brachten Ernste war ich von je zu kalt gegen sie: ich fühlte oft die schönste brüderliche Liebe, die wärmste Zuneigung gegen sie, daß ich hätte an ihre Brust sinken mögen und sie umarmen und küssen, als wäre sie eben von einer schweren Krankheit genesen, oder als wäre sie von einer langen Reise zurückge- kommen. Aber dann überraschte mich wieder die kleinliche Furcht, nicht für affektirt oder sonderbar zu gelten, und ich blieb in dem ge- wöhnlichen Tone des Umgangs; ich war oft gegen ihr herzlichsten Aeußerungen zurucksto- ßend, und das hat sie mir am Ende fremd ge- macht; sie hat mir ihre Gefühle nicht zuge- traut und aus Verdruß und Schmerz hat sie ein näher verwandtes Herz suchen wollen: -- Auch gegen Lovell war ich immer zu kalt, ich fühlte seine Uebertreibung in der Freundschaft, und um nicht in denselben Fehler zu fallen, war ich frostig. -- O die Menschen wissen es gar nicht, sie können es nicht wissen, wie sehr ich sie liebe, -- und darum möcht' ich sie wieder hier haben, um ihnen alles zu sa- gen, und mich zu erkennen zu geben, um wie ein Verirrter die Heimath wieder zu fin-
brachten Ernſte war ich von je zu kalt gegen ſie: ich fuͤhlte oft die ſchoͤnſte bruͤderliche Liebe, die waͤrmſte Zuneigung gegen ſie, daß ich haͤtte an ihre Bruſt ſinken moͤgen und ſie umarmen und kuͤſſen, als waͤre ſie eben von einer ſchweren Krankheit geneſen, oder als waͤre ſie von einer langen Reiſe zuruͤckge- kommen. Aber dann uͤberraſchte mich wieder die kleinliche Furcht, nicht fuͤr affektirt oder ſonderbar zu gelten, und ich blieb in dem ge- woͤhnlichen Tone des Umgangs; ich war oft gegen ihr herzlichſten Aeußerungen zuruckſto- ßend, und das hat ſie mir am Ende fremd ge- macht; ſie hat mir ihre Gefuͤhle nicht zuge- traut und aus Verdruß und Schmerz hat ſie ein naͤher verwandtes Herz ſuchen wollen: — Auch gegen Lovell war ich immer zu kalt, ich fuͤhlte ſeine Uebertreibung in der Freundſchaft, und um nicht in denſelben Fehler zu fallen, war ich froſtig. — O die Menſchen wiſſen es gar nicht, ſie koͤnnen es nicht wiſſen, wie ſehr ich ſie liebe, — und darum moͤcht' ich ſie wieder hier haben, um ihnen alles zu ſa- gen, und mich zu erkennen zu geben, um wie ein Verirrter die Heimath wieder zu fin-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0149"n="142"/>
brachten Ernſte war ich von je zu kalt gegen<lb/>ſie: ich fuͤhlte oft die ſchoͤnſte bruͤderliche<lb/>
Liebe, die waͤrmſte Zuneigung gegen <choice><sic>ſſe</sic><corr>ſie</corr></choice>, daß<lb/>
ich haͤtte an ihre Bruſt ſinken moͤgen und<lb/>ſie umarmen und kuͤſſen, als waͤre ſie eben<lb/>
von einer ſchweren Krankheit geneſen, oder<lb/>
als waͤre ſie von einer langen Reiſe zuruͤckge-<lb/>
kommen. Aber dann uͤberraſchte mich wieder<lb/>
die kleinliche Furcht, nicht fuͤr affektirt oder<lb/>ſonderbar zu gelten, und ich blieb in dem ge-<lb/>
woͤhnlichen Tone des Umgangs; ich war oft<lb/>
gegen ihr herzlichſten Aeußerungen zuruckſto-<lb/>
ßend, und das hat ſie mir am Ende fremd ge-<lb/>
macht; ſie hat mir ihre Gefuͤhle nicht zuge-<lb/>
traut und aus Verdruß und Schmerz hat ſie<lb/>
ein naͤher verwandtes Herz ſuchen wollen: —<lb/>
Auch gegen Lovell war ich immer zu kalt, ich<lb/>
fuͤhlte ſeine Uebertreibung in der Freundſchaft,<lb/>
und um nicht in denſelben Fehler zu fallen,<lb/>
war ich froſtig. — O die Menſchen wiſſen es<lb/>
gar nicht, ſie koͤnnen es nicht wiſſen, wie<lb/>ſehr ich ſie liebe, — und darum moͤcht' ich<lb/>ſie wieder hier haben, um ihnen alles zu ſa-<lb/>
gen, und mich zu erkennen zu geben, um<lb/>
wie ein Verirrter die Heimath wieder zu fin-<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[142/0149]
brachten Ernſte war ich von je zu kalt gegen
ſie: ich fuͤhlte oft die ſchoͤnſte bruͤderliche
Liebe, die waͤrmſte Zuneigung gegen ſie, daß
ich haͤtte an ihre Bruſt ſinken moͤgen und
ſie umarmen und kuͤſſen, als waͤre ſie eben
von einer ſchweren Krankheit geneſen, oder
als waͤre ſie von einer langen Reiſe zuruͤckge-
kommen. Aber dann uͤberraſchte mich wieder
die kleinliche Furcht, nicht fuͤr affektirt oder
ſonderbar zu gelten, und ich blieb in dem ge-
woͤhnlichen Tone des Umgangs; ich war oft
gegen ihr herzlichſten Aeußerungen zuruckſto-
ßend, und das hat ſie mir am Ende fremd ge-
macht; ſie hat mir ihre Gefuͤhle nicht zuge-
traut und aus Verdruß und Schmerz hat ſie
ein naͤher verwandtes Herz ſuchen wollen: —
Auch gegen Lovell war ich immer zu kalt, ich
fuͤhlte ſeine Uebertreibung in der Freundſchaft,
und um nicht in denſelben Fehler zu fallen,
war ich froſtig. — O die Menſchen wiſſen es
gar nicht, ſie koͤnnen es nicht wiſſen, wie
ſehr ich ſie liebe, — und darum moͤcht' ich
ſie wieder hier haben, um ihnen alles zu ſa-
gen, und mich zu erkennen zu geben, um
wie ein Verirrter die Heimath wieder zu fin-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Tieck, Ludwig: William Lovell. Bd. 3. Berlin u. a., 1796, S. 142. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_lovell03_1796/149>, abgerufen am 27.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.