Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 1. Berlin, 1812.

Bild:
<< vorherige Seite
Erste Abtheilung.

Es war indessen finster geworden. Rosalie
klingelte, um Lichter bringen zu lassen, worauf sie
sich gegen Friedrich wandte und sagte: Mir ist
seit meiner frühen Jugend schon diese Geschichte
bekannt, aber ich danke Ihnen dafür, daß Sie
das Spital und die Verpflegung der Kran-
ken auf diese Weise unnöthig gemacht haben;
das ländliche Gemählde der heitern Wiese und
stillen Einsamkeit sind der Imagination weit an-
genehmer.

Ich dachte vor Jahren eben so, antwortete
Friedrich, und habe mir deshalb diese Umän-
derung erlaubt, mit der ich jetzt aber um so un-
zufriedener bin; auch hoffe ich, daß ich Sie wohl
noch einmal zu meiner Meinung, und zur alten
Erzählung zurück führen werde.

Wenn es aber gar nicht erlaubt seyn sollte,
wandte Auguste ein, alte bekannte Geschichten
nach Gutdünken und Laune abzuändern, und sie
unserm Geschmack zuzubereiten, so würden wir
ohne Zweifel viel verlieren, denn manches ginge
ganz unter, das uns so erhalten bleibt. Sind
dergleichen Erfindungen schon ehemals umgeschrie-
ben und neu erzählt worden, so begreife ich nicht,
warum diese Freiheit nicht jedem neuern Dichter
ebenfalls vergönnt seyn sollte. In Arabien, wo
sie so viele Mährchen erzählen, bleibt man ge-
wiß nicht immer der Sache treu, denn in jedem
Erzähler regt sich die Lust, die Umstände anders
zu wenden, sie wunderbarer oder anmuthiger zu

Erſte Abtheilung.

Es war indeſſen finſter geworden. Roſalie
klingelte, um Lichter bringen zu laſſen, worauf ſie
ſich gegen Friedrich wandte und ſagte: Mir iſt
ſeit meiner fruͤhen Jugend ſchon dieſe Geſchichte
bekannt, aber ich danke Ihnen dafuͤr, daß Sie
das Spital und die Verpflegung der Kran-
ken auf dieſe Weiſe unnoͤthig gemacht haben;
das laͤndliche Gemaͤhlde der heitern Wieſe und
ſtillen Einſamkeit ſind der Imagination weit an-
genehmer.

Ich dachte vor Jahren eben ſo, antwortete
Friedrich, und habe mir deshalb dieſe Umaͤn-
derung erlaubt, mit der ich jetzt aber um ſo un-
zufriedener bin; auch hoffe ich, daß ich Sie wohl
noch einmal zu meiner Meinung, und zur alten
Erzaͤhlung zuruͤck fuͤhren werde.

Wenn es aber gar nicht erlaubt ſeyn ſollte,
wandte Auguſte ein, alte bekannte Geſchichten
nach Gutduͤnken und Laune abzuaͤndern, und ſie
unſerm Geſchmack zuzubereiten, ſo wuͤrden wir
ohne Zweifel viel verlieren, denn manches ginge
ganz unter, das uns ſo erhalten bleibt. Sind
dergleichen Erfindungen ſchon ehemals umgeſchrie-
ben und neu erzaͤhlt worden, ſo begreife ich nicht,
warum dieſe Freiheit nicht jedem neuern Dichter
ebenfalls vergoͤnnt ſeyn ſollte. In Arabien, wo
ſie ſo viele Maͤhrchen erzaͤhlen, bleibt man ge-
wiß nicht immer der Sache treu, denn in jedem
Erzaͤhler regt ſich die Luſt, die Umſtaͤnde anders
zu wenden, ſie wunderbarer oder anmuthiger zu

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0404" n="393"/>
            <fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Er&#x017F;te Abtheilung</hi>.</fw><lb/>
            <p>Es war inde&#x017F;&#x017F;en fin&#x017F;ter geworden. Ro&#x017F;alie<lb/>
klingelte, um Lichter bringen zu la&#x017F;&#x017F;en, worauf &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich gegen Friedrich wandte und &#x017F;agte: Mir i&#x017F;t<lb/>
&#x017F;eit meiner fru&#x0364;hen Jugend &#x017F;chon die&#x017F;e Ge&#x017F;chichte<lb/>
bekannt, aber ich danke Ihnen dafu&#x0364;r, daß Sie<lb/>
das Spital und die Verpflegung der Kran-<lb/>
ken auf die&#x017F;e Wei&#x017F;e unno&#x0364;thig gemacht haben;<lb/>
das la&#x0364;ndliche Gema&#x0364;hlde der heitern Wie&#x017F;e und<lb/>
&#x017F;tillen Ein&#x017F;amkeit &#x017F;ind der Imagination weit an-<lb/>
genehmer.</p><lb/>
            <p>Ich dachte vor Jahren eben &#x017F;o, antwortete<lb/>
Friedrich, und habe mir deshalb die&#x017F;e Uma&#x0364;n-<lb/>
derung erlaubt, mit der ich jetzt aber um &#x017F;o un-<lb/>
zufriedener bin; auch hoffe ich, daß ich Sie wohl<lb/>
noch einmal zu meiner Meinung, und zur alten<lb/>
Erza&#x0364;hlung zuru&#x0364;ck fu&#x0364;hren werde.</p><lb/>
            <p>Wenn es aber gar nicht erlaubt &#x017F;eyn &#x017F;ollte,<lb/>
wandte Augu&#x017F;te ein, alte bekannte Ge&#x017F;chichten<lb/>
nach Gutdu&#x0364;nken und Laune abzua&#x0364;ndern, und &#x017F;ie<lb/>
un&#x017F;erm Ge&#x017F;chmack zuzubereiten, &#x017F;o wu&#x0364;rden wir<lb/>
ohne Zweifel viel verlieren, denn manches ginge<lb/>
ganz unter, das uns &#x017F;o erhalten bleibt. Sind<lb/>
dergleichen Erfindungen &#x017F;chon ehemals umge&#x017F;chrie-<lb/>
ben und neu erza&#x0364;hlt worden, &#x017F;o begreife ich nicht,<lb/>
warum die&#x017F;e Freiheit nicht jedem neuern Dichter<lb/>
ebenfalls vergo&#x0364;nnt &#x017F;eyn &#x017F;ollte. In Arabien, wo<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;o viele Ma&#x0364;hrchen erza&#x0364;hlen, bleibt man ge-<lb/>
wiß nicht immer der Sache treu, denn in jedem<lb/>
Erza&#x0364;hler regt &#x017F;ich die Lu&#x017F;t, die Um&#x017F;ta&#x0364;nde anders<lb/>
zu wenden, &#x017F;ie wunderbarer oder anmuthiger zu<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[393/0404] Erſte Abtheilung. Es war indeſſen finſter geworden. Roſalie klingelte, um Lichter bringen zu laſſen, worauf ſie ſich gegen Friedrich wandte und ſagte: Mir iſt ſeit meiner fruͤhen Jugend ſchon dieſe Geſchichte bekannt, aber ich danke Ihnen dafuͤr, daß Sie das Spital und die Verpflegung der Kran- ken auf dieſe Weiſe unnoͤthig gemacht haben; das laͤndliche Gemaͤhlde der heitern Wieſe und ſtillen Einſamkeit ſind der Imagination weit an- genehmer. Ich dachte vor Jahren eben ſo, antwortete Friedrich, und habe mir deshalb dieſe Umaͤn- derung erlaubt, mit der ich jetzt aber um ſo un- zufriedener bin; auch hoffe ich, daß ich Sie wohl noch einmal zu meiner Meinung, und zur alten Erzaͤhlung zuruͤck fuͤhren werde. Wenn es aber gar nicht erlaubt ſeyn ſollte, wandte Auguſte ein, alte bekannte Geſchichten nach Gutduͤnken und Laune abzuaͤndern, und ſie unſerm Geſchmack zuzubereiten, ſo wuͤrden wir ohne Zweifel viel verlieren, denn manches ginge ganz unter, das uns ſo erhalten bleibt. Sind dergleichen Erfindungen ſchon ehemals umgeſchrie- ben und neu erzaͤhlt worden, ſo begreife ich nicht, warum dieſe Freiheit nicht jedem neuern Dichter ebenfalls vergoͤnnt ſeyn ſollte. In Arabien, wo ſie ſo viele Maͤhrchen erzaͤhlen, bleibt man ge- wiß nicht immer der Sache treu, denn in jedem Erzaͤhler regt ſich die Luſt, die Umſtaͤnde anders zu wenden, ſie wunderbarer oder anmuthiger zu

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus01_1812
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus01_1812/404
Zitationshilfe: Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 1. Berlin, 1812, S. 393. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus01_1812/404>, abgerufen am 25.11.2024.