Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Thunberg, Carl Peter: Reisen durch einen Theil von Europa, Afrika und Asien [...] in den Jahren 1770 bis 1779. Bd. 1. Übers. v. Christian Heinrich Groskurd. Berlin, 1792.

Bild:
<< vorherige Seite

Reise von Zwellendam nach dem Ataquathale.
ständig im Munde. Diese Leute leben übrigens von ih-
rem Vieh und von allerhand Zwiebeln und Wurzeln, die
sie auf dem Felde aufzusuchen und auszugraben wissen.

Von den Sitten der hiesigen Bauern merke ich noch
an, daß sie die Zeit allezeit nach dem Laufe der Sonne
bestimmen und eintheilen.

Auf dem Hofe der Compagnie ließen wir unsern
Karren stehen, und bekamen an dessen Statt einen gro-
ßen mit Segeltuch überzognen Wagen, nebst zehn fri-
schen Ochsen, zu bequemerer Fortsetzung unsrer Reise
nach der Küste der Kaffern. Mit diesem verbesserten
Fuhrwerke reiseten wir denn auch weiter über den Krakus-
fluß
und den Krakusberg (Kraakous-Hoogte), fer-
ner über den Fettfluß (Vet-Rivier) und verschiedne
Höfe vorbey. In diesen Gegenden wächst häufiger, als
ich je anderswo bemerkt habe, der Aloebaum oder die
durchstochne Aloe (Aloe perfoliata), aus dessen Blät-
tern das Aloeharz hervorquillt. Die Schafe fressen
hier verschiedne giftige Gewächse, als den glänzenden
Sumach (Rhus lucidum), den Afrikanischen Bocksdorn
(Lycium afrum) und dergleichen.

Den 25. October besuchten wir Martin Lagrans
am Palmitflusse (Palmit-Rivier), einen Bauer, der
so viele Hühner hatte, daß er alle Tage hundert Eyer be-
kam. Von hier gingen wir über den Süßmilchsfluß
(Zoete-Melk-Rivier), das schwarze Thal (Svarte
Valley
) vorbey, zu einem am falschen Flusse (Vals-
Rivier
) belegenen Hofe Nahmens Wohlzufrieden (Wel-
te-Vreede
). Dicht am schwarzen Thale zur Linken sahen
wir sehr deutlich, daß die Bergklippen eisenhaltig waren.

Auf unsrer fernern Reise ritten wir das große Thal
(Groote Valley) vorbey, und durch den breiten Gold-
fluß
(Gouds-Rivier), bis wir zu Daniel Pinard ka-

Reiſe von Zwellendam nach dem Ataquathale.
ſtaͤndig im Munde. Dieſe Leute leben uͤbrigens von ih-
rem Vieh und von allerhand Zwiebeln und Wurzeln, die
ſie auf dem Felde aufzuſuchen und auszugraben wiſſen.

Von den Sitten der hieſigen Bauern merke ich noch
an, daß ſie die Zeit allezeit nach dem Laufe der Sonne
beſtimmen und eintheilen.

Auf dem Hofe der Compagnie ließen wir unſern
Karren ſtehen, und bekamen an deſſen Statt einen gro-
ßen mit Segeltuch uͤberzognen Wagen, nebſt zehn fri-
ſchen Ochſen, zu bequemerer Fortſetzung unſrer Reiſe
nach der Kuͤſte der Kaffern. Mit dieſem verbeſſerten
Fuhrwerke reiſeten wir denn auch weiter uͤber den Krakus-
fluß
und den Krakusberg (Kraakous-Hoogte), fer-
ner uͤber den Fettfluß (Vet-Rivier) und verſchiedne
Hoͤfe vorbey. In dieſen Gegenden waͤchſt haͤufiger, als
ich je anderswo bemerkt habe, der Aloebaum oder die
durchſtochne Aloe (Aloe perfoliata), aus deſſen Blaͤt-
tern das Aloeharz hervorquillt. Die Schafe freſſen
hier verſchiedne giftige Gewaͤchſe, als den glaͤnzenden
Sumach (Rhus lucidum), den Afrikaniſchen Bocksdorn
(Lycium afrum) und dergleichen.

Den 25. October beſuchten wir Martin Lagrans
am Palmitfluſſe (Palmit-Rivier), einen Bauer, der
ſo viele Huͤhner hatte, daß er alle Tage hundert Eyer be-
kam. Von hier gingen wir uͤber den Suͤßmilchsfluß
(Zoete-Melk-Rivier), das ſchwarze Thal (Svarte
Valley
) vorbey, zu einem am falſchen Fluſſe (Vals-
Rivier
) belegenen Hofe Nahmens Wohlzufrieden (Wel-
te-Vreede
). Dicht am ſchwarzen Thale zur Linken ſahen
wir ſehr deutlich, daß die Bergklippen eiſenhaltig waren.

Auf unſrer fernern Reiſe ritten wir das große Thal
(Groote Valley) vorbey, und durch den breiten Gold-
fluß
(Gouds-Rivier), bis wir zu Daniel Pinard ka-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <div n="3">
          <p><pb facs="#f0185" n="157"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Rei&#x017F;e von <placeName>Zwellendam</placeName> nach dem <placeName>Ataquathale</placeName>.</hi></fw><lb/>
&#x017F;ta&#x0364;ndig im Munde. Die&#x017F;e Leute leben u&#x0364;brigens von ih-<lb/>
rem Vieh und von allerhand Zwiebeln und Wurzeln, die<lb/>
&#x017F;ie auf dem Felde aufzu&#x017F;uchen und auszugraben wi&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
          <p>Von den Sitten der hie&#x017F;igen Bauern merke ich noch<lb/>
an, daß &#x017F;ie die Zeit allezeit nach dem Laufe der Sonne<lb/>
be&#x017F;timmen und eintheilen.</p><lb/>
          <p>Auf dem Hofe der Compagnie ließen wir un&#x017F;ern<lb/>
Karren &#x017F;tehen, und bekamen an de&#x017F;&#x017F;en Statt einen gro-<lb/>
ßen mit Segeltuch u&#x0364;berzognen Wagen, neb&#x017F;t zehn fri-<lb/>
&#x017F;chen Och&#x017F;en, zu bequemerer Fort&#x017F;etzung un&#x017F;rer Rei&#x017F;e<lb/>
nach der Ku&#x0364;&#x017F;te der Kaffern. Mit die&#x017F;em verbe&#x017F;&#x017F;erten<lb/>
Fuhrwerke rei&#x017F;eten wir denn auch weiter u&#x0364;ber den <placeName>Krakus-<lb/>
fluß</placeName> und den <placeName>Krakusberg</placeName> (<hi rendition="#aq"><placeName>Kraakous-Hoogte</placeName></hi>), fer-<lb/>
ner u&#x0364;ber den <placeName>Fettfluß</placeName> (<hi rendition="#aq"><placeName>Vet-Rivier</placeName></hi>) und ver&#x017F;chiedne<lb/>
Ho&#x0364;fe vorbey. In die&#x017F;en Gegenden wa&#x0364;ch&#x017F;t ha&#x0364;ufiger, als<lb/>
ich je anderswo bemerkt habe, der Aloebaum oder die<lb/>
durch&#x017F;tochne Aloe (<hi rendition="#aq">Aloe perfoliata</hi>), aus de&#x017F;&#x017F;en Bla&#x0364;t-<lb/>
tern das Aloeharz hervorquillt. Die Schafe fre&#x017F;&#x017F;en<lb/>
hier ver&#x017F;chiedne giftige Gewa&#x0364;ch&#x017F;e, als den gla&#x0364;nzenden<lb/>
Sumach (<hi rendition="#aq">Rhus lucidum</hi>), den Afrikani&#x017F;chen Bocksdorn<lb/>
(<hi rendition="#aq">Lycium afrum</hi>) und dergleichen.</p><lb/>
          <p>Den 25. October be&#x017F;uchten wir <persName>Martin Lagrans</persName><lb/>
am <placeName>Palmitflu&#x017F;&#x017F;e</placeName> (<hi rendition="#aq"><placeName>Palmit-Rivier</placeName></hi>), einen Bauer, der<lb/>
&#x017F;o viele Hu&#x0364;hner hatte, daß er alle Tage hundert Eyer be-<lb/>
kam. Von hier gingen wir u&#x0364;ber den <placeName>Su&#x0364;ßmilchsfluß</placeName><lb/>
(<hi rendition="#aq"><placeName>Zoete-Melk-Rivier</placeName></hi>), das <placeName>&#x017F;chwarze Thal</placeName> (<hi rendition="#aq"><placeName>Svarte<lb/>
Valley</placeName></hi>) vorbey, zu einem am <placeName>fal&#x017F;chen Flu&#x017F;&#x017F;e</placeName> (<hi rendition="#aq"><placeName>Vals-<lb/>
Rivier</placeName></hi>) belegenen Hofe Nahmens <placeName>Wohlzufrieden</placeName> (<hi rendition="#aq"><placeName>Wel-<lb/>
te-Vreede</placeName></hi>). Dicht am <placeName>&#x017F;chwarzen Thale</placeName> zur Linken &#x017F;ahen<lb/>
wir &#x017F;ehr deutlich, daß die Bergklippen ei&#x017F;enhaltig waren.</p><lb/>
          <p>Auf un&#x017F;rer fernern Rei&#x017F;e ritten wir das <placeName>große Thal</placeName><lb/>
(<hi rendition="#aq"><placeName>Groote Valley</placeName></hi>) vorbey, und durch den breiten <placeName>Gold-<lb/>
fluß</placeName> (<hi rendition="#aq"><placeName>Gouds-Rivier</placeName></hi>), bis wir zu <persName>Daniel Pinard</persName> ka-<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[157/0185] Reiſe von Zwellendam nach dem Ataquathale. ſtaͤndig im Munde. Dieſe Leute leben uͤbrigens von ih- rem Vieh und von allerhand Zwiebeln und Wurzeln, die ſie auf dem Felde aufzuſuchen und auszugraben wiſſen. Von den Sitten der hieſigen Bauern merke ich noch an, daß ſie die Zeit allezeit nach dem Laufe der Sonne beſtimmen und eintheilen. Auf dem Hofe der Compagnie ließen wir unſern Karren ſtehen, und bekamen an deſſen Statt einen gro- ßen mit Segeltuch uͤberzognen Wagen, nebſt zehn fri- ſchen Ochſen, zu bequemerer Fortſetzung unſrer Reiſe nach der Kuͤſte der Kaffern. Mit dieſem verbeſſerten Fuhrwerke reiſeten wir denn auch weiter uͤber den Krakus- fluß und den Krakusberg (Kraakous-Hoogte), fer- ner uͤber den Fettfluß (Vet-Rivier) und verſchiedne Hoͤfe vorbey. In dieſen Gegenden waͤchſt haͤufiger, als ich je anderswo bemerkt habe, der Aloebaum oder die durchſtochne Aloe (Aloe perfoliata), aus deſſen Blaͤt- tern das Aloeharz hervorquillt. Die Schafe freſſen hier verſchiedne giftige Gewaͤchſe, als den glaͤnzenden Sumach (Rhus lucidum), den Afrikaniſchen Bocksdorn (Lycium afrum) und dergleichen. Den 25. October beſuchten wir Martin Lagrans am Palmitfluſſe (Palmit-Rivier), einen Bauer, der ſo viele Huͤhner hatte, daß er alle Tage hundert Eyer be- kam. Von hier gingen wir uͤber den Suͤßmilchsfluß (Zoete-Melk-Rivier), das ſchwarze Thal (Svarte Valley) vorbey, zu einem am falſchen Fluſſe (Vals- Rivier) belegenen Hofe Nahmens Wohlzufrieden (Wel- te-Vreede). Dicht am ſchwarzen Thale zur Linken ſahen wir ſehr deutlich, daß die Bergklippen eiſenhaltig waren. Auf unſrer fernern Reiſe ritten wir das große Thal (Groote Valley) vorbey, und durch den breiten Gold- fluß (Gouds-Rivier), bis wir zu Daniel Pinard ka-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/thunberg_reisen01_1792
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/thunberg_reisen01_1792/185
Zitationshilfe: Thunberg, Carl Peter: Reisen durch einen Theil von Europa, Afrika und Asien [...] in den Jahren 1770 bis 1779. Bd. 1. Übers. v. Christian Heinrich Groskurd. Berlin, 1792, S. 157. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/thunberg_reisen01_1792/185>, abgerufen am 25.11.2024.