Swedenborg, Emanuel: Auserlesene Schriften. Bd. 3. Frankfurt (Main), 1776.Von der Verbindung an ein geistlicher Fischer gewesen bin; hier-auf wurde ich wieder gefragt, was denn ein geistlicher Fischer sey, und ich antwor- tete, daß ein Fischer in dem Wort und des- sen geistlichen Sinn einen Menschen andeu- te, der erstlich die natürlichen Wahrheiten, und hernach die geistlichen vernünftigerweise ausforschet und lehret; auf die Frage: wie dieses bewiesen werden könnte, antwortete ich, aus diesen Stellen des Worts: Das Wasser in den Seen wird vertrocknen, dazu der Strom wird versiegen und ver- schwinden, derowegen werden die Fi- scher trauren, und alle die, so Angel ins Wasser werfen, werden klagen, Jes. 19, 5. 8. An dem Strom, dessen Wasser ge- sund wurde, stunden die Fischer von Engeddi, da spannten sie ihre Fischgar- ne auf, nach ihrer Art waren ihre Fi- sche, wie die Fische des grossen Meers, sehr viele, Ezech. 27, 9. 10. Siehe, ich will viel Fischer aussenden, spricht der HErr, die sollen die Kinder Jsrael fischen, Jerem. 16, 16. Hieraus erhellet, warum der HErr die Fischer zu seinen Jüngern aus- erlesen und gesagt hatte: Folget mir nach, ich will euch zu Menschenfischern ma- chen, Matth. 15, 18. 19. Marc. 1, 16. 17; und warum er zu Petro sagte, nachdem er eine grosse Menge Fische beschlossen hatte: von nun an wirst du Menschen fahen, Luc.
Von der Verbindung an ein geiſtlicher Fiſcher geweſen bin; hier-auf wurde ich wieder gefragt, was denn ein geiſtlicher Fiſcher ſey, und ich antwor- tete, daß ein Fiſcher in dem Wort und deſ- ſen geiſtlichen Sinn einen Menſchen andeu- te, der erſtlich die natürlichen Wahrheiten, und hernach die geiſtlichen vernünftigerweiſe ausforſchet und lehret; auf die Frage: wie dieſes bewieſen werden könnte, antwortete ich, aus dieſen Stellen des Worts: Das Waſſer in den Seen wird vertrocknen, dazu der Strom wird verſiegen und ver- ſchwinden, derowegen werden die Fi- ſcher trauren, und alle die, ſo Angel ins Waſſer werfen, werden klagen, Jeſ. 19, 5. 8. An dem Strom, deſſen Waſſer ge- ſund wurde, ſtunden die Fiſcher von Engeddi, da ſpannten ſie ihre Fiſchgar- ne auf, nach ihrer Art waren ihre Fi- ſche, wie die Fiſche des groſſen Meers, ſehr viele, Ezech. 27, 9. 10. Siehe, ich will viel Fiſcher ausſenden, ſpricht der HErr, die ſollen die Kinder Jſrael fiſchen, Jerem. 16, 16. Hieraus erhellet, warum der HErr die Fiſcher zu ſeinen Jüngern aus- erleſen und geſagt hatte: Folget mir nach, ich will euch zu Menſchenfiſchern ma- chen, Matth. 15, 18. 19. Marc. 1, 16. 17; und warum er zu Petro ſagte, nachdem er eine groſſe Menge Fiſche beſchloſſen hatte: von nun an wirſt du Menſchen fahen, Luc.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0072" n="68"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von der Verbindung</hi></fw><lb/> an ein geiſtlicher Fiſcher geweſen bin; hier-<lb/> auf wurde ich wieder gefragt, was denn<lb/> ein geiſtlicher Fiſcher ſey, und ich antwor-<lb/> tete, daß ein Fiſcher in dem Wort und deſ-<lb/> ſen geiſtlichen Sinn einen Menſchen andeu-<lb/> te, der erſtlich die natürlichen Wahrheiten,<lb/> und hernach die geiſtlichen vernünftigerweiſe<lb/> ausforſchet und lehret; auf die Frage: wie<lb/> dieſes bewieſen werden könnte, antwortete<lb/> ich, aus dieſen Stellen des Worts: <hi rendition="#fr">Das<lb/> Waſſer in den Seen wird vertrocknen,<lb/> dazu der Strom wird verſiegen und ver-<lb/> ſchwinden, derowegen werden die Fi-<lb/> ſcher trauren, und alle die, ſo Angel ins<lb/> Waſſer werfen, werden klagen,</hi> Jeſ. 19,<lb/> 5. 8. <hi rendition="#fr">An dem Strom, deſſen Waſſer ge-<lb/> ſund wurde, ſtunden die Fiſcher von<lb/> Engeddi, da ſpannten ſie ihre Fiſchgar-<lb/> ne auf, nach ihrer Art waren ihre Fi-<lb/> ſche, wie die Fiſche des groſſen Meers,<lb/> ſehr viele,</hi> Ezech. 27, 9. 10. <hi rendition="#fr">Siehe, ich<lb/> will viel Fiſcher ausſenden, ſpricht der<lb/> HErr, die ſollen die Kinder Jſrael</hi> fiſchen,<lb/> Jerem. 16, 16. Hieraus erhellet, warum<lb/> der HErr die Fiſcher zu ſeinen Jüngern aus-<lb/> erleſen und geſagt hatte: <hi rendition="#fr">Folget mir nach,<lb/> ich will euch zu Menſchenfiſchern ma-<lb/> chen,</hi> Matth. 15, 18. 19. Marc. 1, 16.<lb/> 17; und warum er zu Petro ſagte, nachdem<lb/> er eine groſſe Menge Fiſche beſchloſſen hatte:<lb/><hi rendition="#fr">von nun an wirſt du Menſchen fahen,</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Luc.</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [68/0072]
Von der Verbindung
an ein geiſtlicher Fiſcher geweſen bin; hier-
auf wurde ich wieder gefragt, was denn
ein geiſtlicher Fiſcher ſey, und ich antwor-
tete, daß ein Fiſcher in dem Wort und deſ-
ſen geiſtlichen Sinn einen Menſchen andeu-
te, der erſtlich die natürlichen Wahrheiten,
und hernach die geiſtlichen vernünftigerweiſe
ausforſchet und lehret; auf die Frage: wie
dieſes bewieſen werden könnte, antwortete
ich, aus dieſen Stellen des Worts: Das
Waſſer in den Seen wird vertrocknen,
dazu der Strom wird verſiegen und ver-
ſchwinden, derowegen werden die Fi-
ſcher trauren, und alle die, ſo Angel ins
Waſſer werfen, werden klagen, Jeſ. 19,
5. 8. An dem Strom, deſſen Waſſer ge-
ſund wurde, ſtunden die Fiſcher von
Engeddi, da ſpannten ſie ihre Fiſchgar-
ne auf, nach ihrer Art waren ihre Fi-
ſche, wie die Fiſche des groſſen Meers,
ſehr viele, Ezech. 27, 9. 10. Siehe, ich
will viel Fiſcher ausſenden, ſpricht der
HErr, die ſollen die Kinder Jſrael fiſchen,
Jerem. 16, 16. Hieraus erhellet, warum
der HErr die Fiſcher zu ſeinen Jüngern aus-
erleſen und geſagt hatte: Folget mir nach,
ich will euch zu Menſchenfiſchern ma-
chen, Matth. 15, 18. 19. Marc. 1, 16.
17; und warum er zu Petro ſagte, nachdem
er eine groſſe Menge Fiſche beſchloſſen hatte:
von nun an wirſt du Menſchen fahen,
Luc.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |