zugleich bemuͤht, Pa-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0408"n="397"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#g">Erſte Abtheilung</hi>.</fw><lb/>
geweſen ſey, der ſie ſo nach einem Manuſkript<lb/>
aus dem zwoͤlften Jahrhundert umgearbeitet habe.<lb/>
Die Erzaͤhlung iſt ſo ſchoͤn und einfach, daß die<lb/>
Sache an ſich ſelbſt nicht unwahrſcheinlich iſt.</p><lb/><p>Manfred ſchlug ein lautes Gelaͤchter auf,<lb/>
und ſagte nach einiger Zeit: O vortreflich! Die<lb/>
Autoren, die uns den Oktavian und die Hey-<lb/>
monskinder in ihrer alten treuherzigen Geſtalt<lb/>
gaben, waren gewiß auch keine Stuͤmper, und<lb/>
wer weiß, ob nicht einſt entdeckt wird, daß un-<lb/>ſer Eulenſpiegel nichts als eine Umwandlung des<lb/>
beruͤhmten verlohrenen Margites iſt. Wie recht<lb/>
hat Wilhelm Schlegel, wenn er einmal ſagt:<lb/>
die gebildeten Staͤnde in Deutſchland haben noch<lb/>
keine Literatur, aber der Bauer hat ſie. Denn<lb/>
wohl ſind in dieſen unſcheinbaren ſchlecht ge-<lb/>
druckten Schriften faſt alle Elemente der Poeſie,<lb/>
vom Heroiſchen bis zum Zaͤrtlichen und hinab<lb/>
zum kraͤftig Komiſchen, ausgeſprochen. Ich muß<lb/>
hier auf meine Verwunderung zuruͤck kommen:<lb/>
was meinen nehmlich nur die Herren, die mit<lb/>
fanatiſcher Vernuͤnftigkeit und Mangel alles poe-<lb/>
tiſchen Sinnes dieſe Buͤcher verfolgen, ſie dem<lb/>
Bauer nehmen und Strafen auf ihre Verbrei-<lb/>
tung ſetzen? Wenn ich nicht irre, war vor eini-<lb/>
gen und dreißig Jahren, der gute alte Buͤſching<lb/>
der erſte, welcher auf dieſen Krieg antrug; ſeine<lb/>
Stimme wurde damals nicht gehoͤrt, jetzt aber<lb/>
dringt ſeine gut gemeinte Thorheit durch, zu ei-<lb/>
ner Zeit, wo man ſich doch zugleich bemuͤht, Pa-<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[397/0408]
Erſte Abtheilung.
geweſen ſey, der ſie ſo nach einem Manuſkript
aus dem zwoͤlften Jahrhundert umgearbeitet habe.
Die Erzaͤhlung iſt ſo ſchoͤn und einfach, daß die
Sache an ſich ſelbſt nicht unwahrſcheinlich iſt.
Manfred ſchlug ein lautes Gelaͤchter auf,
und ſagte nach einiger Zeit: O vortreflich! Die
Autoren, die uns den Oktavian und die Hey-
monskinder in ihrer alten treuherzigen Geſtalt
gaben, waren gewiß auch keine Stuͤmper, und
wer weiß, ob nicht einſt entdeckt wird, daß un-
ſer Eulenſpiegel nichts als eine Umwandlung des
beruͤhmten verlohrenen Margites iſt. Wie recht
hat Wilhelm Schlegel, wenn er einmal ſagt:
die gebildeten Staͤnde in Deutſchland haben noch
keine Literatur, aber der Bauer hat ſie. Denn
wohl ſind in dieſen unſcheinbaren ſchlecht ge-
druckten Schriften faſt alle Elemente der Poeſie,
vom Heroiſchen bis zum Zaͤrtlichen und hinab
zum kraͤftig Komiſchen, ausgeſprochen. Ich muß
hier auf meine Verwunderung zuruͤck kommen:
was meinen nehmlich nur die Herren, die mit
fanatiſcher Vernuͤnftigkeit und Mangel alles poe-
tiſchen Sinnes dieſe Buͤcher verfolgen, ſie dem
Bauer nehmen und Strafen auf ihre Verbrei-
tung ſetzen? Wenn ich nicht irre, war vor eini-
gen und dreißig Jahren, der gute alte Buͤſching
der erſte, welcher auf dieſen Krieg antrug; ſeine
Stimme wurde damals nicht gehoͤrt, jetzt aber
dringt ſeine gut gemeinte Thorheit durch, zu ei-
ner Zeit, wo man ſich doch zugleich bemuͤht, Pa-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 1. Berlin, 1812, S. 397. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus01_1812/408>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.