Es thut mir sehr leid, William, Dich in ei- ner so menschenfeindlichen Stimmung zu wissen, denn von dieser zeugt Dein ganzer neulicher Brief. -- Ich mag Dir es nicht auseinander- setzen, wie ich glaube, daß Du die Sachen an- sehn müßtest, Du würdest mich zum Theil nicht recht verstehn und theils würdest Du das an Deinem Freunde für Kälte halten, was gerade die wärmste Freundschaft aus ihm spräche: dar- um schweig' ich und tröste mich mit dem Ge- danken, daß Deine Empfindung selbst, die Dich itzt noch in so vielen Stücken unglücklich macht, Dich endlich zu jenem Standpunkte führen wird, von wo Du jede Gestalt in ihrem wahren Ver- hältnisse zum Ganzen siehst. -- Wär' ich doch bei Dir! von den Lippen des Freundes faßt man jede Idee leichter und williger, alles sieht dann freundlich aus, was in der Ferne kalt und verdrüßlich scheint. --
In Deiner Anwandelung von Schwermuth
5. Eduard Burton an William Lovell.
Bonſtreet.
Es thut mir ſehr leid, William, Dich in ei- ner ſo menſchenfeindlichen Stimmung zu wiſſen, denn von dieſer zeugt Dein ganzer neulicher Brief. — Ich mag Dir es nicht auseinander- ſetzen, wie ich glaube, daß Du die Sachen an- ſehn muͤßteſt, Du wuͤrdeſt mich zum Theil nicht recht verſtehn und theils wuͤrdeſt Du das an Deinem Freunde fuͤr Kaͤlte halten, was gerade die waͤrmſte Freundſchaft aus ihm ſpraͤche: dar- um ſchweig’ ich und troͤſte mich mit dem Ge- danken, daß Deine Empfindung ſelbſt, die Dich itzt noch in ſo vielen Stuͤcken ungluͤcklich macht, Dich endlich zu jenem Standpunkte fuͤhren wird, von wo Du jede Geſtalt in ihrem wahren Ver- haͤltniſſe zum Ganzen ſiehſt. — Waͤr’ ich doch bei Dir! von den Lippen des Freundes faßt man jede Idee leichter und williger, alles ſieht dann freundlich aus, was in der Ferne kalt und verdruͤßlich ſcheint. —
In Deiner Anwandelung von Schwermuth
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0108"n="100[98]"/><divn="2"><head>5.<lb/>
Eduard Burton <choice><sic>au</sic><corr>an</corr></choice> William Lovell.</head><lb/><dateline><hirendition="#et">Bonſtreet.</hi></dateline><lb/><p><hirendition="#in">E</hi>s thut mir ſehr leid, William, Dich in ei-<lb/>
ner ſo menſchenfeindlichen Stimmung zu wiſſen,<lb/>
denn von dieſer zeugt Dein ganzer neulicher<lb/>
Brief. — Ich mag Dir es nicht auseinander-<lb/>ſetzen, wie ich glaube, daß Du die Sachen an-<lb/>ſehn muͤßteſt, Du wuͤrdeſt mich zum Theil <choice><sic>uicht</sic><corr>nicht</corr></choice><lb/>
recht verſtehn und theils wuͤrdeſt Du das an<lb/>
Deinem Freunde fuͤr Kaͤlte halten, was gerade<lb/>
die waͤrmſte Freundſchaft aus ihm ſpraͤche: dar-<lb/>
um ſchweig’ ich und troͤſte mich mit dem Ge-<lb/>
danken, daß Deine Empfindung ſelbſt, die Dich<lb/>
itzt noch in ſo vielen Stuͤcken ungluͤcklich macht,<lb/>
Dich endlich zu jenem Standpunkte fuͤhren wird,<lb/>
von wo Du jede Geſtalt in ihrem wahren Ver-<lb/>
haͤltniſſe zum Ganzen ſiehſt. — Waͤr’ ich doch<lb/>
bei Dir! von den Lippen des Freundes faßt<lb/>
man jede Idee leichter und williger, alles ſieht<lb/>
dann freundlich aus, was in der Ferne kalt und<lb/>
verdruͤßlich ſcheint. —</p><lb/><p>In Deiner Anwandelung von Schwermuth<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[100[98]/0108]
5.
Eduard Burton an William Lovell.
Bonſtreet.
Es thut mir ſehr leid, William, Dich in ei-
ner ſo menſchenfeindlichen Stimmung zu wiſſen,
denn von dieſer zeugt Dein ganzer neulicher
Brief. — Ich mag Dir es nicht auseinander-
ſetzen, wie ich glaube, daß Du die Sachen an-
ſehn muͤßteſt, Du wuͤrdeſt mich zum Theil nicht
recht verſtehn und theils wuͤrdeſt Du das an
Deinem Freunde fuͤr Kaͤlte halten, was gerade
die waͤrmſte Freundſchaft aus ihm ſpraͤche: dar-
um ſchweig’ ich und troͤſte mich mit dem Ge-
danken, daß Deine Empfindung ſelbſt, die Dich
itzt noch in ſo vielen Stuͤcken ungluͤcklich macht,
Dich endlich zu jenem Standpunkte fuͤhren wird,
von wo Du jede Geſtalt in ihrem wahren Ver-
haͤltniſſe zum Ganzen ſiehſt. — Waͤr’ ich doch
bei Dir! von den Lippen des Freundes faßt
man jede Idee leichter und williger, alles ſieht
dann freundlich aus, was in der Ferne kalt und
verdruͤßlich ſcheint. —
In Deiner Anwandelung von Schwermuth
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Tieck, Ludwig: William Lovell. Bd. 1. Berlin u. a., 1795, S. 100[98]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_lovell01_1795/108>, abgerufen am 03.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.