Es ist endlich entschieden, lieber Freund, Amalie ist außer Gefahr, und ich bin der Va- ter eines jungen hoffnungsvollen Sohnes. Man kann nicht in die Zukunft sehn, sonst würde ich mich vielleicht noch mehr freuen, als es ge- schieht; Amalie ist sehr glücklich.
Ob denn auch bey mir jene Eitelkeit ein- treten wird, die mir an andern Vätern oft so sehr mißfallen hat? Man kann freilich für nichts stehn, am wenigsten für irgend eine menschliche Schwäche, allein ich glaube es doch nicht. Ich habe schon sehr genau auf mich Acht gegeben, aber ich muß Ihnen gestehn, daß mir das Schreyen meines Kindes eben so unharmo- nisch vorkömmt, als das aller übrigen, daß ich es nicht schön finde, so wie es bis jetzt ist, daß ich auch noch keinen Funken von Verstand oder Genie an ihm entdeckt habe; ich habe Väter gekannt, die darinn unendlich scharfsichtiger
Lovell. 3r Bd. O
15. Mortimer an Eduard Burton.
Roger-place.
Es iſt endlich entſchieden, lieber Freund, Amalie iſt außer Gefahr, und ich bin der Va- ter eines jungen hoffnungsvollen Sohnes. Man kann nicht in die Zukunft ſehn, ſonſt wuͤrde ich mich vielleicht noch mehr freuen, als es ge- ſchieht; Amalie iſt ſehr gluͤcklich.
Ob denn auch bey mir jene Eitelkeit ein- treten wird, die mir an andern Vaͤtern oft ſo ſehr mißfallen hat? Man kann freilich fuͤr nichts ſtehn, am wenigſten fuͤr irgend eine menſchliche Schwaͤche, allein ich glaube es doch nicht. Ich habe ſchon ſehr genau auf mich Acht gegeben, aber ich muß Ihnen geſtehn, daß mir das Schreyen meines Kindes eben ſo unharmo- niſch vorkoͤmmt, als das aller uͤbrigen, daß ich es nicht ſchoͤn finde, ſo wie es bis jetzt iſt, daß ich auch noch keinen Funken von Verſtand oder Genie an ihm entdeckt habe; ich habe Vaͤter gekannt, die darinn unendlich ſcharfſichtiger
Lovell. 3r Bd. O
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0216"n="209"/><divn="2"><head>15.<lb/><hirendition="#g">Mortimer</hi> an <hirendition="#g">Eduard Burton</hi>.</head><lb/><dateline><hirendition="#et"><hirendition="#g">Roger-place</hi>.</hi></dateline><lb/><p><hirendition="#in">E</hi>s iſt endlich entſchieden, lieber Freund,<lb/>
Amalie iſt außer Gefahr, und ich bin der Va-<lb/>
ter eines jungen hoffnungsvollen Sohnes. Man<lb/>
kann nicht in die Zukunft ſehn, ſonſt wuͤrde ich<lb/>
mich vielleicht noch mehr freuen, als es ge-<lb/>ſchieht; Amalie iſt ſehr gluͤcklich.</p><lb/><p>Ob denn auch bey mir jene Eitelkeit ein-<lb/>
treten wird, die mir an andern Vaͤtern oft ſo<lb/>ſehr mißfallen hat? Man kann freilich fuͤr<lb/>
nichts ſtehn, am wenigſten fuͤr irgend eine<lb/>
menſchliche Schwaͤche, allein ich glaube es doch<lb/>
nicht. Ich habe ſchon ſehr genau auf mich Acht<lb/>
gegeben, aber ich muß Ihnen geſtehn, daß mir<lb/>
das Schreyen meines Kindes eben ſo unharmo-<lb/>
niſch vorkoͤmmt, als das aller uͤbrigen, daß ich<lb/>
es nicht ſchoͤn finde, ſo wie es bis jetzt iſt, daß<lb/>
ich auch noch keinen Funken von Verſtand oder<lb/>
Genie an ihm entdeckt habe; ich habe Vaͤter<lb/>
gekannt, die darinn unendlich ſcharfſichtiger<lb/><fwplace="bottom"type="sig">Lovell. 3r Bd. O</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[209/0216]
15.
Mortimer an Eduard Burton.
Roger-place.
Es iſt endlich entſchieden, lieber Freund,
Amalie iſt außer Gefahr, und ich bin der Va-
ter eines jungen hoffnungsvollen Sohnes. Man
kann nicht in die Zukunft ſehn, ſonſt wuͤrde ich
mich vielleicht noch mehr freuen, als es ge-
ſchieht; Amalie iſt ſehr gluͤcklich.
Ob denn auch bey mir jene Eitelkeit ein-
treten wird, die mir an andern Vaͤtern oft ſo
ſehr mißfallen hat? Man kann freilich fuͤr
nichts ſtehn, am wenigſten fuͤr irgend eine
menſchliche Schwaͤche, allein ich glaube es doch
nicht. Ich habe ſchon ſehr genau auf mich Acht
gegeben, aber ich muß Ihnen geſtehn, daß mir
das Schreyen meines Kindes eben ſo unharmo-
niſch vorkoͤmmt, als das aller uͤbrigen, daß ich
es nicht ſchoͤn finde, ſo wie es bis jetzt iſt, daß
ich auch noch keinen Funken von Verſtand oder
Genie an ihm entdeckt habe; ich habe Vaͤter
gekannt, die darinn unendlich ſcharfſichtiger
Lovell. 3r Bd. O
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Tieck, Ludwig: William Lovell. Bd. 3. Berlin u. a., 1796, S. 209. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_lovell03_1796/216>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.