einige ganz unbedeutende Kleinigkeiten und Zu- fälle in ein verhaßtes Licht gestellt; alles zeug- te von der schändlichsten Erfindungsgabe, ich er- röthete oft über die Frevel, die man mir zur Last legen wollte. Ich war nach diesem Be- richte heimtückisch, boshaft, unversöhnlich; kei- ner meiner Freunde oder Feinde war vor mei- nen Nachstellungen sicher; nach dieser Erzählung war ich der größte Schurke, der es nie hätte wagen dürfen, einem ehrlichen Manne ins Ge- sicht zu sehn. -- Und diesem, schloß Milford endlich, soll ich mein Kind, die einzige Freude meines Lebens, überantworten? -- Sie lieber hinrichten!
Ich zwang mich gemäßigt zu seyn. -- Wer, fragt' ich kalt, ist der Erfinder dieser, wenig- stens sinnreichen Lüge?
Einer, den Ihr Charakter am meisten kränkt, -- Ihr Freund Waterloo! Ihr ehemaliger Lob- redner.
Izt wunderte ich mich, daß ich nicht längst das ganze Gewebe der Bosheit durchgesehn hat- te; der Schleier fiel izt ganz von meinen Au- gen. Große Thränen stürzten über meine Wan- gen herab, ich verlohr in diesem Augenblicke ei-
R 2
einige ganz unbedeutende Kleinigkeiten und Zu- faͤlle in ein verhaßtes Licht geſtellt; alles zeug- te von der ſchaͤndlichſten Erfindungsgabe, ich er- roͤthete oft uͤber die Frevel, die man mir zur Laſt legen wollte. Ich war nach dieſem Be- richte heimtuͤckiſch, boshaft, unverſoͤhnlich; kei- ner meiner Freunde oder Feinde war vor mei- nen Nachſtellungen ſicher; nach dieſer Erzaͤhlung war ich der groͤßte Schurke, der es nie haͤtte wagen duͤrfen, einem ehrlichen Manne ins Ge- ſicht zu ſehn. — Und dieſem, ſchloß Milford endlich, ſoll ich mein Kind, die einzige Freude meines Lebens, uͤberantworten? — Sie lieber hinrichten!
Ich zwang mich gemaͤßigt zu ſeyn. — Wer, fragt’ ich kalt, iſt der Erfinder dieſer, wenig- ſtens ſinnreichen Luͤge?
Einer, den Ihr Charakter am meiſten kraͤnkt, — Ihr Freund Waterloo! Ihr ehemaliger Lob- redner.
Izt wunderte ich mich, daß ich nicht laͤngſt das ganze Gewebe der Bosheit durchgeſehn hat- te; der Schleier fiel izt ganz von meinen Au- gen. Große Thraͤnen ſtuͤrzten uͤber meine Wan- gen herab, ich verlohr in dieſem Augenblicke ei-
R 2
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0267"n="259[257]"/>
einige ganz unbedeutende Kleinigkeiten und Zu-<lb/>
faͤlle in ein verhaßtes Licht geſtellt; alles zeug-<lb/>
te von der ſchaͤndlichſten Erfindungsgabe, ich er-<lb/>
roͤthete oft uͤber die Frevel, die man mir zur<lb/>
Laſt legen wollte. Ich war nach dieſem Be-<lb/>
richte heimtuͤckiſch, boshaft, unverſoͤhnlich; kei-<lb/>
ner meiner Freunde oder Feinde war vor mei-<lb/>
nen Nachſtellungen ſicher; nach dieſer Erzaͤhlung<lb/>
war ich der groͤßte Schurke, der es nie haͤtte<lb/>
wagen duͤrfen, einem ehrlichen Manne ins Ge-<lb/>ſicht zu ſehn. — Und dieſem, ſchloß Milford<lb/>
endlich, ſoll ich mein Kind, die einzige Freude<lb/>
meines Lebens, uͤberantworten? — Sie lieber<lb/>
hinrichten!</p><lb/><p>Ich zwang mich gemaͤßigt zu ſeyn. — Wer,<lb/>
fragt’ ich kalt, iſt der Erfinder dieſer, wenig-<lb/>ſtens ſinnreichen Luͤge?</p><lb/><p>Einer, den Ihr Charakter am meiſten kraͤnkt,<lb/>— Ihr Freund Waterloo! Ihr ehemaliger Lob-<lb/>
redner.</p><lb/><p>Izt wunderte ich mich, daß ich nicht laͤngſt<lb/>
das ganze Gewebe der Bosheit durchgeſehn hat-<lb/>
te; der Schleier fiel izt ganz von meinen Au-<lb/>
gen. Große Thraͤnen ſtuͤrzten uͤber meine Wan-<lb/>
gen herab, ich verlohr in dieſem Augenblicke ei-<lb/><fwplace="bottom"type="sig">R 2</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[259[257]/0267]
einige ganz unbedeutende Kleinigkeiten und Zu-
faͤlle in ein verhaßtes Licht geſtellt; alles zeug-
te von der ſchaͤndlichſten Erfindungsgabe, ich er-
roͤthete oft uͤber die Frevel, die man mir zur
Laſt legen wollte. Ich war nach dieſem Be-
richte heimtuͤckiſch, boshaft, unverſoͤhnlich; kei-
ner meiner Freunde oder Feinde war vor mei-
nen Nachſtellungen ſicher; nach dieſer Erzaͤhlung
war ich der groͤßte Schurke, der es nie haͤtte
wagen duͤrfen, einem ehrlichen Manne ins Ge-
ſicht zu ſehn. — Und dieſem, ſchloß Milford
endlich, ſoll ich mein Kind, die einzige Freude
meines Lebens, uͤberantworten? — Sie lieber
hinrichten!
Ich zwang mich gemaͤßigt zu ſeyn. — Wer,
fragt’ ich kalt, iſt der Erfinder dieſer, wenig-
ſtens ſinnreichen Luͤge?
Einer, den Ihr Charakter am meiſten kraͤnkt,
— Ihr Freund Waterloo! Ihr ehemaliger Lob-
redner.
Izt wunderte ich mich, daß ich nicht laͤngſt
das ganze Gewebe der Bosheit durchgeſehn hat-
te; der Schleier fiel izt ganz von meinen Au-
gen. Große Thraͤnen ſtuͤrzten uͤber meine Wan-
gen herab, ich verlohr in dieſem Augenblicke ei-
R 2
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Tieck, Ludwig: William Lovell. Bd. 1. Berlin u. a., 1795, S. 259[257]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_lovell01_1795/267>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.